Examples of using "Mówię" in a sentence and their hungarian translations:
Beszélek.
Beszélek eszperantóul.
"Értem – szoktam válaszolni.
- Komolyan mondom.
- Komolyan beszélek.
Gyorsan beszélek.
- Csak úgy mondom!
- Csak mondom.
Minden nap beszélek angolul.
Elmondom neked az igazat.
Beszélek angolul.
Beszélek németül.
Beszélek svédül.
- Nem beszélek franciául.
- Én nem beszélek franciául.
- Nem beszélek japánul.
- Én nem beszélek japánul.
Minden nap beszélek franciául.
Nem beszélek kínaiul.
Nem beszélek svédül.
Nem beszélek németül.
Interlingvául beszélek.
- Egy kicsit beszélek franciául.
- Kicsit beszélek franciául.
- Beszélek egy kicsit franciául.
- Beszélek kicsit franciául.
Franciául is beszélek.
- Egy kicsit beszélek franciául.
- Tudok franciául beszélni egy kicsit.
Nyomatékosan kérlek, hogy távozz!
Csak franciául beszélek.
- Egy kicsit beszélek németül.
- Kicsit beszélek németül.
- Beszélek egy kicsit németül.
- Beszélek kicsit németül.
- Egy kicsit beszélek japánul.
- Kicsit beszélek japánul.
- Beszélek kicsit japánul.
Érted, amit mondok neked?
- Nem beszélek jól eszperantóul.
- Nem beszélem jól az eszperantót.
Ne szólj közbe, ha én beszélek.
- Majdnem minden nap beszélek franciául.
- Szinte minden nap beszélek franciául.
- Franciául és angolul beszélek.
- Beszélek franciául és angolul.
Ezt saját tapasztalatomból mondom.
Csináld pontosan, ahogy mondom.
Nem beszélek elég jól franciául!
Mindent elhisz, amit én mondok.
Nézz rám, amikor hozzád beszélek!
Nem mondom, hogy jobb vagyok Tomnál.
Nem tudok japánul.
Se franciául, se németül nem tudok.
Tudod, hogy mit mondok?
Angolul egyáltalán nem értek, németül pedig még annyira sem.
Nem azért mondom, hogy fájdalmat okozzak, de ez az igazság.
Bárcsak olyan jól beszélnék angolul, mint te.
Imádom látni az emberek reakcióját, amikor elmondom nekik, hogy ki vagyok.
Szemei az arcomat figyelték, hogy az igazat mondom-e.
Amit ma fogok mesélni, annak nagy része a börtön magányában született.
Nem beszélek jól angolul, habár hat évig évig tanultam az iskolában.