Translation of "Cidades" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Cidades" in a sentence and their dutch translations:

As cidades.

Steden.

As cidades em que mora, etc.

de plaatsen waar je woont, etc.

Ao projetarmos as cidades do futuro...

Als we steden van de toekomst ontwerpen...

Não gosto de visitar cidades grandes.

Ik bezoek niet graag grote steden.

Há muitos crimes em cidades grandes.

Er is veel criminaliteit in grote steden.

Eu não gosto de cidades grandes.

Ik hou niet van grote steden.

Muitas cidades foram destruídas por bombas.

- Veel steden waren vernietigd door bommen.
- Veel steden waren door bommen vernietigd.

cidades com festivais perto daqui?

Zijn er hier steden met festivals in de buurt?

Nas cidades as lojas estavam fechadas.

In de stad waren de winkels toe.

Buracos de cobra subterrâneos e cidades abandonadas,

...ondergrondse slangenkuilen en verlaten stadjes...

Nossas cidades criam sérios problemas de poluição.

Onze steden zorgen voor ernstige vervuilingsproblemen.

À medida que as cidades mundiais se expandem,

Naarmate steden uitbreiden...

Paris é uma das maiores cidades do mundo.

Parijs is een van de grootste steden van de wereld.

Londres é uma das maiores cidades do mundo.

Londen is een van de grootste steden van de wereld.

Há muitas cidades de grande porte neste país.

Er zijn veel grote steden in dit land.

As duas cidades estão separadas por um rio.

De twee dorpen zijn gescheiden door een rivier.

Londres está entre as maiores cidades do mundo.

Londen is een van de grootste steden ter wereld.

ASSASSINARAM HOJE DAN MITRIONE Ocuparam cidades, assaltaram arsenais, bancos...

DAN MITRIONE VANDAAG VERMOORD Ze namen steden in, overvielen arsenalen, banken...

Roma é uma das cidades mais antigas da Europa.

Rome is een van de oudste steden van Europa.

- Há belas cidades no Japão, como Quioto e Nara, por exemplo.
- No Japão se encontram cidades bonitas, como por exemplo, Kyoto e Nara.

Er zijn mooie steden in Japan, Kioto en Nara bijvoorbeeld.

Paris é uma das cidades que eu visitei no ano passado.

Parijs is een van de steden die ik vorig jaar bezocht heb.

O que acontece quando as cidades crescem e os habitats selvagens encolhem?

Wat gebeurt er wanneer steden uitbreiden en natuurlijke habitats krimpen?

Singapura é agora uma das cidades mundiais mais amigas da vida selvagem.

Singapore is nu een van de meest diervriendelijke steden in de wereld.

Nas grandes cidades, por exemplo em Londres, há intenso nevoeiro com fumaça.

In grote steden, zoals bijvoorbeeld in Londen, is veel smog.

O Japão é cheio de belas cidades. Kyoto e Nara, por exemplo.

Japan heeft veel mooie steden, zoals Kyoto en Nara.

Depois de anoitecer, podemos avaliar como as cidades estão a dominar a Terra.

In de nacht kunnen we waarderen hoe steden het overnemen.

Através de paisagens selvagens e cidades fervilhantes, uma batalha épica está a ser travada.

In haar wilde landschappen en weelderige steden... ...woedt een legendarische strijd.

Quando a temperatura diminui, as nossas cidades são visitadas por seres ainda mais estranhos.

Naarmate het kouder wordt... ...worden de wezens die onze stad bezoeken nog vreemder.

Não é possível você se perder em grandes cidades, pois há mapas por toda parte.

Je kan niet verdwaald raken in grote steden; er zijn overal kaarten!

Em cidades e estados por todo o país. E em um punhado de lugares, tem conseguido.

...erdoor te krijgen in verschillende steden en lidstaten in de VS. Op sommige plekken is het gelukt.

E está a obrigar os animais a encontrar novas formas de ter sucesso à noite. CIDADES QUE NÃO DORMEM

En hij dwingt dieren om nieuwe manieren te zoeken om 's nachts te gedijen. STEDEN DIE NOOIT SLAPEN

Onde as nossas cidades albergam todos os tipos de vida selvagem, não só à noite, mas também durante o dia.

Zullen onze steden een thuis bieden voor allerlei soorten dieren... ...niet alleen 's nachts, maar ook overdag?