Translation of "Anoitecer" in English

0.006 sec.

Examples of using "Anoitecer" in a sentence and their english translations:

... antes do anoitecer.

until night.

Estava muito frio naquele anoitecer.

It was very cold that evening.

Não vai chover ao anoitecer.

- It is not going to rain this evening.
- It isn't going to rain this evening.
- It's not going to rain this evening.

Eu te ligarei ao anoitecer.

I'll call you in the evening.

Julgava-se que descansavam ao anoitecer.

Sunset was thought to signal the end of their activity.

Volte para casa antes do anoitecer.

Come home before dark.

Chegaremos em Tóquio antes de anoitecer.

We will get to Tokyo before it gets dark.

O anoitecer pode trazer alívio do calor...

Nightfall may bring relief from the heat,

Está a anoitecer nas florestas da Argentina.

Dusk in the forests of Argentina.

Ele passou o anoitecer lendo um livro.

He spent the evening reading a book.

Sabem que há alvos fáceis após o anoitecer.

They know there are easy pickings to be had after dark.

O acidente aconteceu ao anoitecer do último domingo.

The accident took place on the evening of last Sunday.

Ele estava trabalhando no escritório ontem ao anoitecer.

He was working at the office yesterday evening.

Eu não cheguei em casa depois de anoitecer.

I didn't get home until after dark.

Nunca se filmou o que fazem depois de anoitecer.

What they do after dark has never been filmed.

Poucos acreditavam que as chitas podiam caçar ao anoitecer.

Few people believed that cheetahs could hunt after dark.

Acho que não vamos encontrar a Dana, antes do anoitecer,

We're unlikely to find Dana before nightfall

E, com o anoitecer, a temperatura diminui para -16 oC.

And with nightfall, temperatures plummet to -16 Celsius.

Ao explorar depois de anoitecer, também revelamos um novo comportamento.

By exploring after dark, we're revealing new behavior, too.

Tom disse que ele ligou para Mary segunda ao anoitecer.

- Tom said he called Mary Monday evening.
- Tom said that he called Mary Monday evening.

- Montamos nossas tendas antes de anoitecer.
- Montamos nossas tendas antes de escurecer.

We pitched our tents before dark.

Está provado que um terço das caçadas das chitas ocorre após o anoitecer.

It’s now been proven that one third of cheetah hunts occur after dark.

Ao anoitecer, o grupo vai para as árvores para evitar predadores no solo.

At dusk, the troop move up into the trees to avoid predators below.

Depois de anoitecer, podemos avaliar como as cidades estão a dominar a Terra.

After dark, we can appreciate how cities are taking over.

Tom falou para Mary que ela não deveria caminhar sozinha depois de anoitecer.

Tom told Mary that she shouldn't walk alone after dark.

Um puma fêmea e as suas quatro crias aproveitam o calor antes do anoitecer.

A mother puma and her four young cubs make the most of the warmth before nightfall.

- Fizeram-no trabalhar desde a manhã até a noite.
- Obrigaram-no a labutar do amanhecer ao anoitecer.

They made him work from morning till night.

Das muitas espécies de macacos que existem na América do Sul, só estes ficam ativos após o anoitecer.

Of the many kinds of monkey in South America, only owl monkeys operate after dark.

E todos os seres da Terra têm de encontrar uma forma de sobreviver à noite. DO ANOITECER AO AMANHECER

And every creature on Earth must find a way to make it through the night.

- Ele sai depois de escurecer.
- Ele sai ao cair da noite.
- Ele sai ao anoitecer.
- Ele sai à noitinha.

He goes out after dark.

As pedras dessa praia me lembravam aqueles dias de verão em que Laura e eu brincávamos na areia até o anoitecer.

The rocks on this beach remind me of those summer days when Laura and I played in the sand until nightfall.

Era raro o dia em que o Tom e o John não passassem o tempo juntos do amanhecer ao anoitecer - até que a Mary entrou na vida do Tom.

Hardly a day went by on which, from dawn to dusk, Tom and John were not together - until Mary entered Tom's life.