Translation of "Nessa" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Nessa" in a sentence and their dutch translations:

Mas vamos nessa.

Maar ik doe het, kom op.

- Quantos meninos há nessa turma?
- Há quantos meninos nessa classe?

Hoeveel jongens zijn er in deze klas?

- Quantos gatos há nessa casa?
- Quantos gatos tem nessa casa?

Hoeveel katten zijn er in dit huis?

Passe óleo nessa bicicleta.

Geef deze fiets wat olie.

Estudarei inglês nessa tarde.

Ik ga vanmiddag Engels oefenen.

Não acredito nessa história.

Ik geloof dit verhaal niet.

Você saiu linda nessa foto.

Je staat mooi op die foto.

Eu não acredito nessa história.

Ik geloof dit verhaal niet.

Quantos gatos há nessa casa?

Hoeveel katten zijn er in dit huis?

O que há nessa bolsa?

Wat zit er in deze tas?

Quantas garotas há nessa foto?

Hoeveel meisjes staan er op die foto?

Quantas garotas há nessa imagem?

Hoeveel meisjes zijn er op deze foto?

Você está interessado nessa garota?

- Ben je in dat meisje geïnteresseerd?
- Interesseer je je voor dat meisje?

Ele dormiu demais nessa manhã.

- Hij heeft zich overslapen deze morgen.
- Hij heeft zich vanmorgen verslapen.

Eu era estudante nessa época.

Toen was ik student.

Centenas de pessoas trabalham nessa fábrica.

Honderden mensen werken in die fabriek.

Encontrei um selo raro nessa loja.

Ik heb een zeldzame postzegel gevonden in deze winkel.

Não sei se acredito nessa história.

Ik weet niet of ik dat verhaal geloof.

Nessa hora há um tráfego incrível.

Rond deze tijd is het verkeer ongelooflijk druk.

Eu nessa época estava no Canadá.

Ik was toen in Canada.

Nessa hora eu estava vendo TV.

Ik keek toen tv.

Eu sei quem mora nessa casa.

- Ik weet wie in dit huis woont.
- Ik weet wie in dat huis woont.

Você tem livros demais nessa estante.

Ge hebt te veel boeken in dat rek.

- Eu sei quem mora nessa casa.
- Eu conheço quem mora nessa casa.
- Eu sei quem mora nesta casa.
- Sei quem mora nesta casa.
- Sei quem mora nessa casa.
- Conheço quem mora nessa casa.

Ik weet wie in dit huis woont.

Eu não posso mais morar nessa casa.

Ik kan niet meer in dit huis wonen.

O que você está vendo nessa imagem?

Wat zie je op deze prent?

Estrelas podem ser vistas claramente nessa área.

In dit gebied kan je de sterren duidelijk zien.

Mas, nessa altura, estava a cometer muitos erros.

Maar toen maakte ik veel fouten.

- Ninguém mora nessa casa.
- Ninguém mora nesta casa.

Niemand woont in dit huis.

- Eu cresci nesta casa.
- Eu cresci nessa casa.

Ik ben in dit huis opgegroeid.

- Eu cresci nessa vizinhança.
- Eu cresci nesse bairro.

- Ik ben opgegroeid in deze buurt.
- Ik groeide op in deze buurt.
- Ik ben in deze buurt opgegroeid.

Me diga o que você está vendo nessa imagem.

Zeg me wat je op deze prent ziet.

Você tem que saber tudo se quiser passar nessa prova.

Je moet alles weten als je wilt slagen voor deze proef.

- Eu era estudante nessa época.
- Eu era estudante naquela época.

Toen was ik student.

- Há muito sal nesta sopa.
- Tem muito sal nessa sopa.

Er is te veel zout in die soep.

Meu amigo George está vindo para o Japão nessa primavera.

Mijn vriend George komt naar Japan in het voorjaar.

- Ele dormiu demais hoje de manhã.
- Ele dormiu demais nessa manhã.

- Hij heeft zich overslapen deze morgen.
- Hij heeft zich vanmorgen verslapen.

- Eu trabalhei nessa fábrica.
- Eu trabalhei nesta fábrica.
- Eu trabalhava nesta fábrica.

- Ik heb in deze fabriek gewerkt.
- Ik werkte in deze fabriek.

- Essa camisa precisa de uma passada.
- Alguém precisa passar o ferro nessa camisa.

Dit hemd moet worden gestreken.

Queira passar-me a cola e a tesoura que estão nessa caixa, por favor.

Geef me alsjeblieft de lijm en de schaar die in die doos zitten.