Translation of "Tobą" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Tobą" in a sentence and their hungarian translations:

- Bardzo za tobą tęskniłem.
- Bardzo za tobą tęskniłam.

Nagyon hiányoztál nekem.

Tęskniłem za tobą.

Hiányoztál.

Pójdę z tobą.

Veled megyek.

Tęskniliśmy za tobą.

- Hiányoztál nekünk.
- Hiányoltunk.

Pokój z Tobą!

- Béke veled!
- Béke legyen veled!

Szaleję za tobą.

- Én megőrülök érted.
- Megőrülök érted.

Tęsknię za Tobą.

- Hiányzol.
- Hiányollak téged.

- Tęsknię za Tobą.
- Tęsknię za tobą.
- Brakuje mi cię.

- Hiányzol.
- Hiányzol!
- Hiányollak.
- Hiányzol nekem.

- Wszyscy się z Tobą zgadzają.
- Wszyscy zagadzają się z tobą.

Mindenki egyetért veled.

Chciałem z tobą porozmawiać.

Akartam veled beszélni.

Strasznie tęsknię za tobą.

- Szörnyen hiányzol.
- Borzasztóan hiányzol.

Chciałbym iść z tobą.

Szeretnélek elkisérni.

Kto się tobą opiekuje?

- Ki gondoskodik rólad?
- Ki vigyáz rád?

Wszyscy za tobą tęskniliśmy.

Mindannyiunknak hiányoztál.

Mogę biegać z tobą?

Futhatok veled?

Mogę iść z tobą?

- Mehetek veletek?
- Mehetek magával?

Bardzo za tobą tęsknię.

- Nagyon hiányzol nekem.
- Nagyon hiányzol.

Zgadzam się z tobą.

- Egyetértek veled.
- Én veled értek egyet.
- Jól beszélsz.
- Szívemből szólsz.
- Egyetértek veletek.

Nie nadążam za tobą.

Nem tudlak követni.

Chciałbym zatańczyć z tobą.

Szeretnék táncolni veled.

Mogę iść z Tobą?

Mehetek veled?

Tom jest za tobą.

- Tamás mögötted van.
- Mögötted van Tamás.

Już za tobą tęsknię.

- Már hiányollak.
- Hiányzol már.

A co z tobą?

- Hogy vagy?
- Hogy van?
- És te?
- És ön?
- És veled mi a helyzet?
- Hogy van ezzel a dologgal ön?
- Önnel mi a helyzet ezen a téren?
- És nálad hogy állnak a dolgok?

Mam iść z tobą?

- El kell mennem veled?
- Veled kell mennem?

Chcę z tobą porozmawiać.

Beszélni szeretnék veled.

Jestem tobą tak zmęczony.

- Annyira elegem van belőled!
- Unom már a sok hülyeségedet.
- Tele van a tököm veled!

Chcę z tobą mieszkać.

Veled akarok élni.

Powinienem iść z tobą?

Veled menjek?

- Mam dosyć kłótni z tobą.
- Jestem już zmęczony walką z tobą.

Belefáradtam abba, hogy veled hadakozom.

Nie zgadzam się z tobą.

- Nem értek veled egyet.
- Nem értek önnel egyet.
- Nem értek veletek egyet.
- Nem értek egyet önökkel.

Chcesz, abym z Tobą poszedł?

- Veled menjek?
- Akarod, hogy veled menjek?

Nie chcę z tobą rozmawiać.

Nem akarok beszélni veled.

Tom chce z tobą porozmawiać.

Tom akar veled beszélni.

Całkowicie się z tobą zgadzam.

Teljesen egyetértek önnel.

Chciałbym być tam z tobą.

Bárcsak ott lettem volna veled!

Czy mogę z tobą zatańczyć?

Felkérhetlek egy táncra?

Tom powinien przyjść z tobą.

Tomnak veled kellett volna jönnie.

Nie chcę z tobą żyć.

Nem akarok veled élni.

Chcę zamienić z tobą słowo.

Szót kívánok veled váltani.

Czy będzie z tobą dobrze?

Rendben leszel?

Tom chciałby z tobą porozmawiać.

Tom szeretne beszélni veled.

Kiedy jestem z tobą, jestem szczęśliwy.

Amikor veled vagyok, boldog vagyok.

Henryk chciałby się z tobą widzieć.

- Henry látni akar téged.
- Henry látni akarja önt.
- Henry találkozni akar veled.
- Henry találkozni akar önnel.
- Henry találkozni akar veletek.
- Henry találkozni akar önökkel.
- Henry látni szeretne téged.

Jak mogę się z tobą skontaktować?

Hogyan érhetlek el?

Wczoraj przyszedł się z tobą zobaczyć.

- Tegnap jött, hogy lásson téged.
- Tegnap eljött hozzád látogatóba.

Co z tobą jest nie tak?

Mi a bajod?

Nie robiłbym tego, gdybym był tobą.

A te helyedben én ezt nem tenném.

Nie chcę się z tobą kłócić.

Nem akarok veled vitázni.

Mogę zamienić z tobą parę słów?

- Válthatnék néhány szót önnel?
- Beszélhetnénk egy-két szó erejéig?

- Bóg z tobą.
- Bóg z wami.

Isten legyen veled!

Z tobą będzie tam 10 osób.

- Veled együtt tízen lesznek ott.
- Veled együtt tíz ember lesz ott.

Wstawaj, Tom. Muszę z tobą porozmawiać.

Ébredj fel, Tom! Beszélnem kell veled.

Wiem, że Tom za tobą tęskni.

Tudom, hogy hiányzol Tamásnak.

Co jest, kurwa, z tobą źle?

Mi a fasz van veled?

Przybyłam tu klika minut przed Tobą.

Néhány perccel hamarább jöttem, mint te.

Szkoda, że nie jestem z tobą.

Kár, hogy nem vagyok nálad.

Muszę z tobą o tym porozmawiać.

Beszélnem kell veled erről.

Ja po prostu chciałem się tobą zaopiekować.

Csak gondoskodni akartam rólad.

Wiem, co z tobą jest nie tak.

Tudom, mi a bajod.

Jestem dumny, że mogę z tobą pracować.

Büszke vagyok arra, hogy önökkel dolgozhatok.

Nikt poza Tobą nie może mnie uszczęśliwić.

Rajtad kívül senki nem tud engem boldoggá tenni.

Czy wszystko jest z tobą w porządku?

Rendben mennek a dolgaid?

To nie ma żadnego związku z tobą.

Azzal neked nincs dolgod!

- Nie chcę z tobą rozmawiać.
- Nie chce mi się z tobą gadać.
- Nie chcę z Panem mówić.

Nem akarok beszélni veled.

- Nie chcę z Tobą rozmawiać, bo złamałeś mi serce.
- Nie chcę z Tobą rozmawiać, bo złamałaś mi serce.

Nem szeretnék veled beszélni, mert összetörted a szívemet.

- Obiecuję, że zostanę z tobą aż przyjdzie twój ojciec.
- Przyrzekam, że posiedzę z tobą do przyjścia twojego ojca.

Megígérem, hogy apád megérkezéséig veled maradok.

Znacznie pomaga brak barier między tobą a środowiskiem.

akkor rengeteget segít, ha nem választ el tőle semmi.

- Nie nadążam za tobą.
- Nie całkiem cię rozumiem.

Nem teljesen követlek.

Kim jest ten człowiek, który z tobą rozmawiał?

Ki az a férfi, aki veled beszélt?

Czy mógłbym się z tobą zobaczyć po pracy?

Láthatlak munka után?

Ten żart nie ma z tobą nic wspólnego.

Ez a vicc nem rólad szól.

Poszedłbym z tobą na koncert, ale nie mam kasy.

- Szeretnék veled elmenni a parádéra, de semmi pénzem nincsen.
- Szeretnék veled elmenni a parádéra, de anyagilag teljesen le vagyok égve.

Przykro mi, ale Tom nie chce z tobą rozmawiać.

Attól tartok, hogy Tamás nem akar veled beszélni.

Będę się z tobą widział jakoś w przyszłym tygodniu.

Valamikor a jövő héten találkozunk.

Gdybym nie współpracował z tobą, nie mógłbym skończyć roboty na czas.

Ha nem működtél volna közre, biztosan nem tudtam volna időben befejezni a munkát.

Co do nowego planu, to nie mogę się z tobą zgodzić.

Az új tervet illetően nem tudok veled egyetérteni.

- Będę za tobą tęsknić.
- Będzie mi ciebie brakowało.
- Bedę za wami tęsknić.

Hiányozni fogsz nekem.

- Nie poślubię cię.
- Nie ożenię się z tobą.
- Nie wyjdę za ciebie.

- Nem házasodok össze veled.
- Nem megyek hozzád.

Coś się dzieje, gdy zwierzę nawiązuje z tobą kontakt. Ale kiedyś trzeba oddychać.

Különleges pillanat volt, amikor kapcsolatba lépett velem. De egy idő után muszáj volt levegőt venni.

- Czy wszystko w porządku?
- Wszystko z tobą dobrze?
- Czy wszystko u ciebie OK?

Jól vagy?