Translation of "Nesta" in Dutch

0.022 sec.

Examples of using "Nesta" in a sentence and their dutch translations:

- Nesta vida nada é grátis.
- Nesta vida nada é gratuito.

Voor niets gaat de zon op.

- Há muitas árvores nesta floresta.
- Tem muitas árvores nesta floresta.

Er staan veel bomen in dit bos.

- Nesta questão eu concordo com você.
- Concordo com você nesta questão.
- Eu concordo com você nesta questão.

Over dit onderwerp ben ik het met je eens.

Podemos acampar nesta caverna,

We kunnen in de grot kamperen...

Quem está nesta sala?

Wie is in de kamer?

Ele mora nesta rua.

Hij woont in deze straat.

Eles moram nesta cidade.

Ze wonen in deze stad.

Ele virá nesta tarde.

- Hij zal deze namiddag komen.
- Hij komt vanmiddag.

Nesta sala há alguém?

Is er iemand in deze kamer?

- Não se vende álcool nesta loja.
- Não vendemos álcool nesta loja.

Er worden geen sterke dranken verkocht in deze winkel.

- Eu também estou indo nesta direção.
- Também estou indo nesta direção.

Ik ga ook in die richting.

- Meu amigo mora nesta casa.
- O meu amigo mora nesta casa.

Mijn vriend woont in dit huis.

- Eu trabalhei nessa fábrica.
- Eu trabalhei nesta fábrica.
- Eu trabalhava nesta fábrica.

- Ik heb in deze fabriek gewerkt.
- Ik werkte in deze fabriek.

- Há coisas mais importantes nesta vida.
- Tem coisas mais importantes nesta vida.

Er zijn belangrijkere zaken in dit leven.

As aulas começam nesta segunda.

De school start de volgende maandag.

Há muitas pontes nesta cidade.

Er zijn veel bruggen in deze stad.

Quantos meninos tem nesta classe?

Hoeveel jongens zijn er in deze klas?

Há problemas nesta conta telefônica.

Er staan fouten in deze telefoonrekening.

É proibido ler nesta biblioteca.

Het is verboden te lezen in deze bibliotheek.

Meu amigo mora nesta casa.

Mijn vriend woont in dit huis.

Não há pássaros nesta floresta.

Er zijn geen vogels in dit bos.

Não vendemos selos nesta loja.

In deze winkel worden geen postzegels verkocht.

Enlatam-se peras nesta fábrica.

Peren worden ingeblikt in deze fabriek.

Não há cadeiras nesta sala.

Er zijn geen stoelen in deze kamer.

Nesta loja se fala esperanto.

In deze winkel spreekt men Esperanto.

Há 40 alunos nesta classe.

Er zijn 40 leerlingen in deze klas.

O que há nesta caixa?

Wat zit er in deze doos?

Tem um buraco nesta meia.

Er zit een gat in deze sok.

Há um erro nesta frase.

Er zit in foutje in deze zin.

Está presa nesta floresta do Alasca.

Hij zit gevangen in dit bos in Alaska.

É nesta extensão de 15 km

Dit gebied van 15 kilometer...

Nesta altura, tudo parecia... DIA 304

Alles leek toen... DAG 304

Não tem nenhum filme nesta câmera.

In deze camera zit geen film.

Eu sei quem mora nesta casa.

Ik weet wie in dit huis woont.

Tu reconheces o homem nesta foto?

Herkent u de man op deze foto?

A produção nesta fábrica aumentou 20%.

De productie in deze fabriek steeg met 20%.

Eu não conheço ninguém nesta cidade.

Ik ken niemand in deze stad.

Ninguém vai reconhecê-la nesta máscara.

Niemand herkent haar met dit masker.

Nesta questão eu concordo com você.

Over dit onderwerp ben ik het met je eens.

Não é permitido fumar nesta sala.

In deze kamer mag niet gerookt worden.

Não se vende álcool nesta loja.

- Er worden geen sterke dranken verkocht in deze winkel.
- Er wordt in die winkel geen sterkedrank verkocht.

Eu também estou indo nesta direção.

Ik ga ook in die richting.

Quase não tem água nesta garrafa.

Er zit bijna geen water in deze fles.

Não há nenhuma fábrica nesta aldéia.

Er is geen fabriek in dit dorp.

Centenas de pessoas trabalham nesta fábrica.

In deze fabriek werken honderden mensen.

Nesta loja não se vendem selos.

In deze winkel worden geen postzegels verkocht.

Nesta cidade há minas de prata.

Er zijn zilvermijnen in deze stad.

Por favor, sente-se nesta cadeira.

- Zet u op deze stoel a.u.b.
- Gaat u op die stoel zitten, alstublieft.
- Ga op die stoel zitten, alsjeblieft.

Nesta cidade há minas de ouro.

In deze stad zijn goudmijnen.

Os macacos passam horas nesta nascente termal.

Makaken brengen uren door in deze thermische bron.

A senhorita Smith ensina inglês nesta escola.

Mevrouw Smith geeft Engels op deze school.

Tenho a intenção de morar nesta cidade.

Ik ben van plan om in deze stad te gaan wonen.

Nesta obra aparece a maestria do artista.

In dit werk wordt het meesterschap van de kunstenaar zichtbaar.

Nesta loja tudo está sempre em liquidação.

In deze winkel wordt alles altijd uitverkocht.

A decisão é sua. Estamos juntos nesta aventura.

Jij bent de baas. We doen dit samen.

E desde que mantenha a pressão nesta direção,

Zolang de druk deze kant op staat...

Aos nossos companheiros nesta luta do partido Frente.

...onze partners in het gevecht tegen de Frente-partij.

- Ninguém mora nessa casa.
- Ninguém mora nesta casa.

Niemand woont in dit huis.

Bill ainda é uma figura lendária nesta empresa.

Bill is nog steeds een legendarische figuur in dit bedrijf.

O meu avô sempre se senta nesta cadeira.

Mijn grootvader zit altijd in deze stoel.

O que significa a palavra "get" nesta frase?

Wat betekent het woord "get" in deze zin?

Ela já mora nesta cidade há cinco anos.

Ze woont al vijf jaar in deze stad.

- Eu cresci nesta casa.
- Eu cresci nessa casa.

Ik ben in dit huis opgegroeid.

Cuide para que nenhum estranho entre nesta sala.

Let erop dat er geen vreemde deze kamer binnengaat.

Meu pai e meu irmão trabalham nesta fábrica.

Mijn vader en mijn broer werken in deze fabriek.

Ele senta-se nesta cadeira quando assista televisão.

Hij zit in deze stoel wanneer hij tv-kijkt.

As chances de promoção são escassas nesta firma.

De kans op promotie is klein in dit bedrijf.

Ele é mais rico que todos nesta cidade.

Hij is rijker dan wie dan ook in deze stad.

Meu ex-marido não mora mais nesta cidade.

Mijn ex-man woont niet meer in deze stad.

Nesta escola, as crianças devem usar o Inglês.

Op deze school dienen de kinderen Engels te spreken.

Mas quem se juntará ao feroz felino nesta final?

...maar wie sluit zich bij de wilde katachtige aan... ...in de ultieme finale?

Nesta gruta, a decisão é sua. Tome uma decisão.

In deze grot heb jij de leiding. Neem 'n beslissing.