Translation of "Mogę" in Turkish

0.022 sec.

Examples of using "Mogę" in a sentence and their turkish translations:

- Mogę jednego?
- Mogę jedną?

Bir tane alabilir miyim?

- Czy mogę pożyczyć parasolkę?
- Czy mogę pożyczyć parasol?
- Mogę pożyczyć parasolkę?
- Mogę pożyczyć parasol?

Ben bir şemsiye ödünç alabilir miyim?

- Mogę ci ufać?
- Mogę ci zaufać?

Size güvenebilir miyim?

Mogę zapłacić?

Ödeyebilir miyim?

Mogę odpocząć?

Ben dinlenebilir miyim?

Nie mogę.

Yapamam.

Mogę dołączyć?

- Katılabilir miyim?
- Ben katılabilir miyim?

Mogę iść?

Gidebilir miyim?

Mogę zaczynać?

Başlamamın bir sakıncası var mı?

Mogę zapalić?

Sigara içebilir miyim?

Mogę poczekać.

Beklemeyi umursamıyorum.

Mogę przymierzyć?

Bunu deneyebilir miyim?

Mogę wrócić.

Geri gelebilirim.

- W czym mogę pomóc?
- Jak mogę pomóc?

Nasıl yardımcı olabilirim?

- Nie mogę odejść.
- Nie mogę sobie pójść.

Terk edemem.

- Mogę tutaj zapalić?
- Czy mogę tu zapalić?

Burada sigara içebilir miyim?

- Czy mogę wejść do środka?
- Czy mogę wejść?
- Czy można wejść?
- Mogę wejść?

Girebilir miyim?

- Jak mogę się tam dostać?
- Jak mogę tam dojść?
- Jak mogę tam dojechać?

Oraya nasıl gidebilirim?

- Czy mogę wejść do środka?
- Czy mogę wejść?

Girebilir miyim.

- Nigdzie nie mogę iść.
- Nigdzie nie mogę jechać.

Hiçbir yere gidemiyorum.

- Czy mogę Ci pomóc?
- Czy mogę ci pomóc?

- Sana yardım edebilir miyim?
- Size yardım edebilir miyim?
- Size yardımcı olabilir miyim?

- Mogę potrzebować Twojej pomocy.
- Mogę potrzebować twojej pomocy.

Yardımına ihtiyacım olabilir.

Czy mogę ugryźć?

Ben bir ısırık alabilir miyim?

Nie mogę zasnąć.

Uyuyamıyorum.

Mogę spać gdziekolwiek.

Her yerde uyuyabilirim.

Mogę zadać pytanie?

Bir soru sorabilir miyim?

Mogę się mylić.

Hatalı olabilirim.

Mogę spytać dlaczego?

Sebebini sorabilir miyim?

Mogę tego dotknąć?

Ona dokunabilir miyim?

Nie mogę czekać.

- Sabırsızlanıyorum.
- Bekleyemem.

Nie mogę jeść.

- Yemek yiyemiyorum.
- Yiyemem.

Mogę zobaczyć wiadomość?

Mesajı görebilir miyim?

Mogę przyjść później?

Daha sonra uğrayabilir miyim?

Mogę potrzebować prawnika.

Bir avukata ihtiyacım olabilir.

Ledwo mogę chodzić.

- Güçlükle yürüyebiliyorum.
- Hemen hemen hiç yürüyemiyorum.

Mogę tylko próbować.

- Bütün yapabileceğim denemek.
- Tüm yapabileceğim denemek.

Mogę zrobić zdjęcie?

Bir fotoğraf çekebilir miyim?

Mogę znać Toma.

Tom'u tanıyor olabilirim.

Mogę naostrzyć ołówek?

Kalemimi açabilir miyim?

Mogę zostawić wiadomość?

Ben bir mesaj bırakabilir miyim?

Mogę otworzyć okno.

Pencereyi açabilirim.

Mogę zadzwonić później?

Daha sonra arayabilir miyim?

Nie mogę wyjść.

Terk edemiyorum.

Nie mogę wstać.

Ayağa kalkamam.

Czy mogę usiąść?

Oturabilir miyim?

Mogę tu usiąść?

Ben burada oturabilir miyim?

Mogę zaciągnąć zasłony?

- Perdeleri çekebilir miyim?
- Perdeleri kapatabilir miyim?

Mogę cię przytulić?

Seni kucaklayabilir miyim?

Mogę już jeść?

Yiyebilir miyim?

Mogę przyprowadzić znajomych?

Arkadaşlarımı getirebilir miyim?

Nie mogę wygrać.

Ben kazanamam.

Mogę odsłonić zasłonkę?

Perdeyi açabilir miyim?

Mogę coś zjeść?

Bir şey yiyebilir miyim?

Czy mogę zacząć?

Başlayabilir miyim?

Mogę uczyć angielskiego.

İngilizce öğretebilirim.

Mogę powiedzieć Tomowi?

Tom'a söyleyebilir miyim?

Mogę być rozsądny.

Makul olabilirim.

Nie mogę rozmawiać.

Konuşamam.

Mogę cię pocałować?

Seni öpebilir miyim?

Mogę tylko poczekać.

- Sadece bekleyebilirim.
- Ben sadece bekleyebilirim.

Mogę coś powiedzieć?

Bir şey söyleyebilir miyim?

Mogę to zrobić.

Onu yapabilirim.

Mogę to zjeść?

Bunu yiyebilir miyim?

Mogę wszystko wyjaśnić.

Durumu açıklayabilirim.

Mogę jechać autobusem.

Otobüse binip gidebilirim.

- Mogę tam teraz wejść?
- Czy teraz mogę tam wejść?

Şimdi oraya girebilir miyim?

- Nie mogę cię poślubić.
- Nie mogę za Ciebie wyjść.

Seninle evlenemem.

- Czy mogę usiąść obok ciebie?
- Mogę usiąść obok ciebie?

- Senin yanına oturabilir miyim?
- Senin yanında oturabilir miyim?

- Czy mogę zobaczyć pana paszport?
- Mogę zobaczyć pański paszport?

Pasaportunuzu görebilir miyim?

- Czy mogę prosić lampkę wina?
- Czy mogę dostać lampkę wina?

Bir bardak şarap alabilir miyim?

- Mogę ci w tym pomóc.
- Mogę ci z tym pomóc.

Sana bununla ilgili yardım edebilirim.

- Nie mogę znaleźć mojego parasola.
- Nie mogę znaleźć mojej parasolki.

Şemsiyemi bulamıyorum.

- Co mogę dla pana zrobić?
- Co mogę dla pani zrobić?

Sizin için ne yapabilirim?

- Nie mogę tego dalej robić.
- Nie mogę tak dalej postępować.

Ben bunu yapmaya devam edemem.

Mogę być twoim żyrantem.

Ben senin garantörün olacağım.

Nie mogę nic zrobić.

Yapabileceğim bir şey yok.

Nie mogę tego zrobić.

Onu yapamam.

Nie mogę znaleźć Tima.

Tim'i bulamıyorum.

Wiesz, że nie mogę.

Yapamayacağımı biliyorsun.

Nie mogę wziąść mniej.

Daha az alamam.

Nie mogę znieść hałasu.

Gürültüye katlanamıyorum.

Gdzie mogę znaleźć pocztę?

Postaneyi nerede bulabilirim?

Czy mogę coś zaproponować?

Öneride bulunmamın bir sakıncası var mı?

Mogę zaproponować inny hotel?

Başka bir otel önerebilir miyim?

Nie mogę dobrze spać?

İyi uyuyamıyorum.

Czy mogę ściszyć telewizor?

TV'nin sesini kısabilir miyim?

Mogę położyć to tutaj?

Onu buraya koyabilir miyim?

Mogę przyjść na trzecią.

Üçte gelebilirim.

Czy mogę zdjąć płaszcz?

Ceketimi çıkarabilir miyim?

Czy mogę wyłączyć telewizor?

Televizyonu kapatabilir miyim?

Mogę iść do domu?

Eve gidebilir miyim?