Translation of "Pensar" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Pensar" in a sentence and their turkish translations:

- Tenho de pensar.
- Tenho que pensar.

Düşünmeliyim.

Pensar dói.

Düşünmek acı veriyor.

- Vou pensar em algo.
- Eu vou pensar em algo.
- Vou pensar em alguma coisa.
- Eu vou pensar em alguma coisa.

Bir şey hakkında düşüneceğim.

Tenho de pensar.

Onun hakkında düşünmek zorundayım.

Agi sem pensar.

Düşünmeden hareket ettim.

Deixe-me pensar.

Bu konuda düşünmeme izin ver.

- Não quero nem pensar nisso.
- Não quero nem pensar sobre isso.
- Não quero sequer pensar nisso.
- Não quero sequer pensar sobre isso.

Bunu düşünmek bile istemiyorum.

- Preciso ficar sozinho para pensar.
- Preciso ficar sozinha para pensar.

Düşünmek için yalnız olmalıyım.

- Deixe-me pensar um minuto.
- Deixa-me pensar um minuto.

Bir dakika düşüneyim.

Vamos pensar algo assim

Şöyle bir şey düşünelim

Tom quer pensar melhor.

Tom bunun üstünde uyumak istiyor.

Tom falou sem pensar.

Tom düşünmeden konuştu.

Tom agiu sem pensar.

Tom düşünmeden hareket etti.

Vou pensar a respeito.

- Ben onu düşüneceğim.
- Onun üzerinde düşüneceğim.

Tentarei não pensar nisso.

Onun hakkında düşünmemeye çalışacağım.

- Vou ter de pensar nisso.
- Vou ter de pensar sobre isso.

Onun hakkında düşünmek zorunda kalacağım.

- Eu não sei o que pensar.
- Não sei o que pensar.

Ne düşüneceğimi bilmiyorum.

- Eu não sabia o que pensar.
- Não sabia o que pensar.

Ne düşüneceğimi bilmiyordum.

- Não posso pensar sobre mais nada.
- Não consigo pensar em outra coisa.

Başka bir şey hakkında düşünemiyorum.

- Você consegue pensar em outra coisa?
- Dá para pensar em outra coisa?

Başka bir şey düşünebiliyor musun?

- Você deve pensar em suas religiões.
- Você deve pensar nas religiões deles.

Onların dinlerini göz önünde bulundurmalısın.

- não vou nem pensar nisso '.

- düşünmeye tahammülü yok'.

Consegue pensar em algo melhor?

Daha iyi bir şey düşünebilir misin?

Tom tem muito que pensar.

Tom'un düşünecek çok şeyi var.

Você deve trabalhar, não pensar.

Düşünmek değil çalışmak zorundasın.

Eu não quero pensar naquilo.

Onu düşünmek istemiyorum.

Nem sequer quero pensar nisso.

Bunu düşünmek bile istemiyorum.

Preciso de tempo para pensar.

Düşünmek için zamana ihtiyacım var.

Terei que pensar sobre isso.

Bunu düşünmem gerekecek.

Não posso pensar em tudo.

Her şeyi düşünemem.

Algumas pessoas poderiam pensar assim.

Bazı insanlar öyle düşünebilir.

Vamos pensar fora da caixa.

Farklı açıdan düşünelim.

O Tom fala sem pensar.

Tom düşünmeden konuşur.

Consigo pensar em vários motivos.

Birkaç neden düşünebilirim.

Estou tentando não pensar nisso.

Onun hakkında düşünmemeye çalışıyorum.

Procure pensar em outra coisa.

Başka bir şey hakkında düşünmeyi dene.

É natural você pensar assim.

Senin öyle düşünmen doğaldır.

Eu não queria pensar nisso.

Bunu düşünmek istemiyordum.

Obrigado por pensar em mim.

Beni düşündüğün için teşekkürler.

Eu concordei sem pensar muito.

Fazla düşünmeden kabul ettim.

- Eu só preciso de tempo para pensar.
- Só preciso de tempo para pensar.

Sadece düşünmek için zamana ihtiyacım var.

- Eu vou deixar você pensar sobre isso.
- Vou deixar você pensar sobre isso.

Bu konuda düşünmene izin vereceğim.

- Preciso de algum tempo para pensar.
- Eu preciso de um tempo para pensar.
- Preciso de um tempo para pensar sobre isso.

Onun hakkında düşünmek için biraz zamana ihtiyacım var.

- Nós não devíamos nem pensar em fazer isso.
- Não deveríamos nem pensar em fazer isso.
- Não devemos nem pensar em fazer isso.

Bunu yapmayı düşünmemeliydik bile.

Tenho de pensar onde vou acampar.

Bir yerde kamp kurmayı düşünmeliyiz.

Na altura, só conseguia pensar nele.

O zamanlar tek yaptığım şey onu düşünmekti.

Preciso de um tempo para pensar.

Düşünmek için biraz zamana ihtiyacım var.

Nós vamos pensar em outra coisa.

Başka bir şey düşüneceğiz.

Pensar na morte dela me entristece.

Onun ölümünü düşünmek beni üzüyor.

Vá lá, pare de pensar nisso.

Hadi, o konuda düşünmeyi bırak.

Não consigo parar de pensar nele.

Onun hakkında düşünmeden duramıyorum.

O que o faz pensar isso?

Sana onu düşündüren ne?

Vamos pensar em algo para fazer.

Yapacak bir şey düşünelim.

Dê-me um tempo para pensar.

Bana düşünmek için zaman verin.

O Tom deveria pensar sobre isso.

Tom onun hakkında düşünmeli.

Tom concordou em pensar sobre isso.

Tom o konuda düşünmeyi kabul etti.

Nós temos outras coisas para pensar.

Hakkında düşünecek başka şeylerimiz var.

Deixe-me pensar a respeito disso.

Onun hakkında düşüneyim.

Não consigo pensar de outra maneira.

Başka bir şekilde düşünemem.

Isso me fez pensar em você.

Bu bana seni düşündürdü.

Você não é pago para pensar.

Düşünmek için para almıyorsunuz.

Você consegue pensar em algum exemplo?

- Herhangi bir örnek düşünebilir misin?
- Aklına herhangi bir örnek geliyor mu?

O que te faz pensar assim?

Sizi öyle düşündüren nedir?

Tom tem muito em que pensar.

Tom'un aklında çok şey var.

Tom não sabe o que pensar.

Tom ne düşüneceğini bilmiyor.

Tom não teve tempo de pensar.

Tom'un düşünmek için zamanı yoktu.

Tom precisa de tempo para pensar.

Tom'un onu düşünmek için zamana ihtiyacı var.

Tom tentou não pensar em Maria.

Tom Mary hakkında düşünmemeye çalıştı.

- Não posso nem pensar em viver sem você.
- Não consigo pensar na vida sem você.

Sensiz hayat düşünemiyorum.

- Eu não consigo parar de pensar em Tom.
- Não consigo parar de pensar em Tom.

Tom hakkında düşünmeyi durduramıyorum.

- Não consigo pensar em nada para falar.
- Eu não consigo pensar em nada para falar.

Söyleyecek bir şey düşünemiyorum.

Você devia sempre pensar antes de falar.

Konuşmadan önce her zaman düşünmelisin.

Queria poder pensar em algo a dizer.

Keşke söyleyecek bir şey düşünebilsem.

Perry adquiriu o hábito de pensar alto.

Perry yüksek sesle düşünme alışkanlığı edindi.

Eu tremo só de pensar em cobras.

Bir yılanı sadece düşünmek beni titretiyor.

O que o faz pensar dessa maneira?

Sana o şekilde düşündüren ne?

Acho que você precisa pensar no futuro.

Sanırım gelecek hakkında düşünmelisin.

Acho que você deveria pensar no futuro.

Sanırım gelecek hakkında düşünmelisin.

Nós temos que pensar sobre isso mais.

Bunun hakkında biraz daha düşünmek zorundayız.

O Tom só sabe pensar em dormir.

Tom'un tek düşünebileceği uyumaktır.

O Tom só consegue pensar na Maria.

Tom'un tek düşünebileceği Mary'dir.

O Tom só consegue pensar em comida.

Tom'un tek düşünebileceği yiyecektir.

Vamos pensar no pior que pode acontecer.

Olabilecek en kötü şeyi düşünelim.

Nem quero pensar no que poderia acontecer.

Olabilecekleri düşünmek bile istemiyorum.

Eu gosto do seu modo de pensar.

Düşünme tarzın hoşuma gidiyor.

Não sei o que pensar sobre isso.

Bununla ilgili ne düşüneceğimi bilmiyorum.

Você tem que pensar sobre sua família.

Aileni düşünmek zorundasın.

Estou tentando pensar em um plano melhor.

Daha iyi bir plan düşünmeye çalışıyorum.

Você deve pensar que sou um idiota.

Benim bir aptal olduğumu düşünüyor olmalısın.

O que fez você pensar acerca disso?

Seni onun hakkında ne düşündürdü?

Às vezes, as pessoas agem sem pensar.

İnsanlar bazen düşünmeden hareket ederler.

Tente não pensar nela o tempo todo.

Sürekli onun hakkında düşünmemeye çalış.

Vamos pensar sobre isso um pouco mais.

Bunun hakkında biraz daha düşünelim.

Vamos pensar sobre isso por um minuto.

Bir dakika için onun hakkında düşünelim.

Vamos pensar sobre isso por um momento.

Bir an için bu konuda düşünelim.

Eu te dou um dia para pensar.

Düşünmen için sana bir gün mühlet vereceğim.