Translation of "Visto" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Visto" in a sentence and their spanish translations:

- Tenho um visto.
- Eu tenho um visto.

- Tengo una visa.
- Tengo un visado.

Tenho um visto.

Tengo un visado.

Você deveria ter visto.

Debiste haberlo visto.

Você deveria ter visto!

¡Deberías haberlo visto!

Talvez ele tenha visto.

Tal vez lo haya visto.

Ela solicitou um visto.

Ella solicitó un visado.

Queria tê-la visto.

- Habría querido verla.
- Ojalá la hubiera visto.

- Você tem visto algum filme ultimamente?
- Tens visto algum filme ultimamente?

¿Has visto algunas películas últimamente?

- Queria ter visto o filme.
- Eu queria ter visto o filme.

Hubiese sido bueno ver esa película.

- Você deveria ter visto a exposição.
- Você deveria ter visto a exibição.

Deberías haber visto la exposición.

- Eu os vi.
- Eu as vi.
- Tenho visto eles.
- Tenho visto elas.

- Los he visto.
- Los vi.

Alguém deve ter visto algo.

Alguien debe haber visto algo.

Ele pode tê-lo visto.

Puede que él lo haya visto.

Não a temos visto ultimamente.

No la hemos visto últimamente.

- Eu nunca tinha visto uma baleia tão grande.
- Nunca tinha visto uma baleia tão grande.
- Eu nunca havia visto uma baleia tão grande.
- Nunca havia visto uma baleia tão grande.

Nunca había visto una ballena tan grande.

- Ele explicou detalhadamente o que havia visto.
- Ele explicava detalhadamente o que ele havia visto.
- Ele explicava detalhadamente o que havia visto.

Explicó con detalle lo que había visto.

- Você deveria ter visto a cara de Tom.
- Você devia ter visto a cara do Tom.
- Vocês deveriam ter visto a cara de Tom.
- Vocês deviam ter visto a cara do Tom.

Deberías haber visto la cara de Tom.

Pode não parecer muito, visto daqui,

No parece la gran cosa desde aquí abajo,

... num momento de magia raramente visto.

en un momento mágico rara vez visto.

Não é visto, exceto muçulmanos turcos

No se ve excepto los musulmanes turcos

Você desejará nunca ter visto isso.

Desearás jamás haberlo visto.

Vocês deveriam ter visto o filme.

Debiste haber visto la película.

Eu nunca tinha visto tanto dinheiro.

Nunca había visto tanto dinero.

Ela testemunhou ter visto o homem.

Ella atestiguó haber visto al hombre.

Eu tenho um visto de turista.

- Tengo una visa de turista.
- Tengo un visado de turista.

Não o temos visto desde então.

No lo hemos visto desde esa vez.

Perdão, Jorge! Não tinha te visto!

¡Perdóname, Jorge! ¡No te había visto!

Tom não quer ser visto aqui.

Tom no quiere ser visto aquí.

Fico feliz de tê-la visto.

Me alegro de haberla visto.

Não o tenho visto desde então.

No le he visto desde entonces.

Você deveria ter visto o filme.

Deberías haber visto la película.

Você parece ter visto um fantasma.

Te ves como si hubieras visto a un fantasma.

Vocês deveriam ter visto a figura.

Deberían haber visto la foto.

Não tenho visto o Tom ultimamente.

No he visto a Tom últimamente.

Vocês têm visto ultimamente algum filme?

¿Habéis visto últimamente alguna película?

- Eu me lembro de ter visto este filme.
- Eu me recordo de ter visto este filme.

Recuerdo haber visto esta película.

Mais vezes do que já foi visto,

muchas veces más de lo que antes se ha experimentado.

Raramente visto, poucos sabem da sua existência.

Rara vez vistos, pocas personas saben que existen.

é por isso que raramente é visto

es por eso que rara vez se ve

Lembro-me de ter visto a rainha.

Recuerdo haber visto a la reina.

Nunca me esquecerei de tê-los visto.

Nunca olvidaré haberte visto.

Visto-me com rapidez e chegarei logo.

Me visto rápido y llego en seguida.

Tom deve ter visto aonde foi Mary.

Tom debe haber visto adonde fue Mary.

- Nós o vimos.
- Nós o temos visto.

Le hemos visto.

Tom declarou que tinha visto um óvni.

Tom aseguró que había visto un OVNI.

Por quanto tempo este visto é válido?

¿Por cuánto tiempo es válida esta visa?

- Vocês os viram?
- Vocês os têm visto?

¿Los habéis visto?

Visto de longe, isso parece uma bola.

Visto de lejos, eso parece una pelota.

O que pode ser visto nesta foto?

¿Qué se puede ver en esta foto?

- Você os viu?
- Você os tem visto?

- ¿Los ha visto?
- ¿Los has visto?
- ¿Los habéis visto?
- ¿Las has visto?
- ¿Las habéis visto?

Parecia que ele tinha visto um fantasma.

Parecía como si hubiese visto un fantasma.

Eu pensei que tinha visto alguém ali.

Yo pensé que vi a alguien allí.

O filme precisa ser visto com legenda.

Hay que ver la película con subtítulos.

Você tem visto a minha agenda pessoal?

¿Has visto mi agenda personal?

Masi Sadaiyan é visto como um destemido guerreiro.

Masi Sedaiyan es visto como un guerrero audaz.

Ler orações ou suras é visto como irreligioso

leer oraciones o suras se considera irreligioso

Não o tenho visto há um longo tempo.

- Hace mucho tiempo que no lo veo.
- No lo he visto desde hace un largo tiempo.
- No lo veo desde hace mucho tiempo.

Ficou paralisada, como se tivesse visto um fantasma.

Se quedó paralizada, como si hubiera visto un fantasma.

Eu me lembro de ter visto estes quadros.

Recuerdo haber visto estos cuadros.

O que eu visto: calças ou uma saia?

¿Qué me pongo, pantalón o falda?

É uma pena você não tê-lo visto.

Es una lástima que no la hayas visto.

Eu nunca tinha visto uma melancia tão grande.

Nunca antes había visto una sandía tan grande.

Eu me lembro de ter visto este filme.

Recuerdo haber visto esta película.

Alguém mais deve ter visto o que aconteceu.

Alguien más debe haber visto lo que sucedió.

Você já tinha visto um filme tão bom?

¿Habías visto alguna vez una película tan maravillosa?

Hoje à noite, um cometa poderá ser visto.

Esta noche se podrá ver un cometa.

O alto edifício pode ser visto da janela.

El edificio alto puede verse desde la ventana.

Eu não o tenho visto há muito tempo.

No lo he visto desde hace un largo tiempo.

Eu nunca tinha visto uma baleia tão grande.

Nunca había visto una ballena tan grande.

O povo local diz ter visto um óvni.

Los pobladores locales dicen haber visto un ovni.

Não temos visto Tom já há algumas semanas.

Nosotros no hemos visto a Tom en semanas.

- Eu me lembro de tê-la visto em algum lugar.
- Eu lembro de ter visto ela em algum lugar.

Recuerdo haberla visto en alguna parte.

- Mesmo tendo-o visto várias vezes, não conseguiríamos reconhecê-lo.
- Embora o tenhamos visto várias vezes, não poderíamos reconhecê-lo.

Aunque lo hayamos visto varias veces, no sabríamos reconocerlo.

O trigo é visto como fertilidade há muito tempo

El trigo ha sido visto como fertilidad durante mucho tiempo.

Se o mundo fosse redondo, não deveríamos ter visto

si el mundo fuera redondo no deberíamos haber visto

A União Soviética deu um passo nunca antes visto

La Unión Soviética dio un paso nunca antes visto

Lembro-me de tê-lo visto em algum lugar.

Recuerdo haberte visto en algún lado.

Quando o cumprimentei, fingiu que não me tinha visto.

- Cuando le saludé me ignoró.
- Cuando le saludé hizo como que no me había visto.

Tom foi visto roubando maçãs da árvore do vizinho.

Tom fue visto robando manzanas del árbol del vecino.

Mercado internacional : Aqui os turistas não necessitam visto para

mercado internacional: Aquí los turistas no necesitan Visa para

Nenhum sistema imunológico humano havia visto esse vírus antes.

Ningún sistema inmunológico humano había lidiado antes con este virus

Falando do Sr. Tanaka, você tem o visto ultimamente?

Hablando del Sr. Tanaka, ¿le has visto últimamente?

Nunca tinha visto um pôr-do-sol tão belo.

Nunca había visto una puesta de sol tan bella.