Translation of "Naquela" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Naquela" in a sentence and their dutch translations:

Entramos naquela água...

Je gaat dat water in...

Naquela altura, os prisioneiros...

Toen zaten gevangenen...

Naquela altura, usávamos normalmente

In die tijd gebruikten we...

Quem mora naquela casa?

Wie woont in dat huis?

Quem morava naquela casa?

Wie woonde er in dat huis?

Agora vamos prosseguir naquela direção.

We blijven doorlopen... ...in die richting.

É impossível viver naquela ilha.

Het is onmogelijk op dat eiland te wonen.

Naoko mora naquela casa branca.

- Naoko woont in dat witte huis.
- Naoko woont in dit witte huis.

O que ela comprou naquela loja?

Wat kocht ze in die winkel?

Naquela época ainda não havia computadores.

In die tijd waren er nog geen computers.

Tom está sentado naquela mesa lá.

Tom zit daar aan die tafel.

Tom tinha 13 anos naquela época.

Tom was toen dertien.

Eu não dormi nada naquela noite.

Ik heb die nacht helemaal niet geslapen.

Nunca estive naquela parte do país.

Ik ben nooit naar dit deel van het land geweest.

O Tom quase morreu naquela noite.

Die nacht is Tom bijna gestorven.

Naquela época eu era extremamente ingênuo.

- Toentertijd was ik uiterst naïef.
- Destijds was ik uiterst naïef.

Você era tão jovem naquela época.

Je was zo jong in die tijd.

Mary era minha namorada naquela época.

Maria was mijn vriendin in die tijd.

- Estás a segurar a minha mão naquela foto.
- Você está segurando minha mão naquela foto.

Je houdt m'n hand vast op die foto.

Ainda é longe a pé, naquela direção.

Het is nog altijd vrij ver lopen die kant op.

Eu gosto de ir comprar naquela loja.

Ik ga graag in die winkel inkopen.

Queria ter seguido suas instruções naquela hora.

Ik had gewild dat ik je instructies toen had gevolgd.

- Éramos jovens naquela época.
- Éramos mais novos então?

Toen waren we jonger.

- Naquela ocasião você colocou em risco todas as nossas vidas!
- Naquela ocasião colocaste em risco todas as nossas vidas!

Je bracht toen al onze levens in gevaar!

Sim, ficou presa naquela fenda. Vamos lá atar isto.

Hij zit vast in een spleetje daar. We binden hem vast.

Quem era o homem que foi morto naquela colina?

Wie was de man die op de heuvel werd gedood?

Temos de descobrir a melhor maneira de ir naquela direção.

We moeten de beste manier vinden om die kant op te gaan.

E, graças a Deus, conseguiu enfiar-se fundo naquela fenda.

Gelukkig zat ze diep in die spleet.

Naquela época o México ainda não era independente da Espanha.

Mexico was toen nog niet onafhankelijk van Spanje.

Mas seu sorriso ele não perdeu, mesmo naquela preocupante situação.

Maar zijn glimlach verloor hij niet, zelfs niet in die verontrustende situatie.

- Eu era estudante nessa época.
- Eu era estudante naquela época.

Toen was ik student.

Eu não te contei o que ele escreveu naquela carta.

Ik heb je niet verteld wat hij in die brief heeft geschreven.

Os rastos devem levar-nos à água, mas seguem naquela direção.

Ze leiden waarschijnlijk naar water, maar deze paden gaan die kant op.

O secretário abriu a correspondência que tinha sido entregue naquela manhã.

De secretaresse opende de post welke die ochtend geleverd was.

Naquela época, ele era um menino de dez anos de idade.

Het was dus een jongen van tien jaar.

Naquela época eu não ganhava o suficiente para sustentar minha família.

In die tijd verdiende ik niet genoeg om mijn familie te onderhouden.

Naquela altura, isto era um foco, uma vez que não havia telemóveis.

Toen was dit een centrum... ...aangezien er geen mobiele telefoons waren.

E não sei quanto tempo demorarei a chegar aos destroços naquela direção.

En ik weet niet hoelang het duurt om het wrak te bereiken in die richting.

Quanto tempo passou desde que você parou de dar aula naquela escola?

Hoelang geleden is het dat je stopte met lesgeven op die school?

Sim ... cerca de 15 milhas de distância naquela direção de onde estamos, recentemente,

Ja ... ongeveer 25 mijl verderop in die richting van waar we staan, zojuist,

Estou me mordendo de curiosidade para saber o que tem naquela enorme caixa azul.

Ik ben doodnieuwsgierig naar wat er in die enorme blauwe doos zit.

- Tom estava trabalhando para nós naquela época.
- Tom estava trabalhando para nós naquele tempo.

Tom werkte destijds voor ons.

Ele disse que ia dar uma festa naquela semana, e que eu estava convidado.

Hij zei dat hij die week een feest zou geven, en dat ik was uitgenodigd.

E, naquela altura, dizia-se: "Não há nenhum golpe de estado na América porque não têm nenhuma embaixada americana."

Toen werd er gezegd: 'Er is geen staatsgreep in Amerika... ...omdat ze geen Amerikaanse ambassade hebben.'

- Eu tenho muita curiosidade em saber o que há naquela enorme caixa azul.
- Eu quero muito saber o que há dentro daquela enorme caixa azul.

Ik ben doodnieuwsgierig naar wat er in die enorme blauwe doos zit.