Translation of "Direção" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Direção" in a sentence and their dutch translations:

- Eu também estou indo nesta direção.
- Também estou indo nesta direção.

Ik ga ook in die richting.

- Você está indo na direção errada.
- Vocês estão indo na direção errada.

Je gaat in de verkeerde richting.

Agora vamos prosseguir naquela direção.

We blijven doorlopen... ...in die richting.

Formato, distância, direção e território.

vorm, afstand, richting en oppervlakte.

Corri na direção do sol.

Ik rende in de richting van de zon.

É ali, na direção daqueles pedregulhos?

Is het daar? Richting die keien?

Quer continuar na direção dos destroços?

Dus je wilt richting het wrak blijven lopen?

Você não tem senso de direção.

Je hebt geen oriëntatievermogen.

Eu também estou indo nesta direção.

Ik ga ook in die richting.

Você está indo na direção errada.

Je gaat in de verkeerde richting.

Vocês estão indo na direção errada.

Jullie gaan in de verkeerde richting.

A estrada principal, em direção ao centro.

De hoofdweg. Richting het centrum.

Ainda é longe a pé, naquela direção.

Het is nog altijd vrij ver lopen die kant op.

Continuamos a seguir na direção dos destroços?

Blijven we het wrak volgen in die richting...

Eu não passei no teste de direção.

Ik ben gezakt voor mijn rijexamen.

Você não tem nenhum senso de direção.

Je hebt geen oriëntatievermogen.

E desde que mantenha a pressão nesta direção,

Zolang de druk deze kant op staat...

E temos de perceber em que direção estamos.

We moeten onze richting bepalen.

O terreno vai descendo na direção do rio.

Het terrein loopt af naar de rivier.

Na direção da ravina. Inteligente. Certo, vamos por ali.

...richting de sleufcanyon. Slim. Oké, dan gaan we die kant op.

Acha que o oeste é na direção dos pedregulhos.

Dus je denkt deze kant op, richting de keien.

Ou ali, para a esquerda, na direção da ravina?

Of daar? Links, richting de sleufcanyon?

Ele impressionou todos ao passar no teste de direção.

Iedereen was verwonderd dat hij geslaagd was in het rijexamen.

As crias provocam uma debandada. Que segue na sua direção.

De welpen veroorzaken een stormloop. Recht op haar af.

Temos de descobrir a melhor maneira de ir naquela direção.

We moeten de beste manier vinden om die kant op te gaan.

O rastreador diz que a Dana continua a estar nesta direção.

Volgens de tracker... ...is Dana nog verder naar beneden.

Os rastos devem levar-nos à água, mas seguem naquela direção.

Ze leiden waarschijnlijk naar water, maar deze paden gaan die kant op.

O que vamos fazer? Continuamos a seguir na direção dos destroços?

Wat doen we? Blijven het wrak volgen in die richting...

O mais difícil vai ser mantermos a direção depois de descermos.

Het lastige wordt... ...richting houden als we beneden zijn.

Se eu puder usá-lo, levar-me-á na direção da estrada.

Als ik hem kan gebruiken, kom ik ermee tot aan de weg.

E não sei quanto tempo demorarei a chegar aos destroços naquela direção.

En ik weet niet hoelang het duurt om het wrak te bereiken in die richting.

- Para que lado fica a praia?
- Em que direção fica a praia?

- Hoe kom ik bij het strand?
- Welke kant is het strand op?

Se usarmos o carrinho e a corda, manter-nos-emos na direção certa.

Met deze trolley en het touw... ...blijven we in de juiste richting lopen.

A escolha é sua. Que método de navegação nos levará na direção certa?

Aan jou de keus. Welke navigatiemethode... ...zet ons op het juiste spoor?

E se tivéssemos ido para leste, na outra direção, voltaríamos para onde começámos.

Als we de andere kant op waren gegaan... ...zouden we uit zijn gekomen waar we zijn begonnen.

Sim ... cerca de 15 milhas de distância naquela direção de onde estamos, recentemente,

Ja ... ongeveer 25 mijl verderop in die richting van waar we staan, zojuist,

É de grande significância neste experimento acelerar a partícula M na direção horizontal.

Het is van groot belang in dit experiment om het deeltje M in horizontale richting te versnellen.

Mas o propósito real da projeção de Mercator era a navegação -- ela preserva a direção

Maar het doel van de Mercator projectie was navigatie - het behoudt de richting,

O bom desta escolha é que nos permite mantermo-nos no topo. É mais fácil mantermos a direção.

Het voordeel is dat je hoog blijft. Zo hou je richting.

A esperança é como o sol, que, quando viajamos em direção a ele, lança a sombra do nosso fardo para trás de nós.

Hoop is als de zon die, als we ernaartoe reizen, de schaduw van onze last achter ons werpt.

- Se eu fosse um pássaro, voaria em sua direção.
- Se eu fosse um pássaro, voaria até você.
- Se eu fosse uma ave, voaria até você.

Als ik een vogel was, zou ik naar jou toe vliegen.

- O professor da escola de direção diz que eu deveria ter mais paciência.
- Meu instrutor da autoescola disse que eu preciso ser mais paciente.
- O meu instrutor de condução diz que devo ser mais paciente.

Mijn rijinstructeur zegt dat ik geduldiger moet zijn.