Translation of "Calor" in German

0.008 sec.

Examples of using "Calor" in a sentence and their german translations:

E continua calor. Muito calor.

Und es ist immer noch heiß. Heiß, heiß.

- Tenho calor.
- Estou com calor.

Mir ist heiß.

- Faz calor aqui.
- Está calor aqui.

Es ist heiß hier drinnen.

Que calor!

Heiß!

Está calor?

Ist es heiß?

- Estava calor ontem.
- Ontem fez muito calor.

- Gestern war es warm.
- Es war heiß gestern.
- Gestern war es heiß.

- Estamos com calor.
- Nós estamos com calor.

Uns ist heiß.

- Hoje faz muito calor.
- Hoje está muito calor.

- Heute ist es sehr heiß.
- Es ist sehr heiß heute.

Faz calor aqui.

Es ist heiß hier drinnen.

Estava calor ontem.

- Gestern war es warm.
- Es war heiß gestern.

Faz muito calor.

Es ist sehr heiß.

- Estava acostumado com o calor.
- Estava acostumado ao calor.

Ich war an die Wärme gewöhnt.

- Faz muito calor à noite.
- É muito calor à noite.

Nachts ist es sehr heiß.

- Será que vai fazer calor amanhã?
- Vai fazer calor amanhã?

Wird es morgen heiß werden?

Calor, alimento e segurança.

Wärme, Nahrung und Sicherheit.

Faz muito calor aqui.

Es ist sehr heiß hier.

Hoje faz muito calor.

Heute ist es sehr heiß.

Você está com calor?

Ist dir heiß?

Não está com calor?

- Ist dir nicht heiß?
- Ist euch nicht heiß?

Amanhã vai fazer calor.

Morgen wird es heiß.

- Me acostumei com o calor.
- Eu me acostumei com o calor.

Ich bin Hitze gewöhnt.

Perdemos muito calor pelo chão.

Man verliert durch den Boden sehr viel Wärme.

Por que está tão calor?

- Wieso ist es so heiß?
- Warum ist es so heiß?

Como você aguenta este calor?

Wie hältst du diese Hitze aus?

Está calor hoje cedo, né?

Heute Morgen ist es warm, nicht wahr?

Está calor hoje, não está?

Heute ist es aber warm, oder?

Estava ensolarado e fazia calor.

Es war sonnig und warm.

Eu não aguento o calor.

Ich kann die Hitze nicht ertragen.

Cada dia faz mais calor.

- Es wird jeden Tag wärmer.
- Es wird mit jedem Tage heißer.
- Es wird von Tag zu Tag heißer.

Era verão e fazia calor.

Es war Sommer und das Wetter war warm.

Sou muito sensível ao calor.

Ich bin sehr hitzeempfindlich.

- Faz calor lá fora?
- Está quente lá fora?
- Está muito calor lá fora?

Ist es draußen heiß?

Isso acontece quando está muito calor,

Das passiert, wenn es sehr heiß ist

Está calor e preciso hidratar-me.

Mir ist heiß und ich brauche Flüssigkeit.

Hoje está fazendo um calor horrível.

Es ist schrecklich heiß heute.

Aqui faz muito calor no verão.

Es ist sehr warm hier im Sommer.

Devido ao calor, não pude dormir.

- Wegen der Hitze konnte ich nicht schlafen.
- Ich konnte vor Hitze nicht schlafen.

No verão, faz muito calor aqui.

Im Sommer ist es hier sehr heiß.

- Ontem estava quente.
- Estava calor ontem.

- Gestern war es warm.
- Es war heiß gestern.
- Gestern war es heiß.

O calor transforma gelo em água.

Die Hitze verwandelt Eis in Wasser.

Amanhã vai fazer calor de novo?

Wird es morgen wieder heiß werden?

Eu não ligo para o calor.

Mir macht die Hitze nichts aus.

- Fazia calor ontem?
- Estava quente ontem?

War es gestern heiß?

- Meu pai odeia o calor do verão.
- O meu pai odeia o calor do verão.

Mein Vater hasst die Sommerhitze.

- Eu não consegui dormir por causa do calor.
- Não consegui dormir por causa do calor.

- Wegen der Hitze konnte ich nicht schlafen.
- Ich konnte vor Hitze nicht schlafen.

- Eu já estou acostumado com o calor do verão.
- Já me acostumei ao calor do verão.

Ich habe mich schon an die Sommerhitze gewöhnt.

Aqui teremos o fogo e o calor,

Das hier sorgt für das Feuer und die Wärme

O anoitecer pode trazer alívio do calor...

Die Nacht bringt willkommene Abkühlung mit sich.

... que libertam calor e o mantêm fresco.

Diese strahlen Wärme ab und sorgen für Kühlung.

O calor é uma forma de energia.

Wärme ist eine Energieform.

No Japão, faz muito calor no verão.

In Japan ist es im Sommer sehr heiß.

- Ela é gata.
- Ela está com calor.

Sie ist heiß.

O calor me dá dor de cabeça.

Ich kriege Kopfweh von der Hitze.

O sol dá-nos luz e calor.

Die Sonne spendet uns Licht und Wärme.

Está calor, portanto quero comer algo frio.

Es ist heiß, darum will ich etwas Kaltes essen.

O calor está aumentando cada vez mais.

Es wird immer wärmer.

O pior do verão é o calor.

Das Schlimmste am Sommer ist die Hitze.

Confiram esse mapa de calor da TechCrunch".

Schau dir diese Heatmap von TechCrunch an.

No calor do deserto, o tempo é crítico.

In dieser Hitze ist Zeit ein wesentlicher Faktor.

O seu corpo pequeno praticamente não produz calor.

Sein kleiner Körper erzeugt fast keine Wärme.

Agora, todo o calor adicional é bem-vindo.

Jetzt ist jeder Wärmespender willkommen.

Depois, deixamos ao sol, e o seu calor

Und dann kann man sie in der Hitze der Sonne lassen

O calor me manteve acordado a noite toda.

Die Hitze hat mich die ganze Nacht wach gehalten.

A minha mãe odeia o calor do verão.

Meine Mutter hasst die Sommerhitze.

Carne não vai durar muito tempo neste calor.

Fleisch hält sich nicht lange bei dieser Hitze.

O calor fez com que a carne estragasse.

Durch die Hitze ist das Fleisch verdorben.

O meu pai odeia o calor do verão.

Mein Vater hasst die Sommerhitze.

Ele não conseguia dormir por causa do calor.

Er konnte wegen der Hitze nicht schlafen.

Eu fico deprimido na época de forte calor.

Ich fühle mich träge in der Hitze.

Eu não gosto de estudar com esse calor.

Ich mag es nicht, bei so einer Hitze zu lernen.

Uma onda de calor percorre-me o corpo.

Durch meinen Körper wogt Wärme.

- Hoje está muito quente.
- Hoje faz muito calor.

- Heute ist es sehr heiß.
- Es ist sehr heiß heute.

Será que amanhã vai fazer calor de novo?

Wird es morgen wieder heiß werden?

Faz muito calor durante o verão no Japão.

In Japan ist es im Sommer sehr heiß.

Minha mãe não gosta do calor do verão.

Meine Mutter mag die Sommerhitze nicht.