Translation of "Daqui" in Russian

0.060 sec.

Examples of using "Daqui" in a sentence and their russian translations:

- Sai daqui.
- Saia daqui.

- Выйди отсюда.
- Выходи отсюда.

- Saia daqui!
- Fora daqui!

А ну пошел отсюда!

- Sai daqui!
- Fora daqui!
- Para fora daqui!
- Rua!

- Вон отсюда!
- Вали отсюда.

- Leve-a daqui.
- Tire-a daqui.
- Tirem ela daqui!
- Tirem-na daqui!

- Выведите её отсюда.
- Выведи её отсюда.

- Apenas saia daqui!
- Só saia daqui!
- Só suma daqui!
- Só sumam daqui!

Просто убирайся отсюда!

- Tire-os daqui.
- Tire-as daqui.
- Tirem-nos daqui.
- Tirem-nas daqui.

Уведи их отсюда.

- Saiamos daqui.
- Vamos sair daqui.

Давай убираться отсюда.

- Tirem ela daqui!
- Tire-a daqui!
- Tirem-na daqui!

Уберите её отсюда!

- É longe daqui?
- É distante daqui?
- Fica longe daqui?

Это далеко отсюда?

- Vai embora daqui.
- Vá embora daqui.
- Vão embora daqui.

Вали отсюда.

- Saiam daqui, todos vocês!
- Saiam todos daqui!
- Saí todos daqui!

- Уходите отсюда, вы все!
- Выйдите все отсюда!

- Tirem-no daqui!
- Tire-o daqui!

- Вышвырните его отсюда!
- Вышвырни его отсюда!
- Убери его прочь отсюда!

- Tire Tom daqui.
- Tirem Tom daqui.

- Уведите Тома отсюда.
- Уведи отсюда Тома.

- Você é daqui?
- Vocês são daqui?

- Вы местный?
- Ты местный?

- Tire-me daqui.
- Tirem-me daqui.

Забери меня отсюда.

- Precisamos sair daqui.
- Deveríamos sair daqui.

Нам нужно уходить отсюда.

- Você gosta daqui?
- Vocês gostam daqui?

- Тебе тут нравится?
- Вам тут нравится?
- Тебе здесь нравится?
- Вам здесь нравится?

- Você gostou daqui?
- Tu gostaste daqui?

- Тебе здесь понравилось?
- Вам здесь понравилось?

Sai daqui!

- Убирайся!
- Проваливай!
- Пшёл вон!

Some daqui!

- Вон отсюда!
- Убирайся отсюда!
- Вали отсюда!
- Пошли отсюда!
- Пошёл отсюда!
- Пошла отсюда!
- Пшёл отсюда!
- Пшла отсюда!
- Убирайтесь отсюда!
- Валите отсюда!
- Пошёл вон отсюда!
- Пошла вон отсюда!
- Пошли вон отсюда!
- Проваливайте отсюда!
- Проваливай отсюда!

Daqui não saio, daqui ninguém me tira.

Отсюда я не уйду, и никто меня отсюда не вытащит.

- Nós não somos daqui.
- Não somos daqui.

Мы не местные.

- Eu não sou daqui.
- Não sou daqui.

- Я не здешний.
- Я не здешняя.
- Я не местный.

- Saiam daqui e rápido.
- Saia daqui e rápido.

Выходите отсюда, и поскорей.

- Tive que fugir daqui.
- Tive de fugir daqui.

- Мне пришлось отсюда уйти.
- Мне пришлось отсюда убраться.
- Мне пришлось отсюда смыться.

- Comece a partir daqui.
- Comecem a partir daqui.

Начни отсюда.

- Eles estão longe daqui.
- Elas estão longe daqui.

Они далеко отсюда.

- Você não é daqui?
- Vocês não são daqui?

- Ты не отсюда?
- Ты не здешний?
- Ты не здешняя?
- Ты не местный?
- Вы не местный?
- Вы не местные?

- Vou tirá-lo daqui.
- Vou tirá-la daqui.

- Я вас оттуда вытащу.
- Я тебя оттуда вытащу.

Vamos sair daqui!

Уходим отсюда.

E vem daqui

и это идет отсюда

Quantas paradas daqui?

Сколько отсюда остановок?

Fique longe daqui.

- Держись отсюда подальше.
- Держитесь отсюда подальше.

Vai-te daqui!

- Мотай отсюда!
- Уматывай отсюда!

Você é daqui?

- Вы местный?
- Ты местный?
- Вы местные?

Vamos sair daqui.

- Уходим отсюда.
- Давай уйдём отсюда.

Eu gosto daqui.

- Мне здесь нравится.
- Мне тут нравится.

É longe daqui.

- Он далеко не окончен.
- Она далеко не окончена.
- Оно далеко не окончено.

Me tira daqui.

Забери меня отсюда.

Nós somos daqui.

Мы отсюда.

- Sai daqui!
- Fora!

- Уходи!
- Уходите!

Tom é daqui.

- Том местный.
- Том здешний.

Tire-a daqui!

Уберите её отсюда!

É longe daqui?

Это далеко отсюда?

Está longe daqui.

Это далеко отсюда.

Precisamos sair daqui.

Нам нужно выбираться отсюда.

Ela é daqui?

Она отсюда?

Fica longe daqui.

Это далеко отсюда.

Tom gosta daqui?

Тому здесь нравится?

- O Tom mora longe daqui?
- Tom mora longe daqui?

- Том живёт далеко отсюда?
- Том далеко отсюда живёт?

- Tenho que sair daqui.
- Eu tenho que sair daqui.

Я должен выйти отсюда.

- Tom tem que sair daqui.
- Tom precisa sair daqui.

Тому надо выбираться отсюда.

- Eu vou te tirar daqui.
- Eu vou tirá-la daqui.
- Eu vou tirá-lo daqui.

- Я вытащу вас отсюда.
- Я вас отсюда вытащу.
- Я тебя отсюда вытащу.

- Eu os quero fora daqui.
- Eu as quero fora daqui.
- Eu quero o senhor fora daqui.
- Eu quero a senhora fora daqui.

- Я хочу, чтобы вы убрались отсюда.
- Я хочу, чтобы вы убирались отсюда.

- O banco é longe daqui?
- O banco fica longe daqui?

Банк далеко отсюда?

- Você tem que sair daqui.
- Vocês têm que sair daqui.

- Тебе нужно убираться оттуда.
- Тебе надо выбираться оттуда.
- Вам надо выбираться оттуда.

- Você não é daqui, é?
- Vocês não são daqui, são?

Ты ведь не отсюда, так?

- Por favor, tire-me daqui!
- Por favor, tirem-me daqui!

Пожалуйста, забери меня отсюда!

- Tom disse que gostou daqui.
- Tom disse que gostava daqui.

Том сказал, что ему тут нравится.

Não vai sair daqui.

Она теперь никуда не денется.

Vamos tirá-la daqui.

Давайте снимем ее.

Como podemos entender daqui

как мы можем понять отсюда

Temos de sair daqui.

Нам надо отсюда выбираться.

Saia daqui, e depressa.

- Убирайся отсюда, и побыстрее.
- Убирайтесь отсюда, и поскорее.

Saiam daqui! Todos vocês!

- Уходите отсюда! Все!
- Убирайтесь отсюда! Все!

Eu também sairei daqui.

Я тоже уйду отсюда.

Eu quero sair daqui!

Я хочу выйти отсюда!

Eu quero sair daqui.

- Я хочу выйти отсюда.
- Я хочу выбраться отсюда.

Saiam daqui, todos vocês!

Выйдите все отсюда!

Ele mora perto daqui.

- Он живёт недалеко отсюда.
- Она живёт недалеко отсюда.

Sidney fica longe daqui.

Сидней далеко отсюда.

Estou tentando sair daqui.

- Я пытаюсь выбраться отсюда.
- Я пытаюсь отсюда выбраться.

Não vou sair daqui.

- Я отсюда не ухожу.
- Я отсюда не уезжаю.

Mantenha Tom fora daqui.

Держи Тома подальше отсюда.

Fica muito longe daqui.

Это очень далеко отсюда.

Ele não é daqui.

- Он не отсюда.
- Он не из этих мест.

Tom não é daqui.

Том не местный.

Eu não sou daqui.

Я не местный.

Fica muito longe daqui?

Это очень далеко отсюда?

O Tom gosta daqui.

Тому тут нравится.

Tom não gosta daqui.

Тому здесь не нравится.

Eu morava perto daqui.

Я раньше жил здесь неподалёку.

Quero me mudar daqui.

Я хочу уехать отсюда.

Tenho que sair daqui.

Мне надо отсюда выйти.

Não é longe daqui.

Это недалеко отсюда.

Daqui vemos a cidade.

Отсюда видно город.

Daqui se vê mal.

Отсюда плохо видно.

Seus antepassados são daqui.

Его предки отсюда.

Todo mundo gosta daqui.

Всем здесь нравится.