Translation of "Senti" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Senti" in a sentence and their arabic translations:

- Eu me senti usado.
- Eu me senti usada.
- Senti-me usado.
- Senti-me usada.

أشعرُ بأنه يتم استغلالي.

A confusão que senti,

والحيرة التي شعرت بها،

Nunca senti tanta dor.

‫لا شك أنه أشد ألم شعرت به يوماً.‬

Senti-me muito vulnerável.

‫شعرت بالضعف الشديد.‬

- Senti tanto a sua falta!
- Tive tanta saudade de você!
- Senti tanto sua falta!

إشتقت إليك كثيرا !

Tocar-lhe, senti-lo, saboreá-lo.

‫تلمسها وتتحسّسها وتتذوّقها.‬

Como eu senti saudades de você!

- لكم اشتقت إليك!
- افتقدتك كثيراً!

Foi quando senti imensa dor naquele momento...

‫عندها شعرت بالألم حقاً...‬

Senti que estava a ser perseguido e assustado.

‫شعرت بأنني مطارد وخائف.‬

Na hora, senti que era a decisão certa.

وبذلك بالوقت، شعرت وكأن ذلك كان القرار الصحيح.

Não há palavras para exprimir a dor que senti,

لا يمكن للكلمات أن تصف الألم الذي شعرت به،

Em cada uma das vezes que me senti

كلّ يوم شعرت فيه بالوحشة

E podia senti-lo, de um minuto para o outro:

‫ويمكنني الشعور بذلك، بين لحظة والأخرى،‬

Consegue esgueirar-se por uma fenda minúscula. E o caranguejo parece senti-lo,

‫يمكنها أن تسكب نفسها عبر صدع صغير.‬ ‫ويبدو أن السلطعون يشعر بها‬

Não senti que estivesse a ser caçado no sentido de que me fosse comer ao lanche.

‫لا أظن أنه كان سيصيدني بمعنى‬ ‫أنه سيتناولني كوجبة خفيفة.‬

E eu senti que estava de fora. E tinha um desejo profundo de estar dentro desse mundo.

‫وشعرت بأنني خارج ذلك العالم.‬ ‫وكان لدي‬‫ّ‬‫ شوق عميق‬ ‫لأكون جزءًا من ذلك العالم.‬

Quando assisti o vídeo por dez segundos, senti como se estivesse ouvindo o homem fugindo do hospital psiquiátrico.

عندما شاهدت الفيديو لمدة عشر ثوانٍ ، شعرت كما لو كنت أستمع للهروب من مستشفى الأمراض العقلية

De que ele conseguia ultrapassar esta dificuldade incrível. E senti que, na minha vida, estava a ultrapassar as dificuldades que tinha.

‫إذ يمكنها تجاوز هذه المشكلة العويصة.‬ ‫وشعرت أنني تجاوزت المشاكل‬ ‫التي واجهتها في حياتي.‬