Translation of "Diz que" in Arabic

0.241 sec.

Examples of using "Diz que" in a sentence and their arabic translations:

Você diz que

أنت قلت ذلك

Então, diz que o maior crime...

تقول إذاً إنّ أكبر جريمة...

Diz que ele está coletando dinheiro

يقول أنه يجمع المال

O rastreador diz que ela está aqui.

‫يقول جهاز التتبع إنها هنا.‬

Você diz que vai ao banco imediatamente

تقول أنك ذاهب إلى البنك على الفور

Mas quando você diz que está errado

ولكن عندما تقول أنك مخطئ

Ele diz que eles só têm cópias.

يقول لديهم نسخ فقط.

Diz que vai precisar de 30 vezes

يقول أنها ستحتاج 30 مرة

Tom diz que você é um gênio.

يقول "توم" أنكَ عبقري.

Ele diz que este é um terremoto tectônico.

يقول إن هذا زلزال تكتوني.

Quem diz que eu quero ficar no hospital

أولئك الذين يقولون أنني أريد البقاء في المستشفى

Ele diz que sou o melhor nesse ramo.

يقول أنا الأفضل في هذا العمل.

- Tom diz que não foi ele que quebrou a janela.
- Tom diz que não foi ele quem quebrou a janela.

يقول توم بأنه ليس هو من كسر النافذة

Não há luta quando você diz que está certo

لا يوجد قتال عندما تقول أنك على حق

Diz que estes estão no meu banco de dados

يقول هذه موجودة في قاعدة البيانات الخاصة بي

Então quando você diz que está realmente alimentando animais

لذلك عندما تقول أنها تطعم الحيوانات

Ele vai lá e diz que eles não estão sozinhos.

التقى بهم وأخبرهم أنهم ليسوا وحدهم.

Nasa diz que não é alto o suficiente para isso

تقول ناسا أنها ليست عالية بما يكفي لهذا

E Sigal diz que existem 3 formas de fazer isso:

تقول سيجال أن هنالك ثلاث طرق لفعل ذلك:

O rastreador diz que a Dana continua a estar nesta direção.

‫انظر، جهاز التتبع يقول إن "دانا"‬ ‫ما زالت في هذه الجهة مباشرة.‬

Quando alguém sai e diz que existe o chamado genocídio armênio

ثم عندما يخرج شخص ويقول أن هناك ما يسمى بالإبادة الجماعية للأرمن

China diz que vou construir um hospital para combater esse vírus

تقول الصين إنني سأبني مستشفى لمكافحة هذا الفيروس

Alega ser de 2036. Ele diz que trabalha para o estado.

تدعي أنها من عام 2036. يقول إنه يعمل من أجل الدولة.

E ele diz que está olhando em volta em alguns segundos

ويقول أنه ينظر حولها بشكل فارغ في بضع ثوان

- Ela diz que gosta de flores.
- Ela diz gostar de flores.

تقول أنها تحب الأزهار.

Ele diz que foi ferido porque o leopardo estava irritado e excitado.

‫يقول إنه تأذى لأن الفهد انزعج واهتاج.‬

Claro, se você diz que não importa, as pessoas não levam a sério.

بالطبع ، إذا قلت أنه لا يهم ، فإن الناس لا يأخذونها على محمل الجد.

O mais interessante é que Andrew Carlssin nesta foto diz que eu sou muito

الشيء الأكثر إثارة للاهتمام هو أن أندرو كارلسين في هذه الصورة يقول أنا أيضًا

Isac Newton diz que o tempo é o mesmo para todos e em qualquer lugar

يقول Isac Newton الوقت هو نفسه للجميع وفي كل مكان

Sua própria saga diz que ele era filho de um rei sueco e matou um dragão ...

تقول قصته الخاصة أنه كان ابن ملك سويدي ، وقتل تنينًا ...

Não querida, se você diz que eu sei sua resposta, você está em uma parte muito pequena

لا عزيزي ، إذا قلت إنني أعرف إجابتك ، فأنت في جزء صغير جدًا

Então ele diz que eu não deveria nem ver pelo menos uma inclinação sobre a redondeza do mundo

ثم يقول أنه لا ينبغي لي أن أرى على الأقل منحدرًا حول استدارة العالم

Ele diz que ela é responsável por mais mortes humanas do que qualquer outra espécie de cobra no mundo,

‫يقول إنها مسؤولة عن عدد وفيات بشرية‬ ‫أكثر من أي صنف أفاعي آخر في العالم،‬

O folclorista Jonathan Youn diz que a única coisa que pode ferir o centípede é uma arma banhada em saliva humana.

‫يقول أخصائي الفولكلور "جوناثان يونغ"‬ ‫إن الشيء الوحيد الذي كان يمكنه أن يؤذيها‬ ‫هو سلاح وضع عليه لعاب بشري.‬

Ele diz que, no que toca a esta assassina escamosa, não temos ideia do quão dispersa está até vermos por nós mesmos.

‫يقول إنه عندما يتعلق الأمر‬ ‫بقاتل حرشفي خطير‬ ‫فإنك لا تعرف كم هي منتشرة‬ ‫إلى حين أن ترى ذلك بنفسك.‬

- Meu instrutor da autoescola disse que eu preciso ser mais paciente.
- O meu instrutor de condução diz que devo ser mais paciente.

معلمي في القيادة يقول بأني يجب أن أكون صبوراً أكثر من ذلك.