Translation of "Oceano" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Oceano" in a sentence and their dutch translations:

O oceano Pacífico é o maior oceano do mundo.

De Stille Oceaan is de grootste oceaan ter wereld.

O oceano estava calmo.

De oceaan was rustig.

Eu adoro o oceano.

Ik hou van de oceaan.

Estou nadando no oceano.

Ik zwem in de oceaan.

O Oceano Atlântico é muito grande.

De Atlantische Oceaan is heel groot.

- Nós conseguimos ouvir o oceano daqui.
- A gente pode ouvir o oceano daqui.
- Daqui nós podemos ouvir o mar.
- Dá para ouvir o oceano daqui.

Men kan vanaf hier de oceaan horen.

Ficará profundamente ligada ao ritmo do oceano...

...zal ze diep verbonden raken met het oceaanritme...

Eu também gostaria de ver o oceano.

Ik zou ook graag de oceaan zien.

Que o oceano proporciona os espetáculos mais mágicos.

...toont de oceaan zijn meest magische kant.

E só sabia fazê-lo estando... ... no oceano.

En ik moest in de zee zijn.

Você tem uma mesa com vista para o oceano?

Hebt ge een tafel met zicht op de oceaan?

Atraídas pelo reflexo do luar na água, dirigem-se ao oceano.

Aangetrokken door reflecterend maanlicht... ...gaan ze naar de oceaan.

No oceano aberto, eles juntam-se a uma explosão de vida.

In de open oceaan voegen ze zich bij een storm des levens.

O oceano esmagava as portas e inundava o fundo da casa.

...beukte de zee de deuren in en vulde het de vloer van het huis.

O Brasil está cercado por dez países e pelo Oceano Atlântico.

Brazilië grenst aan tien landen en de Atlantische oceaan.

Meus olhos são um oceano no qual meus sonhos são refletidos.

Mijn ogen zijn een oceaan waarin mijn dromen weerspiegelen.

As orcas são um dos seres mais inteligentes e sociais do oceano.

Orka's behoren tot de intelligentste en sociaalste wezens van de oceaan.

Foi emocionante, em criança, viver literalmente na força daquele gigantesco Oceano Atlântico.

Het was spannend om als kind... ...te leven in de kracht van die enorme Atlantische Oceaan.

Mas ainda há um oceano de descobertas a explorar nas profundezas da noite.

Maar er is een zee vol ontdekkingen te verkennen in het holst van de nacht.

O oceano é um grande corpo de água que está em constante movimento.

De oceaan is een enorme watermassa die constant in beweging is.

No Oceano Pacífico, o arquipélago remoto de Palau. Faltam três dias para a lua nova.

In de Stille Oceaan ligt de afgelegen archipel van Palau. Het is drie dagen tot de nieuwe maan.

Uma vez para lá das luzes da cidade, no oceano escuro, os ursos-marinhos estão mais seguros.

Verder weg van de stadslichten... ...in de donkere open oceaan zijn de robben veiliger.

O que é uma grande coisa se você está tentando navegar o oceano com apenas um compasso.

wat heel belangrijk is wanneer je wil navigeren op de oceaan met enkel een kompas.