Translation of "Chegarmos" in English

0.018 sec.

Examples of using "Chegarmos" in a sentence and their english translations:

Quanto tempo até chegarmos lá?

- How much longer will it be until we get there?
- How much longer will it be till we get there?

Oops, antes de chegarmos nesse ponto,

Oops, all right, so, before we get to that,

Avise-me quando chegarmos à cidade.

Tell me when we reach the city.

Tom já estará dormindo quando chegarmos.

Tom will already be asleep when we arrive.

Todos almoçaremos depois de chegarmos em casa.

We'll eat lunch after we get home.

- Eu acho que é hora de chegarmos a um acordo.
- Acho que é hora de chegarmos a um acordo.

I think it's time for us to come to an agreement.

E se lá chegarmos, a missão será um sucesso.

if we can reach that, our mission will be a success.

Vamos tentar subir o penhasco para chegarmos ao interior.

Let's try climbing the cliffs to get ourselves inland.

O trem saiu antes de nós chegarmos à estação.

The train started before we got to the station.

Acho que é hora de chegarmos a um acordo.

I think it's time for us to come to an agreement.

Melhor nós chegarmos em casa antes das 2:30.

We'd better get home before 2:30.

Demorou mais de 3 horas para chegarmos a Boston.

It took us more than three hours to get to Boston.

Eu acho que é hora de chegarmos a um acordo.

I think it's time for us to come to an agreement.

Nós sabíamos que ele tinha ido embora antes de chegarmos.

We knew he had left before we arrived.

Só temos 30 minutos para chamar ajuda e chegarmos ao hospital.

Now we've only got 30 minutes to call for rescue and get ourselves to the hospital.

Com certeza você vai se esquecer antes de chegarmos em casa.

You're surely going to forget it before we get to the house.

Não deveríamos cair quando chegarmos ao fim do mundo depois de um tempo?

Shouldn't we fall down when we go to the end of the world after a while?

- Pegamos um táxi para não nos atrasarmos.
- Pegamos um táxi para que não nos atrasássemos.
- Pegamos um táxi para não chegarmos tarde.

- We took a taxi so as not to be late.
- We took a taxi so we wouldn't be late.
- We took a taxi so that we wouldn't be late.
- We got a taxi so we wouldn't be late.

E quando Deus me fez emigrar da casa de meu pai, eu disse a ela: Faze-me o favor de dizer em todos os lugares aonde chegarmos, que és minha irmã.

And after God brought me out of my father's house, I said to her: Thou shalt do me this kindness: In every place, to which we shall come, thou shalt say that I am thy brother.

Moisés contestou: Nesse caso, tu deverias fornecer-nos animais para oferecermos em sacrifício e queimarmos em honra do Senhor, nosso Deus. Nós não queremos isso. Vamos levar também os nossos animais, e não ficará nem uma só rês, pois temos de escolher dentre eles os que serão sacrificados. Enquanto não chegarmos lá, não saberemos quais os animais que deveremos oferecer em sacrifício ao Senhor.

Moses said: Thou shalt give us also sacrifices and burnt-offerings, to the Lord our God. All the flocks shall go with us; there shall not a hoof remain of them: for they are necessary for the service of the Lord our God: especially as we know not what must be offered, till we come to the very place.