Translation of "Mówię" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Mówię" in a sentence and their spanish translations:

- Mówię po esperancku.
- Mówię w esperanto.

- Hablo esperanto.
- Yo hablo esperanto.

''Rozumiem'' - mówię.

"Entiendo," les digo.

Mówię poważnie.

- Lo digo en serio.
- Hablo en serio.

Mówię szybko.

Hablo rápido.

Mówię nie.

Yo digo que no.

- Codziennie mówię po angielsku.
- Mówię po angielsku codziennie.

- Hablo inglés todos los días.
- Hablo inglés cada día.

- Dobrze mówię po japońsku.
- Mówię dobrze po japońsku.

Hablo bien japonés.

Mówię tylko prawdę.

Solo digo la verdad.

Mówię ci prawdę.

Te digo la verdad.

Mówię ci to.

Te digo esto.

Mówię po japońsku.

Yo hablo japonés.

Mówię po angielsku.

Hablo inglés.

Mówię po niemiecku.

- Yo hablo alemán.
- Hablo alemán.

Mówię po łotewsku.

Hablo letón.

Mówię po szwedzku.

Yo hablo sueco.

Rozumiesz, co mówię?

¿Entiendes lo que te digo?

Mówię przez sen.

- Hablo dormido.
- Hablo estando dormido.
- Hablo mientras duermo.

Mówię o rodzaju zabawy,

Hablo de esa agradable sensación

Nie mówię po hiszpańsku.

Lo siento, no hablo español.

Mówię płynnie po portugalsku.

Hablo portugués con fluidez.

Mówię trochę po niemiecku.

Hablo un poco de alemán.

Nie mówię po francusku.

No hablo francés.

Mówię po angielsku codziennie.

Hablo inglés todos los días.

Codziennie mówię po angielsku.

- Hablo inglés todos los días.
- Hablo inglés cada día.

Nie mówię po japońsku.

- No hablo japonés.
- Yo no hablo japonés.
- No sé hablar japonés.

Nie mówię po chińsku.

No hablo chino.

Mówię trochę po japońsku.

- Hablo un poco de japonés.
- Yo hablo un poco de japonés.

Nie mówię po szwedzku.

No hablo sueco.

Nie mówię po niemiecku.

- No sé hablar alemán.
- No hablo alemán.

Mówię w języku interlingua.

Hablo interlingua.

Mówię trochę po francusku.

Hablo un poco de francés.

Codziennie mówię po francusku.

Hablo francés a diario.

Również mówię po francusku.

También hablo francés.

Mówię troszkę po francusku.

Yo hablo un poco de francés.

Nie mówię po irlandzku.

No hablo irlandés.

Mówię tylko po francusku.

Yo solo hablo francés.

Tak, mówię po hiszpańsku.

Sí, yo hablo español.

Mówię dobrze po japońsku.

Hablo bien el japonés.

Mówię o moim przyjacielu.

Hablo de mi amigo.

Mówię trochę po gaelicku.

Hablo un poco de galéico escocés.

- Czy rozumiesz co mówię do Ciebie?
- Czy rozumiecie co mówię do was?
- Czy rozumiecie co do was mówię?

- ¿Entiendes lo que te digo?
- ¿Tú entiendes lo que te digo?

- Na Ukrainie zawsze mówię po ukraińsku.
- Na Ukrainie mówię zawsze po ukraińsku.

En Ucrania siempre hablo ucraniano.

Nie przeszkadzaj mi, jak mówię.

- No me interrumpas mientras estoy hablando.
- No me interrumpas cuando estoy hablando.

Mówię po esperancku i rosyjsku.

Hablo esperanto y ruso.

Mówię ci, że to łódka.

Es un barco.

Nigdy nie mówię po francusku.

- Nunca hablo francés.
- Jamás hablo en francés.

Mówię po francusku i angielsku.

Hablo francés e inglés.

Musisz robić tak, jak mówię.

Tienes que hacer lo que yo te diga.

Prawie codziennie mówię po francusku.

Casi todos los días hablo en francés.

Mówię to z własnego doświadczenia.

Lo digo basándome en mi propia experiencia.

Mówię na ten komputer "Tim".

Al computador lo llamo "Tim".

Nie mówię wystarczająco dobrze po francusku.

- No hablo francés lo suficientemente bien.
- No hablo francés suficientemente bien.

Na Ukrainie mówię zawsze po ukraińsku.

En Ucrania siempre hablo ucraniano.

Nie mówię wystarczająco dobrze po francusku!

¡No hablo francés lo suficientemente bien!

Nie mówię ani słowem po francusku.

No hablo ni una palabra en francés.

Mówię po angielsku, francusku i hiszpańsku.

Hablo inglés, francés y español.

Obecnie rzadko kiedy mówię po francusku.

Casi nunca hablo francés hoy en día.

On wierzy we wszystko co mówię.

Él cree todo lo que le digo.

Mówię ci - to się zdarzyło tak.

Te digo – así es cómo sucedió.

Proszę mi nie przerywać, kiedy mówię.

No me interrumpas cuando estoy hablando.

Prawie nigdy nie mówię po francusku.

Casi nunca hablo en francés.

- Właśnie dlatego mówię ci, żebyś nie szedł sam.
- Właśnie dlatego mówię ci, żebyś nie szła sama.

Por eso te estoy diciendo que no vayas solo.

Bo ubieram się i mówię jak inni,

me visto igual que todos, hablo igual que todos,

Jestem Finką, ale mówię też po szwedzku.

Soy finés, pero hablo sueco también.

Nikt nie wierzy w to, co mówię.

Nadie se cree lo que digo.

Patrz na mnie, gdy mówię do Ciebie!

- ¡Mírame cuando te hablo!
- ¡Mírame, que te estoy hablando!

Mówię ci, jest podobna do swojej matki.

Te digo que ella se parece a su madre.

Kiedy mówię po japońsku, brzmię jak dziecko.

Sueno como niño cuando hablo japonés.