Translation of "Visto" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Visto" in a sentence and their italian translations:

- Tenho um visto.
- Eu tenho um visto.

- Ho una visa.
- Ho un visto.

Você deveria ter visto.

- Avresti dovuto vederlo.
- Avresti dovuto vederla.
- Avreste dovuto vederlo.
- Avreste dovuto vederla.
- Avrebbe dovuto vederlo.
- Avrebbe dovuto vederla.
- Lo avresti dovuto vedere.
- Lo avreste dovuto vedere.
- Lo avrebbe dovuto vedere.
- La avresti dovuta vedere.
- La avreste dovuta vedere.
- La avrebbe dovuta vedere.

Queria tê-la visto.

Vorrei averla vista.

- Você tem visto algum filme ultimamente?
- Tens visto algum filme ultimamente?

- Hai visto qualche film di recente?
- Ha visto qualche film di recente?
- Avete visto qualche film di recente?

- Você deveria ter visto a exposição.
- Você deveria ter visto a exibição.

Avresti dovuto vedere la mostra.

Alguém deve ter visto algo.

Qualcuno deve aver visto qualcosa.

Você deveria ter visto ele.

- Avresti dovuto vederlo!
- Avreste dovuto vederlo!
- Avrebbe dovuto vederlo!
- Avresti dovuto vederlo.
- Lo avresti dovuto vedere.
- Lo avreste dovuto vedere.
- Lo avrebbe dovuto vedere.

Você deve ter visto algo.

- Devi aver visto qualcosa.
- Tu devi aver visto qualcosa.
- Deve aver visto qualcosa.
- Lei deve aver visto qualcosa.
- Dovete aver visto qualcosa.
- Voi dovete aver visto qualcosa.

Ele pode tê-lo visto.

- Può averlo visto.
- Può averla vista.

Não a temos visto ultimamente.

- Non l'abbiamo vista di recente.
- Non l'abbiamo vista recentemente.
- Non l'abbiamo vista ultimamente.

- Eu estou feliz por termos visto eles.
- Eu estou feliz por termos visto elas.

- Mi fa piacere che li abbiamo visti.
- Mi fa piacere che le abbiamo viste.

Pode não parecer muito, visto daqui,

Non sembrerà un granché da quaggiù,

... num momento de magia raramente visto.

in un momento di rara magia.

Vocês deveriam ter visto o filme.

- Avresti dovuto vedere il film.
- Tu avresti dovuto vedere il film.
- Avreste dovuto vedere il film.
- Voi avreste dovuto vedere il film.
- Avrebbe dovuto vedere il film.
- Lei avrebbe dovuto vedere il film.

Eu nunca tinha visto tanto dinheiro.

- Non avevo mai visto così tanto denaro.
- Non avevo mai visto così tanti soldi.

Eu tenho um visto de turista.

Ho un visto turistico.

Não o temos visto desde então.

- Non lo vediamo da allora.
- Noi non lo vediamo da allora.

Não o tenho visto desde então.

- Io non l'ho visto più da allora.
- Non lo vedo da allora.
- Io non lo vedo da allora.
- Non l'ho visto più da allora.

Não acho tê-lo visto antes.

- Non penso di averti visto prima.
- Non penso di averti vista prima.
- Non penso di avervi visti prima.
- Non penso di avervi viste prima.
- Non penso di averla vista prima.

Você tem visto o Tom ultimamente?

- Hai visto Tom di recente?
- Ha visto Tom di recente?
- Avete visto Tom di recente?

Você deveria ter visto aquele filme.

- Avresti dovuto vedere quel film.
- Avreste dovuto vedere quel film.
- Avrebbe dovuto vedere quel film.

Vocês deveriam ter visto a figura.

- Dovresti aver visto la foto.
- Dovreste aver visto la foto.
- Dovrebbe aver visto la foto.
- Avresti dovuto vedere la foto.
- Avreste dovuto vedere la foto.
- Avrebbe dovuto vedere la foto.

Ela testemunhou ter visto o homem.

- Ha testimoniato di aver visto l'uomo.
- Lei ha testimoniato di aver visto l'uomo.
- Testimoniò di aver visto l'uomo.
- Lei testimoniò di aver visto l'uomo.

- Eu me lembro de ter visto este filme.
- Eu me recordo de ter visto este filme.

Mi ricordo di aver visto questo film.

Raramente visto, poucos sabem da sua existência.

Si avvistano raramente e pochi sanno che esistono.

Lembro-me de ter visto a rainha.

Ricordo di aver visto la regina.

Ele falou como se a tivesse visto.

Parla come se l'avesse vista.

Não o tenho visto desde aquela vez.

- Non lo vedo da quella volta.
- Io non lo vedo da quella volta.

Eu não tenho visto ele muito recentemente.

- Non l'ho visto molto di recente.
- Io non l'ho visto molto di recente.
- Non l'ho visto molto recentemente.
- Io non l'ho visto molto recentemente.

Nunca tinha visto um hidrofone até agora.

Io non ho mai visto un idrofono prima d'ora.

É possível que ela tenha visto tudo.

È possibile che lei abbia visto tutto.

- Você os viu?
- Você os tem visto?

- Li hai visti?
- Le hai viste?
- Li avete visti?
- Le avete viste?

Tom não quer ser visto com Maria.

Tom non vuole essere visto con Mary.

- Tom estava impressionado com o que tinha visto.
- Tom estava impressionado com o que ele tinha visto.

Tom è stato colpito da ciò che ha visto.

- Eu não tenho visto o Tom faz muito tempo.
- Não tenho visto o Tom faz muito tempo.

- Non vedo Tom da moltissimo tempo.
- Io non vedo Tom da moltissimo tempo.

Masi Sadaiyan é visto como um destemido guerreiro.

Masi Sadaiyan è considerato un guerriero senza paura.

Não o tenho visto há um longo tempo.

- Non lo vedo da molto tempo.
- Io non lo vedo da molto tempo.

A tela estava maravilhosa. Vocês deveriam ter visto.

La foto era meravigliosa! Dovevi vederla!

Eu não me lembro de ter visto ela.

Non ricordo di averla vista.

Não o tenho visto de lá para cá.

- Non lo vedo da allora.
- Io non lo vedo da allora.

A minha irmã afirma ter visto um óvni.

Mia sorella afferma di aver visto un UFO.

- Mesmo tendo-o visto várias vezes, não conseguiríamos reconhecê-lo.
- Embora o tenhamos visto várias vezes, não poderíamos reconhecê-lo.

Pur avendolo visto più volte, non sapremmo riconoscerlo.

É a primeira vez que eu visto um casaco.

È la prima volta che indosso un cappotto.

É impossível que ele me tenha visto numa festa.

È impossibile che mi abbia visto a una festa.

Tenho certeza de tê-la visto há dois anos.

- Sono sicuro di averla vista due anni fa.
- Io sono sicuro di averla vista due anni fa.

Não precisamos de visto para ir para a França.

- Non abbiamo bisogno di un visto per andare in Francia.
- Noi non abbiamo bisogno di un visto per andare in Francia.
- Non ci serve un visto per andare in Francia.
- A noi non serve un visto per andare in Francia.

Talvez poucos de vocês tenham visto pandas no zoológico.

- Forse alcuni di voi hanno visto dei panda allo zoo.
- Forse alcune di voi hanno visto dei panda allo zoo.

Não o tenho visto recentemente; transmita-lhe meus cumprimentos.

Non l'ho visto ultimamente; porgigli i miei saluti.

É um momento raramente observado ou até mesmo nunca visto.

Un evento più unico che raro a cui assistere.

O meu irmão afirma ter visto um óvni no céu.

Mio fratello afferma di aver visto un UFO nel cielo.

- Eu não o vi aqui antes.
- Eu não o tinha visto aqui antes.
- Não o vi aqui antes.
- Não o tinha visto aqui antes.

Non l'ho visto qui prima.

Se tivesse chegado mais cedo, eu poderia ter visto a Kelly.

- Se fossi arrivato prima, avrei potuto vedere Kelly.
- Se fossi arrivata prima, avrei potuto vedere Kelly.

- Não há nada para ver.
- Não há nada para ser visto.

- Non c'è niente da vedere.
- Non c'è nulla da vedere.

Visto de longe, a pedra se parecia com um rosto humano.

Vista da lontano, la roccia sembrava una faccia umana.

Tom disse à Mary que ele tinha visto John em Janeiro.

Tom disse a Mary di aver visto John a gennaio.

Tom foi visto pela última vez no dia 20 de outubro.

- Tom è stato visto per l'ultima volta il 20 ottobre.
- Tom è stato visto per l'ultima volta il venti ottobre.

As pessoas acabam por temer este animal, mesmo nunca o tendo visto.

al punto che le persone temono i leopardi senza averne mai visto uno.

Se eu o fizer, isso será visto pelos outros de maneira negativa?

Se lo faccio, sarà visto dagli altri in maniera negativa?

Ler estórias em quadrinhos é geralmente visto como um passatempo para crianças.

Leggere fumetti è generalmente visto come il passatempo dei bambini.

Se eu não tivesse visto com meus próprios olhos, não teria acreditado.

Se non l'avessi visto con i miei occhi, non ci avrei creduto.

- Não quero que me vejam com ele.
- Não quero ser visto com ele.

- Non voglio essere visto con lui.
- Non voglio essere vista con lui.

Esse asteroide foi visto apenas uma vez ao telescópio, em 1909, por um astrônomo turco.

Questo asteroide è stato visto una sola volta al telescopio, nel 1909, da un astronomo turco.

Tinha ela quatorze anos, e ele se lembrava bem de quando a havia visto pela primeira vez.

Lei aveva quattordici anni, e lui se ne ricordava bene, quando l'aveva vista per la prima volta.

Deus nunca foi visto por alguém. O Filho unigênito, que está no seio do Pai, esse o fez conhecer.

Nessuno ha mai veduto Iddio; l'unigenito Figliuolo, che è nel seno del Padre, è quel che l'ha fatto conoscere.

A maioria dos chineses nunca tinha visto estrangeiros, assim, para eles, aquilo era algo muito singular e inédito, como se vissem alienígenas.

La maggior parte dei cinesi non hanno mai visto stranieri, quindi per loro è qualcosa di molto singolare e nuovo, come se vedessero degli extraterrestri.

O verdadeiro amor é eterno, infinito e sempre fiel a si mesmo. É constante e puro, sem demonstrações violentas: será visto com cabelos brancos e será sempre jovem no coração.

Il vero amore è eterno, infinito, e sempre come se stesso. È equo e puro, senza manifestazioni violente: lo si vede con i capelli bianchi ed è sempre giovane nel cuore.

Todo leitor é, quando lê, o leitor de si mesmo. A obra não passa de uma espécie de instrumento óptico oferecido ao leitor a fim de lhe ser possível discernir o que, sem ela, não teria certamente visto em si mesmo.

Ogni lettore, quando legge, legge se stesso. L'opera dello scrittore è soltanto una specie di strumento ottico che egli offre al lettore per permettergli di discernere quello che, senza libro, non avrebbe forse visto in se stesso.