Translation of "Demasiado" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Demasiado" in a sentence and their dutch translations:

É demasiado grande.

Het is te groot.

Fala demasiado rápido.

Hij spreekt te snel.

Se o analisarmos demasiado,

Als we het te veel analyseren...

Ela fala demais/demasiado.

Ze praat te veel.

Mas demasiado sol pode matar.

Maar te veel zon is dodelijk.

Este cobertor é demasiado macio.

Dit deken is te zacht.

Já viemos demasiado longe para desistir, 

We zijn te ver gekomen om op te geven.

- Não coma demasiado.
- Não coma demais.

Eet niet te veel.

- É grande demais.
- É demasiado grande.

Het is te groot.

- É caro demais!
- É demasiado caro!

Dat is te duur!

- Chegou tarde demais.
- Chegou demasiado tarde.

Hij was te laat.

- Fala rápido demais.
- Fala demasiado rápido.

Hij spreekt te snel.

Acho que Tom é demasiado jovem.

Ik denk dat Tom te jong is.

Chegámos demasiado longe para desistir. Nunca desista!

We zijn ver gekomen en moeten niet opgeven. Geef nooit op.

E pensei: "Certo, isto é demasiado louco."

'Dit is ongelooflijk.'

O caminho é demasiado estreito para carros.

De weg is te smal voor auto's.

Este avião é rápido, mas demasiado barulhento.

Dit vliegtuig is snel, maar erg lawaaiig.

Tem de cuspir o primeiro. É demasiado forte.

Je moet de eerste uitspugen. Het is te sterk.

Esta oportunidade é demasiado boa para ser desperdiçada.

Dit mag ze niet laten schieten.

Mas a fêmea está demasiado ocupada para brincar.

Maar zij heeft het te druk.

Tom é um garoto demasiado honesto para mentir

Tom is een te eerlijke jongen om te liegen.

- Tom é demasiado pobre para poder contratar um advogado.
- O Tom é demasiado pobre para poder contratar um advogado.

Tom is te arm om een advocaat in te huren.

Esta mina abandonada tornou-se demasiado instável para trabalhar

Deze verlaten mijn werd te instabiel om in te werken...

Mas estava demasiado entusiasmado com os meus sentimentos por ele.

Maar ik was gewoon te overweldigd door mijn gevoelens voor haar.

Mas, para alguns animais, o ritmo da mudança é demasiado rápido.

Maar voor sommige dieren gaat de verandering te snel.

- É muito caro!
- É caro demais!
- É demasiado caro!
- Que preço absurdo!

- Dat is te duur!
- Dat is te duur.

A ravina é demasiado estreita. Vou fazer rapel até ao topo da ravina

Het is te nauw in die canyon. Dus ik abseil naar de rand van de canyon...

- Nunca é tarde demais para aprender.
- Nunca é demasiado tarde para se aprender.

Het is nooit te laat om te leren.

Uma picada pode matá-la. Mas, felizmente, as abelhas estão demasiado frias para atacar.

Een steek kan haar doden. Maar gelukkig hebben de bijen het te koud om aan te vallen.

Preocupas-te com a família, os filhos. Nunca tinha sido demasiado sentimental em relação aos animais.

Maakt je zorgen om je familie, je kind. Ik had me nooit echt om dieren bekommerd.

- Nunca é tarde demais para aprender.
- Nunca é demasiado tarde para se aprender.
- Nunca é tarde para aprender.

Het is nooit te laat om te leren.

- Nunca é tarde demais para aprender.
- Ninguém é velho demais para aprender.
- Ninguém é velho demais para aprender coisas novas.
- Ninguém é tão velho que não possa aprender.
- Nunca é demasiado tarde para se aprender.

- Het is nooit te laat om te leren.
- Niemand is te oud om te leren.
- Je bent nooit te oud om te leren.
- Men is nooit te oud om te leren.

- Nunca é tarde demais para aprender.
- Ninguém é velho demais para aprender.
- Ninguém é velho demais para aprender coisas novas.
- Ninguém é tão velho que não possa aprender.
- Nunca é demasiado tarde para se aprender.
- Nunca é tarde para aprender.

- Het is nooit te laat om te leren.
- Niemand is te oud om te leren.
- Men is nooit te oud om te leren.