Translation of "Uwierzyć" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Uwierzyć" in a sentence and their turkish translations:

Ciężko ci uwierzyć.

Sana inanmak zor.

- Nie mogłem uwierzyć swoim uszom.
- Nie mogłam uwierzyć własnym uszom!

Kulaklarıma inanamadım!

Naprawdę chcę ci uwierzyć.

- Gerçekten sana inanmak istiyorum.
- Size gerçekten inanmak istiyorum.

Trudno w to uwierzyć.

İnanması zor.

Trudno mi w to uwierzyć.

Buna inanmayı zor buluyorum.

Ciężko mi w to uwierzyć.

- Buna inanmam zor.
- Buna inanmak benim için zordur.

Nie mógł uwierzyć w jej historię.

O, onun hikayesine kendini inandıramadı.

Tom nie chce w to uwierzyć.

Tom ona inanmak istemiyor.

Nie mogę uwierzyć, że to mówię.

Bunu söylediğime inanamıyorum.

Wciąż nie mogę w to uwierzyć.

Hâlâ ona inanamıyorum.

Nie mogę uwierzyć, że nie żyje!

Onun öldüğüne inanamıyorum!

Nie mogłem uwierzyć, że to Tom.

Onun Tom olduğuna inanamadım.

Nie mogłem uwierzyć, że to ty.

Onun sen olduğuna inanamadım.

Nie mogłem uwierzyć, kiedy to zobaczyłem.

Onu gördüğümde ona inanamadım.

Była wystarczająco głupia, żeby mu uwierzyć.

O, ona inanacak kadar aptaldı.

Nadal ciężko mi w to uwierzyć.

Ben hâlâ ona inanmakta sorun yaşıyorum.

Sam nie mogę w to uwierzyć.

Buna kendim inanamıyorum.

Nie mogę uwierzyć w nasze szczęście.

Şansımıza inanamıyorum.

Po prostu… nie mogłem uwierzyć własnym oczom.

Yani resmen... ...gözlerime inanamadım.

Nie mogę uwierzyć, że znów tu jestem.

Tekrar burada olduğuma inanamıyorum.

Nie mogę uwierzyć, że Tom nie żyje.

Tom'un öldüğüne inanamıyorum.

Nie mogę uwierzyć, że Tom się żeni.

Tom'un evlendiğine inanamıyorum.

Nie mogę uwierzyć, że próbujesz mnie przekupić.

Bana rüşvet vermeye çalıştığına inanamıyorum.

Nie mogę uwierzyć, że nadal wierzysz Tomowi.

Tom'a hâlâ güvendiğine inanamıyorum.

Wciąż nie mogę uwierzyć, że jesteście zaręczeni.

Senin nişanlı olduğuna hâlâ inanamıyorum.

Wciąż nie mogę uwierzyć, że jesteście małżeństwem.

Evli olduğuna hâlâ inanamıyorum.

Nie mogę uwierzyć, że myślałeś, że oszukiwałem.

Dolandırdığımı düşündüğüne inanamıyorum.

Nie mogę uwierzyć, że Tom to zrobił.

Tom'un onu yaptığına inanamıyorum.

Tom stwierdził, że ciężko w to uwierzyć.

Tom ona inanmayı zor buldu.

Wciąż nie mogę uwierzyć, że to się stało.

Onun olduğuna hâlâ inanamıyorum.

Wciąż nie mogę uwierzyć, że Tom nienawidzi Mary.

Tom'un Mary'den nefret ettiğine hâlâ inanamıyorum.

Nadal nie mogę uwierzyć, że nic nie powiedziałeś.

Bir şey söylemediğine hâlâ inanamıyorum.

Nie mogłem uwierzyć w to co się działo.

Ben ne olduğuna inanamadım.

Nie mogę uwierzyć w to co właśnie zobaczyłem.

Az önce gördüğüme inanamıyorum.

Tom nie może uwierzyć w to, co właśnie zobaczył.

Onun az önce gördüğüne inanamıyorum.

Tom nie może uwierzyć w to, co właśnie zrobił.

Tom az önce yaptığına inanamıyor.

Tom nie może uwierzyć w to, co właśnie usłyszał.

Tom az önce duyduğuna inanamıyor.

Nie jestem aż tak głupi, żeby w to uwierzyć.

Ona inanacak kadar aptal değilim.

- Nie mogę uwierzyć moim oczom.
- Nie wierzę własnym oczom.

Gözlerime inanamıyorum.

Wciąż nie mogę uwierzyć, że to się naprawdę stało.

Onun gerçekten olduğuna hâlâ inanamıyorum.

Wciąż nie mogę uwierzyć, że to wszystko się dzieje.

Bunun hepsinin olduğuna hâlâ inanamıyorum.

Nadal nie mogę uwierzyć, że wzięliście z Tomem ślub.

Senin ve Tom'un evlendiğine hâlâ inanamıyorum.

- Nie wierzył własnym uszom.
- Nie mógł uwierzyć własnym uszom.

O, kulaklarına inanamadı.

Nie mogę uwierzyć, że to Tom ukradł rower Mary.

Mary'nin bisikletini çalan kişinin Tom olduğuna inanamıyorum.

Nie mogę uwierzyć, że chcesz rozdać wszystkie swoje pieniądze.

Bütün paranı bağışlayacağına inanamıyorum.

Nie mogłem w to uwierzyć, kiedy mi o tym powiedzieli.

Onlar bana söylediğinde buna inanamadım.

Tom nie chciał uwierzyć w plotkę o Mary i Johnie.

Tom, Mary ve John hakkındaki söylentiye inanmak istemedi.

Kiedy Anglik usłyszał ostatnie pytanie, nie mógł uwierzyć własnym uszom.

İngiliz, bu son soruyu duyunca kulaklarına inanamadı.

Nie mogę uwierzyć jak trudno jest tu znaleźć przyzwoite żarcie.

Buralarda iyi bir yiyecek bulmanın ne kadar zor olduğuna inanamıyorum.

Nie mogę uwierzyć, że w końcu udało mi się ciebie spotkać.

Sonunda seninle tanışabildiğime inanamıyorum.

Nie mogę uwierzyć, że nie byłeś pod takim wrażeniem jak ja.

Benim etkilendiğim kadar etkilenmediğine inanamıyorum.

- Nie wierzę w to, co widzę.
- Nie mogę uwierzyć w to, co widzę.

Gördüğüme inanamıyorum.

- Nie mogę uwierzyć, że to się stało.
- Nie wierzę, że to się stało.

Onun olduğuna inanamıyorum.

- Nie mogę uwierzyć w to, co się stało.
- Nie wierzę w to, co się stało.

Ne olduğuna inanamıyorum.

- Nie wierzę, że odrzuciłeś tę propozycję pracy.
- Nie mogę uwierzyć, że nie przyjąłeś tej pracy.

O işten vazgeçtiğine inanamıyorum.