Translation of "Acontecimento" in English

0.003 sec.

Examples of using "Acontecimento" in a sentence and their english translations:

- Não conte com aquele acontecimento.
- Não conte com esse acontecimento.

Don't count on that happening.

Eu vou lembrar deste acontecimento para sempre.

I'll remember this incident for good.

O genocídio armênio foi um acontecimento trágico.

The Armenian genocide was a tragic event.

O casamento é um importante acontecimento na vida.

A wedding is an important event in one's life.

Você não precisa ser muito velho para se lembrar daquele acontecimento.

You don't have to be very old to remember that event.

O acontecimento chocou os japoneses, tendo por causa dele surgido o movimento antinuclear.

The incident shocked the Japanese, and because of it, the antinuclear movement was born.

Eu prefiro o pensamento à ação, uma ideia a um acontecimento, a reflexão à atividade.

I prefer thought to action, an idea to an event, reflection to activity.

Schopenhauer via a loucura como uma maneira de sobreviver à dor, uma forma de fugir de um acontecimento trágico.

Schopenhauer regarded madness as the possibility of enduring pain, as a form of escape from a tragic event.

- Eu estive esperando o dia todo para que isso acontecesse.
- Eu estava esperando o dia todo por este acontecimento.

I've been waiting all day for this to happen.

Cabe mencionar que durante este regime a Guerra de Malvinas foi o acontecimento mais estúpido, já que foram mandados à luta rapazes de províncias muito pobres que jamais tinham visto uma arma em sua vida.

It's worth mentioning that during this regime, the Falklands War was its stupidest event, since boys from very poor provinces who had never seen a gun in their life were dispatched to fight.