Translation of "Mówię" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Mówię" in a sentence and their finnish translations:

Mówię poważnie.

Olen tosissani.

- Codziennie mówię po angielsku.
- Mówię po angielsku codziennie.

- Puhun englantia joka päivä.
- Puhun englantia päivittäin.

Mówię ci prawdę.

Puhun totta sinulle.

Mówię po angielsku.

Osaan puhua englantia.

Mówię po szwedzku.

Puhun ruotsia.

Nie mówię po francusku.

- En puhu ranskaa.
- Minä en puhu ranskaa.

Nie mówię po japońsku.

En puhu japania.

Codziennie mówię po francusku.

- Minä puhun ranskaa joka päivä.
- Puhun ranskaa joka päivä.

Słuchaj tego, co mówię.

- Kuuntele mitä sanon.
- Kuuntele minua.

Nie mówię po szwedzku.

Minä en osaa puhua ruotsia.

Nie mówię po niemiecku.

En puhu saksaa.

Mówię trochę po francusku.

- Puhun vähän ranskaa.
- Minä puhun vähän ranskaa.

Również mówię po francusku.

- Minäkin puhun ranskaa.
- Minä puhun ranskaakin.

Mówię troszkę po francusku.

- Osaan puhua ranskaa vähän.
- Osaan puhua vähän ranskaa.

Mówię tylko po francusku.

- Minä puhun vain ranskaa.
- Puhun vain ranskaa.
- Puhun ainoastaan ranskaa.
- Minä puhun ainoastaan ranskaa.

Mówię trochę po gaelicku.

Minä puhun vähän skottigaelia.

Nie przeszkadzaj mi, jak mówię.

Älä keskeytä minua kun puhun.

Nigdy nie mówię po francusku.

Minä en puhu ranskaa koskaan.

Prawie codziennie mówię po francusku.

Minä puhun ranskaa melkein joka päivä.

Mówię po francusku i angielsku.

- Puhun ranskaa ja englantia.
- Minä puhun ranskaa ja englantia.

Dlaczego się śmiejesz? Mówię poważnie.

Mitä sä naurat? Mä olen tosissani.

Nie mówię wystarczająco dobrze po francusku!

Minä en puhu ranskaa tarpeeksi hyvin!

Nie mówię ani słowem po francusku.

En puhu sanaakaan ranskaa.

Mówię po angielsku, francusku i hiszpańsku.

Puhun englantia, ranskaa ja espanjaa.

Obecnie rzadko kiedy mówię po francusku.

Puhun nykyään tuskin koskaan ranskaa.

Czytam po niemiecku, ale nie mówię.

Osaan lukea saksaa, mutta en osaa puhua sitä.

Patrz na mnie, gdy mówię do Ciebie!

Katso minua kun puhun sinulle.

Prawie wcale już nie mówię po francusku.

Puhun enää tuskin koskaan ranskaa.

Przepraszam, ale nie mówię zbyt dobrze po francusku.

Anteeksi, mutta en puhu ranskaa kovinkaan hyvin.

Po francusku mówię jedynie w domu z rodzicami.

Puhun ranskaa vain kotona vanhempieni kanssa.

Lubię mieć poczucie, że wiem o czym mówię.

Haluaisin ajatella, että tiedän mistä puhun.

Nie mówię po angielsku, a tym bardziej po niemiecku.

En ymmärrä lainkaan englantia enkä saksaa senkään vertaa.

Nie mówię tego, żeby cię zranić, ale to prawda.

En sano tätä loukatakseni sinua, mutta se on totta.

Wiele z tego, co mówię dzisiaj, zrodziło się w moim umyśle w samotności w więzieniu.

Suuri osa tänään sanomastani - on peräisin ajalta, jolloin olin eristyksessä vankilassa.

- Tom potrafi powiedzieć w trzydziestu językach "Mówię tylko po francusku".
- Tom potrafi powiedzieć w trzydziestu językach, że mówi tylko po francusku.

Tom osaa sanoa ”osaan puhua vain ranskaa” kolmellakymmenellä kielellä.