Translation of "Antigamente" in English

0.005 sec.

Examples of using "Antigamente" in a sentence and their english translations:

Antigamente tudo era melhor.

Everything was better in the past.

- Antigamente o Google lançava

- It used to be where Google would release

Antigamente quando você queria

See, back in the day when you wanted

Antigamente, esta cidade era linda.

Formerly, this city was beautiful.

Antigamente havia uma prisão aqui.

There used to be a prison here.

No Google AdWords, e antigamente

on Google AdWords, and back in the day

Antigamente, a Islândia pertencia à Dinamarca.

Iceland used to belong to Denmark.

antigamente quando eu era uma criança.

back in the day when I was a kid.

Antigamente tinha uma cafeteria perto da escola.

There used to be a coffee shop near the school.

Antigamente, a missa era dita em latim.

The mass used to be said in Latin.

Antigamente, transportavam-se muitos produtos de barco.

In the past, many products were transported by boat.

Do que antigamente onde as pessoas ficavam:

versus back in the day when people were like,

De quando ele estava fazendo isso antigamente.

when he was doing this back in the day.

E antigamente isso importava, agora não importa.

and back then that mattered, now it doesn't.

Mas antigamente, ninguém estava realmente procurando elas.

but back in the day, no one was really looking at them.

- Antigamente, as pessoas acreditavam que a Terra era plana.
- Antigamente, pensava-se que a Terra era plana.

Previously people believed the earth was flat.

- Antigamente eles se comunicavam com sinais de fumaça.
- Antigamente as pessoas se comunicavam por sinais de fumaça.

In the early days people communicated by smoke signals.

Antigamente eles se comunicavam com sinais de fumaça.

In the early days people communicated by smoke signals.

Minha concorrente, a mixpanel, costumava fazer isso antigamente

My competitor, mixpanel, used to do this with

- Hoje em dia as pessoas são mais educadas do que antigamente.
- As pessoas são mais educadas agora do que antigamente.

People are more educated now than they used to be.

Antigamente havia uma grande cerejeira atrás da minha casa.

- There used to be a big cherry tree at the back of my house.
- There used to be a big cherry tree behind my house.

Antigamente, havia um hotel em algum lugar por aqui.

There used to be a hotel around here.

Antigamente uma viagem para a América durava muitas semanas.

The voyage to America used to take many weeks.

Antigamente as pessoas sacrificavam animais aos seus deuses aqui.

In ancient times people used to sacrifice animals to their god here.

Antigamente eu tinha um site de hospedagem na web.

See, back in the day, I had a web hosting website.

Antigamente, na época dos meus pais, você precisava de

Back in the days, my parents days, you needed a lot

Antigamente as pessoas ridicularizavam a ideia da terra ser redonda.

People once mocked the idea that the earth is round.

Antigamente todas as crianças podiam diferenciar o bom do ruim.

In the old days, every child could tell the difference between good and bad.

- Antigamente ele era um cara gentil.
- Ele costumava ser um cavalheiro.

He used to be a gentleman.

Hoje em dia as pessoas são mais educadas do que antigamente.

People are more educated now than they used to be.

Antigamente, os europeus pensavam que o Sol girava em torno da Terra.

A long time ago, Europeans thought that the Sun was orbiting the Earth.

Antigamente esquiávamos durante o inverno, mas agora estamos velhos demais para isso.

In the old days we would go ice skating in the winter, but now we are too old.

Antigamente, a separação e o divórcio eram muito mal vistos por todos.

In the past, separation and divorce were frowned upon by everyone.

- O cervo já foi a caça principal.
- O cervo antigamente era a principal caça.

Deer were once the main game.

- Antigamente ele era um cara gentil.
- Ele costumava ser um cavalheiro.
- Ele era um cavalheiro.

He used to be a gentleman.

O escorbuto, doença causada por deficiência de vitamina C, antigamente acometia os marinheiros que não comiam frutas cítricas.

Scurvy, a disease caused by a deficiency of vitamin C, long ago plagued sailors who ate no citrus fruits.

Antigamente, era comum que muitas crianças escrevessem em seus diários. Hoje, com o advento da informática, isso quase não ocorre.

In the past, it was common for children to write in their journals. Nowadays, with the rise of computers, that seldom occurs.

- O futuro não é mais como era.
- O futuro não é mais como era antigamente.
- O futuro já não é o que era.
- O futuro não é o que costumava ser.

The future is no longer what it used to be.

Atualmente, os incêndios são menos temidos do que eram antigamente, pois cada vez mais casas são feitas de concreto e casas de concreto não queimam tão facilmente como as antigas casas de madeira.

Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.

Antigamente era costume em Israel, quando se tratava de resgate ou de permuta, para validar o negócio, um tirar a sandália e entregá-la ao outro. Assim se formalizavam os contratos em Israel. Disse então a Boaz aquele que tinha o direito de resgate: "Compra-a tu!" E tirou a sandália.

Now this was the custom in former time in Israel concerning redeeming and concerning exchanging, to confirm all things: a man took off his sandal, and gave it to his neighbor; and this was the way of formalizing transactions in Israel. So the near kinsman said to Boaz, "Buy it for yourself," then he took off his sandal.