Translation of "Tobą" in German

0.008 sec.

Examples of using "Tobą" in a sentence and their german translations:

- Pokój z Tobą!
- Pokój z tobą.

- Friede sei mit dir!
- Friede sei mit dir.

- Bardzo za tobą tęskniłem.
- Bardzo za tobą tęskniłam.

Ich habe dich sehr vermisst.

Nie jestem tobą.

- Ich bin nicht du.
- Ich bin nicht Sie.

Skończyłem z tobą.

Ich bin mit dir fertig.

Tęskniłem za tobą.

Du hast mir gefehlt.

Szaleje za tobą.

Er ist verrückt nach dir.

Pójdę z tobą.

Ich komme mit dir mit.

Idę z Tobą.

Ich gehe mit dir.

Gdybym był tobą.

Wenn ich du wäre.

Tęskniliśmy za tobą.

Du hast uns gefehlt.

Szaleję za tobą.

- Ich bin verrückt nach dir.
- Ich bin verrückt nach Dir!

Pokój z Tobą!

Friede sei mit dir.

Tęsknię za Tobą.

Ich vermisse dich.

- Tęsknię za Tobą.
- Tęsknię za tobą.
- Brakuje mi cię.

- Ich vermisse dich.
- Ich vermisse Sie.
- Ich vermisse euch.
- Du fehlst mir.

- Chcę pójść z tobą, Tom.
- Chcę iść z tobą, Tom.

Ich möchte mit dir gehen, Tom.

Tęsknię za tobą. Chciałbym się z tobą zobaczyć. Mogę przyjść?

Du fehlst mir. Ich muss dich sehen. Darf ich kommen?

Porozmawiam z tobą jutro.

- Ich werde morgen mit dir reden.
- Ich spreche morgen mit dir.
- Ich werde morgen mit dir sprechen.

Chciałem z tobą porozmawiać.

Ich wollte mit dir sprechen.

Mogę z Tobą porozmawiać?

Kann ich mit dir sprechen?

Mogę iść z tobą?

Soll ich mit dir gehen?

Próbuję rozmawiać z tobą.

- Ich versuche, mit dir zu reden.
- Ich versuche, mit Ihnen zu reden.

Zawsze będzie z tobą.

Er wird immer bei dir sein.

Strasznie tęsknię za tobą.

Ich vermisse dich schrecklich.

Muszę z tobą porozmawiać.

- Ich muss mit dir sprechen.
- Ich muss mit dir reden.
- Ich muss mit Ihnen sprechen.

Chciałbym iść z tobą.

Ich möchte dich begleiten.

Wszyscy za tobą tęskniliśmy.

Du hast uns allen gefehlt.

Mogę biegać z tobą?

Kann ich mit dir laufen?

Bardzo za tobą tęsknię.

- Ich vermisse dich.
- Du fehlst mir sehr.
- Ich vermisse dich sehr.

Mam iść z tobą?

Soll ich mit dir gehen?

Zgadzam się z tobą.

Ich pflichte Ihnen bei.

Nie nadążam za tobą.

Ich kann dir nicht folgen.

Chciałbym zatańczyć z tobą.

Ich würde gerne mit dir tanzen.

Chciałbym z tobą zatańczyć.

Ich würde gerne mit dir tanzen.

Mogę iść z Tobą?

- Darf ich mitkommen?
- Kann ich mit dir gehen?
- Darf ich mit dir gehen?

Będziemy za tobą tęsknić.

Wir werden dich vermissen.

Tom jest za tobą.

Tom ist hinter dir.

Chciałbym być z tobą.

- Ich wünschte, ich wäre bei dir.
- Ich wünschte, ich wäre mit dir zusammen.

Mary tęskniła za tobą.

Maria hat dich vermisst.

A co z tobą?

- Was ist mit dir?
- Was ist mit euch?
- Was ist mit Ihnen?
- Wie schaut's bei dir aus?
- Wie schaut's bei Ihnen aus?

Chcę z tobą porozmawiać.

Ich möchte dich sprechen.

Będziemy za Tobą tęsknić.

Wir werden dich alle vermissen.

Jestem tobą tak zmęczony.

- Ich habe dich so satt!
- Ich habe euch so satt!
- Ich habe Sie so satt!

Chcę z tobą mieszkać.

Ich will mit dir leben.

Też za tobą tęsknimy.

Wir vermissen dich auch.

Powinienem iść z tobą?

Soll ich mit dir gehen?

- Nie chcę się z Tobą bawić!
- Nie chcę z Tobą grać!

Ich will nicht mit dir spielen!

- Chciałbym chwilę z tobą porozmawiać.
- Chciałbym zamienić z tobą dwa słowa.

Ich möchte nur ein Weilchen mit dir reden.

- Mam dosyć kłótni z tobą.
- Jestem już zmęczony walką z tobą.

Ich habe es satt, mit dir zu streiten.

- Będę za tobą tęsknić, kiedy odejdziesz.
- Będę za tobą tęsknił, kiedy odejdziesz.
- Będę za tobą tęskniła, kiedy odejdziesz.

Ich werde dich vermissen, wenn du weg bist.

- Wolałbym porozmawiać z tobą na osobności.
- Wolałabym porozmawiać z tobą na osobności.

- Ich möchte dich lieber privat sprechen.
- Ich möchte Sie lieber privat sprechen.

Nie zgadzam się z tobą.

- Ich bin nicht Ihrer Meinung.
- Ich bin nicht deiner Meinung.
- Ich bin nicht eurer Meinung.
- Ich stimme dir nicht zu.
- Ich bin mit dir nicht einverstanden.

Wszyscy zagadzają się z tobą.

Alle stimmen dir zu.

Chcesz, abym z Tobą poszedł?

- Soll ich mit dir gehen?
- Willst du, dass ich mit dir gehe?
- Willst du, dass ich mit dir fahre?

Całkowicie się z tobą zgadzam.

Ich stimme dir voll und ganz zu.

Nie chcę z tobą rozmawiać.

- Ich möchte nicht mit euch sprechen.
- Ich möchte nicht mit Ihnen sprechen.
- Ich will nicht mit dir reden.

Co się z Tobą dzieje?

- Was ist los mit dir?
- Was hast du?

Tom chce z tobą porozmawiać.

Tom will mit dir sprechen.

Będziemy za tobą tęsknić, Tom.

- Wir werden dich vermissen, Tom.
- Du wirst uns fehlen, Tom.

Chcę spędzić życie z tobą.

- Ich will mein Leben mit euch verbringen.
- Ich will mein Leben mit dir verbringen.
- Ich will mein Leben mit Ihnen verbringen.

Niczego przed tobą nie ukrywam.

Ich verheimliche dir nichts.

Mam z Tobą na pieńku.

Ich habe ein Hühnchen mit dir zu rupfen.

Nie zgadzam się z Tobą.

Ich bin nicht deiner Meinung.

Nie potrzebuję z tobą rozmawiać.

Ich brauche nicht mit dir zu reden.

Muszę coś z tobą omówić.

Ich muss etwas mit dir bereden.

Naprawdę się Tobą rozczarowałem, Tom.

Ich bin wirklich von dir enttäuscht, Tom.

Chciałbym być tam z tobą.

- Ich wünschte, ich wäre mit dir da gewesen.
- Ich wünschte, ich wäre mit euch da gewesen.
- Ich wünschte, ich wäre mit Ihnen da gewesen.

Wszyscy zgadzamy się z tobą.

Wir sind alle deiner Meinung.

Dokądkolwiek pójdziesz, pójdę za tobą.

Wohin du auch immer gehst, werde ich dir folgen.

Czy mogę z tobą zatańczyć?

- Darf ich bitten?
- Darf ich mit dir tanzen?

Tom chciałby z tobą porozmawiać.

- Tom möchte mit dir sprechen.
- Tom möchte mit Ihnen sprechen.
- Tom möchte mit euch sprechen.

Częściowo się z tobą zgadzam.

Ich stimme deiner Meinung teilweise zu.

Niech moc będzie z tobą.

Möge die Macht mit dir sein.

Tom powinien przyjść z tobą.

Tom hätte mit dir mitkommen sollen.

Niech Moc będzie z tobą!

Möge die Macht mit Dir sein!

Pojutrze chciałbym z tobą porozmawiać.

- Ich möchte mit dir übermorgen reden.
- Ich möchte mit Ihnen übermorgen reden.
- Ich möchte mit euch übermorgen reden.

Nie chcę z tobą żyć.

Ich will nicht mit dir zusammenleben.

Zasadniczo się z tobą zgadzam.

- Im Grunde genommen bin ich mit dir einer Meinung.
- Im Prinzip bin ich mit dir einverstanden.
- Im Grunde bin ich mit Ihnen einer Meinung.

Chcę się z Tobą kochać.

- Ich will Liebe mit dir machen.
- Ich will mit dir schlafen.

Czy będzie z tobą dobrze?

Wirst du okay sein?

Gdybym był Tobą, zaufałbym mu.

Wenn ich du wäre, würde ich ihm vertrauen.

Muszę pomówić z tobą osobiście.

Ich muss Sie persönlich sprechen.

Jadę z tobą do Hanoveru.

Ich fahre mit dir nach Hannover.

Też będę za tobą tęsknić.

Ich werde dich auch vermissen.

Kiedy jestem z tobą, jestem szczęśliwy.

Wenn ich mit dir zusammen bin, bin ich glücklich.

Chciałbym pójść z Tobą na imprezę.

Ich wünschte, ich könnte mit dir zu der Party gehen.

Gdybym miał czas, porozmawiałbym z tobą.

Wenn ich genug Zeit hätte, spräche ich mit dir.

Gdybym był tobą, zaakceptowałbym tę ofertę.

An deiner Stelle würde ich sein Angebot annehmen.

Henryk chciałby się z tobą widzieć.

Henry will dich sehen.

Jak mogę się z tobą skontaktować?

Wie kann ich dich erreichen?