Translation of "Tobą" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Tobą" in a sentence and their spanish translations:

- Pokój z Tobą!
- Pokój z tobą.

¡Que la paz sea contigo!

- Bardzo za tobą tęskniłem.
- Bardzo za tobą tęskniłam.

- Te extrañaba mucho.
- Te echaba mucho de menos.
- Te he echado mucho de menos.
- Te extrañé muchísimo.

Tęskniłem za tobą.

- Te eché de menos.
- Te extrañé.

Szaleje za tobą.

- Él está loco por vos.
- Él está loco por ti.
- Está loco por ti.

Pójdę z tobą.

Le acompaño.

Idę z Tobą.

Voy contigo.

Gdybym był tobą.

Si yo fuera tú.

Szaleję za tobą.

- Bebo los vientos por ti.
- Estoy loco por ti.
- Me vuelvo loco por ti.

Pokój z Tobą!

¡Que la paz sea contigo!

Tęsknię za Tobą.

- Te extraño.
- Te echo de menos.

- Tęsknię za Tobą.
- Tęsknię za tobą.
- Brakuje mi cię.

- Te extraño.
- Te echo de menos.
- Os extraño.

- Chcę pójść z tobą, Tom.
- Chcę iść z tobą, Tom.

Tom, quiero ir con vos.

- Wszyscy się z Tobą zgadzają.
- Wszyscy zagadzają się z tobą.

- Todo el mundo está de acuerdo contigo.
- Todo el mundo está de acuerdo con vosotros.
- Todo el mundo está de acuerdo con ustedes.
- Todo el mundo está de acuerdo con vosotras.

Tęsknię za tobą. Chciałbym się z tobą zobaczyć. Mogę przyjść?

Te extraño. Necesito verte. ¿Puedo pasar a visitarte?

Porozmawiam z tobą jutro.

Mañana voy a hablar contigo.

Chciałem z tobą porozmawiać.

Quería hablar contigo.

Mogę z Tobą porozmawiać?

- ¿Puedo hablar contigo?
- ¿Puedo hablar con vosotros?

Próbuję rozmawiać z tobą.

Estoy intentando hablar contigo.

Strasznie tęsknię za tobą.

Te echo mucho de menos.

Uwielbiam mieszkać z tobą.

Me encanta vivir contigo.

Chciałbym iść z tobą.

Te quiero acompañar.

Wszyscy za tobą tęskniliśmy.

Todos te extrañamos.

Mogę biegać z tobą?

¿Puedo correr contigo?

Bardzo za tobą tęsknię.

- Te echo mucho de menos.
- Te extraño mucho.

Mam iść z tobą?

¿Debo ir contigo?

Mogę iść z Tobą?

¿Puedo ir contigo?

A co z tobą?

¿Qué hay de ti?

Zawsze będę z tobą.

Siempre estaré contigo.

Zgadzam się z tobą.

Estoy de acuerdo con usted.

Nie nadążam za tobą.

No puedo seguirte.

Chciałbym zatańczyć z tobą.

Me gustaría bailar contigo.

Chciałbym z tobą zatańczyć.

Me gustaría bailar contigo.

Skontaktuję się z tobą.

Me pondré en contacto contigo.

Mogę się tobą zająć.

- Yo puedo cuidarte.
- Puedo cuidarte.

Chcę iść z tobą.

- Quiero ir contigo.
- Quiero ir con vos.

Chcę z tobą porozmawiać.

Me gustaría hablar contigo.

- Chciałbym chwilę z tobą porozmawiać.
- Chciałbym zamienić z tobą dwa słowa.

Tan sólo quiero hablar contigo un ratito.

- Mam dosyć kłótni z tobą.
- Jestem już zmęczony walką z tobą.

Estoy cansado de pelear contigo.

- Będę za tobą tęsknić, kiedy odejdziesz.
- Będę za tobą tęsknił, kiedy odejdziesz.
- Będę za tobą tęskniła, kiedy odejdziesz.

- Voy a extrañarte cuando te vayas.
- Los voy a extrañar cuando se vayan.
- Los voy a extrañar cuando no estén.
- Te voy a extrañar cuando no estés.

Nie zgadzam się z tobą.

No estoy de acuerdo contigo.

Jak ja tęskniłem za tobą!

- ¡Cómo te he echado de menos!
- ¡Cuánto te he echado de menos!

Pojedziemy z tobą do szpitala.

Iremos al hospital contigo.

Wszyscy zagadzają się z tobą.

- Todo el mundo está de acuerdo con vosotros.
- Todo el mundo está de acuerdo con ustedes.
- Todo el mundo está de acuerdo con vosotras.

Chcesz, abym z Tobą poszedł?

¿Quieres que vaya contigo?

Nie chcę z tobą iść.

No quiero ir contigo.

Nie chcę z tobą rozmawiać.

No quiero hablar contigo.

Ktoś chce z tobą porozmawiać.

Alguien quiere hablar con vos.

Co się z Tobą dzieje?

¿Qué tienes?

Tom chce z tobą porozmawiać.

- Tom quiere hablar contigo.
- Tom quiere hablar con vosotros.
- Tom quiere hablar con vosotras.

Chcę spędzić życie z tobą.

Quiero pasar mi vida contigo.

Niczego przed tobą nie ukrywam.

Yo no te estoy ocultando nada.

Mam z Tobą na pieńku.

Tengo una cuenta pendiente contigo.

Dokądkolwiek pójdziesz, pójdę za tobą.

Adondequiera que vayas, te seguiré.

Uwielbiam spędzać z tobą czas.

Me encanta pasar tiempo contigo.

Muszę coś z tobą omówić.

- Necesito discutir algo contigo.
- Necesito discutir algo con ustedes.

Całkowicie się z tobą zgadzam.

Estoy del todo de acuerdo contigo.

Chciałbym być tam z tobą.

- Ojalá hubiera estado allí contigo.
- Ojalá hubiera estado ahí contigo.

Wszyscy zgadzamy się z tobą.

Todos estamos de acuerdo contigo.

Mylą się wszyscy poza tobą.

Todos menos tú están equivocados.

Chciałbym coś z tobą przedyskutować.

- Quisiera discutir algo con usted.
- Quisiera discutir una cosa con usted.

Z Tobą czuję się pewnie.

Contigo me siento segura.

Częściowo się z tobą zgadzam.

Estoy parcialmente de acuerdo contigo.

Gdybył był Tobą, pomógłbym mu.

- Si estuviera en tus zapatos yo le ayudaría.
- Si yo estuviera en tu posición le ayudaría.

Chcę z tobą porozmawiać, Tom.

- Quiero hablar contigo, Tom.
- Quiero hablarte, Tom.
- Quiero hablar con vos, Tom.

Nie chcę z tobą żyć.

No quiero vivir contigo.

Jadę z tobą do Hanoveru.

Voy a Hanóver contigo.

Czy będzie z tobą dobrze?

¿Vas a estar bien?

Gdybym był Tobą, zaufałbym mu.

Si yo fuera tú, confiaría en él.

Też będę za tobą tęsknić.

Yo también te voy a extrañar.

Kiedy jestem z tobą, jestem szczęśliwy.

- Cuando estoy contigo me siento feliz.
- Me siento feliz si estoy contigo.

Chciałbym pójść z Tobą na imprezę.

Quisiera poder ir contigo a la fiesta.

Gdybym miał czas, porozmawiałbym z tobą.

Si tuviera suficiente tiempo, hablaría contigo.

Gdybym był tobą, zaakceptowałbym tę ofertę.

Yo si fuera tú, aceptaría su oferta.

Henryk chciałby się z tobą widzieć.

Henry quiere verte.

Wczoraj przyszedł się z tobą zobaczyć.

- Él vino a verte ayer.
- Ayer vino a verte.

Co z tobą jest nie tak?

¿A ti qué te pasa?

Nie mogę się z tobą zgodzić.

No puedo estar de acuerdo contigo.

Kiedy wyjedziesz, będę tęsknił za tobą.

Cuando te marches, te echaré de menos.

Nie robiłbym tego, gdybym był tobą.

Si yo fuera tú no lo haría.

Dlaczego Tom z tobą nie poszedł?

¿Por qué Tom no fue contigo?