Translation of "Własnym" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Własnym" in a sentence and their turkish translations:

- Nie wierzył własnym uszom.
- Nie mógł uwierzyć własnym uszom.

O, kulaklarına inanamadı.

Ledwo wierzyłem własnym oczom.

Gözlerime zorlukla inanabildim.

Księżyc nie świeci własnym światłem.

Ay'ın kendi ışığı yoktur.

On jeździ swoim własnym samochodem.

- Kendi arabasını sürüyor.
- Kendi arabasını kullanıyor.

Jedynym gatunkiem zdolnym zdecydować o własnym losie.

kendi kaderine karar verebilen tek tür biziz.

Po prostu… nie mogłem uwierzyć własnym oczom.

Yani resmen... ...gözlerime inanamadım.

Nie mówię tego w moim własnym interesie.

Bunu benden dolayı söylemiyorum.

Ze słoniątkiem do wykarmienia i własnym wielkim apetytem

Hâlâ yavrularını emziren ve kendi iştahı da epey açık olan dişi...

- Nie mogę uwierzyć moim oczom.
- Nie wierzę własnym oczom.

Gözlerime inanamıyorum.

Oznacza to, że mogę dość szybko nagrzać tu własnym ciałem.

Bu durumda burayı vücut ısımla çabucak ısıtabilirim.

- Nie mogłem uwierzyć swoim uszom.
- Nie mogłam uwierzyć własnym uszom!

Kulaklarıma inanamadım!

Nie mogę się doczekać spania znowu w swoim własnym łóżku.

Ben yine kendi yatağımda uyumak için sabırsızlanıyorum.

Kiedy Anglik usłyszał ostatnie pytanie, nie mógł uwierzyć własnym uszom.

İngiliz, bu son soruyu duyunca kulaklarına inanamadı.