Translation of "Profundamente" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Profundamente" in a sentence and their dutch translations:

- Tom estava dormindo profundamente.
- Tom dormia profundamente.

- Tom sliep diep.
- Tom was diep in slaap.

Ele respirou profundamente.

- Hij haalde diep adem.
- Hij heeft diep ingeademd.
- Hij ademde diep in.

Ele suspirou profundamente.

Hij zuchtte diep.

Mas continuava profundamente desconectada.

maar ikzelf bleef helemaal uit het contact.

Eu estou profundamente envergonhado.

Ik schaam me dood.

Ficará profundamente ligada ao ritmo do oceano...

...zal ze diep verbonden raken met het oceaanritme...

E consigo entender fluentemente e usar profundamente para pensar.

en die ik vloeiend begrijp en waarmee ik diep kan nadenken,

Estou profundamente entristecido em saber que seu pai faleceu.

Met heel veel spijt hoor ik dat uw vader gestorven is.

O quão profundamente isolada eu estava e sempre tinha estado.

hoe ongelofelijk eenzaam ik was en altijd ben geweest.

Eu sou um homem profundamente religioso e acredito em vida após a morte.

Ik ben een diepgelovige man en geloof in leven na de dood.

Não é sinal de boa saúde estar bem ajustado a uma sociedade profundamente doente.

Het is geen teken van goede gezondheid goed aangepast te zijn een een grondig zieke maatschappij.

Eles vagaram profundamente na Rússia e no Mediterrâneo, ousando atacar o que chamaram de Miklagard,

Ze zwierven diep Rusland en de Middellandse Zee in en durfden zelfs aan te vallen wat ze Miklagard noemden,

De observar ainda mais profundamente o seu mundo. Foi um dia agradável, calmo e claro.

Nog dieper in haar wereld kijken. Het was een mooie, rustige, heldere dag.

Começarei por lhe dizer — declarou ele, sentando-se em minha cama — que simpatizo de todo o coração com o senhor e que respeito profundamente sua maneira de viver.

Laat me u om te beginnen zeggen - verklaarde hij, terwijl hij op mijn bed ging zitten - dat ik met heel mijn hart met u meevoel en diep respect heb voor uw manier van leven.

Evidencia-se, ao mesmo tempo, uma nação profundamente dividida entre os pró-saída e os contra-saída: a Inglaterra e o País de Gales contra a Escócia e a Irlanda do Norte, o campo contra a cidade, os idosos contra os jovens, as pessoas de educação primária contra as pessoas de educação superior, até, uns contra os outros, membros da mesma família.

De natie is duidelijk diep gesplitst tussen voor- en tegenstanders van de brexit: Engeland en Wales tegen Schotland en Noord-Ierland, platteland tegen de stad, ouderen tegen jongeren, mensen met een basisopleiding tegen hen met een hogere opleiding, zelfs familielid tegen familielid.