Examples of using "Mieszkać" in a sentence and their turkish translations:
New York'ta yaşamak istiyorum.
Dünyanın her yerinde yaşama imkânınız olsaydı nerede yaşamak isterdiniz?
Tokyo'da nasıl yaşamak istersin?
Fransa'da yaşamak isterdim.
Bir kalede yaşamak isterdim.
Boston'da yaşamak istiyorum.
Seninle yaşamaktan hoşlanıyorum.
İzlanda'da yaşamak isterim.
Ukrayna'da yaşamak ister misin?
Boston'da yaşamayı tercih ederim.
Ben Helsinki'de yaşamak istiyorum.
Yaşayacak evim yok.
O Tokyo'da yaşamayı seviyor.
Senin evine yakın yaşamak istiyorum.
Sen artık burada yaşayamazsın.
Neden Avustralya'da yaşamak istiyorsun?
Tren istasyonuna çok yakın yaşamak uygundur.
Kyoto'da ya da Nara'da yaşamak istiyorum.
Tom Boston'da yaşamak istediğini söylüyor.
Avustralya'da yaşamak istiyorum.
Tom'un yaşadığı aynı semtte yaşamak istiyorum.
Tom gerçekten Boston'da hiç yaşamak istemedi.
Tom ve Mary herkese Boston'da yaşamayı planladıklarını söylediler.
San Fransisko'yu bir dahaki ziyaretimde o otelde kalmak istiyorum.
Fince öğrenemem çünkü Finlandiya'da yaşamak istemiyorum.
Tom Mary'den niçin onunla yaşayamadığını anlamasını istedi.