Translation of "Tobą" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Tobą" in a sentence and their italian translations:

- Bardzo za tobą tęskniłem.
- Bardzo za tobą tęskniłam.

- Mi sei mancato molto.
- Mi sei mancata un sacco.
- Mi sei mancata molto.
- Mi siete mancati molto.
- Mi siete mancate molto.
- Mi è mancato molto.
- Mi è mancata molto.
- Mi sei mancato un sacco.
- Mi è mancato un sacco.
- Mi è mancata un sacco.
- Mi siete mancati un sacco.
- Mi siete mancate un sacco.

Tęskniłem za tobą.

- Mi sei mancato.
- Mi è mancato.
- Mi sei mancata.
- Mi è mancata.
- Mi siete mancati.
- Mi siete mancate.

Szaleje za tobą.

Impazzisce per te.

Pójdę z tobą.

- Verrò con voi.
- Verrò con te.
- Verrò con lei.

Pokój z Tobą!

Che la pace sia con voi!

Tęsknię za Tobą.

Mi manchi.

- Tęsknię za Tobą.
- Tęsknię za tobą.
- Brakuje mi cię.

- Mi manchi.
- Mi manca.
- Mi mancate.
- Lei mi manca.
- A me manca.
- Tu mi manchi.
- Voi mi mancate.
- A me manchi.
- A me mancate.

- Wszyscy się z Tobą zgadzają.
- Wszyscy zagadzają się z tobą.

- Tutti sono d'accordo con te.
- Tutti sono d'accordo con voi.
- Tutti sono d'accordo con lei.
- Sono tutti d'accordo con te.
- Sono tutti d'accordo con voi.
- Sono tutti d'accordo con lei.

Chciałem z tobą porozmawiać.

- Volevo parlare con te.
- Volevo parlare con voi.
- Volevo parlare con lei.

Zawsze będzie z tobą.

- Sarà sempre con te.
- Lui sarà sempre con te.
- Sarà sempre con voi.
- Lui sarà sempre con voi.
- Sarà sempre con lei.
- Lui sarà sempre con lei.

Uwielbiam mieszkać z tobą.

Adoro vivere con te.

Kto się tobą opiekuje?

- Chi si occupa di te?
- Chi si occupa di voi?
- Chi si occupa di lei?

Mogę biegać z tobą?

Posso correre con te?

Chcę w tobą pracować.

- Voglio lavorare con te.
- Io voglio lavorare con te.
- Voglio lavorare con voi.
- Io voglio lavorare con voi.
- Voglio lavorare con lei.
- Io voglio lavorare con lei.

Zgadzam się z tobą.

- Concordo con te.
- Concordo con voi.
- Concordo con lei.

Nie nadążam za tobą.

Non riesco a seguirti.

Chciałbym zatańczyć z tobą.

- Vorrei ballare con te.
- Io vorrei ballare con te.

Chciałbym z tobą zatańczyć.

Mi piacerebbe ballare con te.

Skontaktuję się z tobą.

Ti contatterò.

Już za tobą tęsknię.

- Mi manchi già.
- Tu mi manchi già.
- Mi manca già.
- Lei mi manca già.
- Mi mancate già.
- Voi mi mancate già.

A co z tobą?

- E tu?
- E voi?
- E lei?

Chcę iść z tobą.

Voglio andare con te.

Chcę z tobą porozmawiać.

Voglio parlare con te!

Mam iść z tobą?

Devo venire con te?

Będziemy za Tobą tęsknić.

- Mancherai a tutti noi.
- Mancherai a tutte noi.
- Mancherà a tutti noi.
- Mancherà a tutte noi.
- Mancherete a tutti noi.
- Mancherete a tutte noi.

- Nie chcę się z Tobą bawić!
- Nie chcę z Tobą grać!

- Non voglio giocare con te!
- Io non voglio giocare con te!
- Non voglio giocare con voi!
- Io non voglio giocare con voi!
- Non voglio giocare con lei!
- Io non voglio giocare con lei!
- Non voglio suonare con te!
- Io non voglio suonare con te!
- Non voglio suonare con voi!
- Io non voglio suonare con voi!
- Non voglio suonare con lei!
- Io non voglio suonare con lei!

- Przybyłem tu kilka minut przed Tobą.
- Przybyłam tu klika minut przed Tobą.

- Sono arrivato qui qualche minuto prima di te.
- Io sono arrivato qui qualche minuto prima di te.
- Sono arrivata qui qualche minuto prima di te.
- Io sono arrivata qui qualche minuto prima di te.
- Sono arrivata qui qualche minuto prima di voi.
- Io sono arrivata qui qualche minuto prima di voi.
- Sono arrivato qui qualche minuto prima di voi.
- Io sono arrivato qui qualche minuto prima di voi.
- Sono arrivato qui qualche minuto prima di lei.
- Io sono arrivato qui qualche minuto prima di lei.
- Sono arrivata qui qualche minuto prima di lei.
- Io sono arrivata qui qualche minuto prima di lei.

Nie zgadzam się z tobą.

- Non sono d'accordo con te.
- Non sono d'accordo con voi.
- Non sono d'accordo con Lei.
- Io non sono d'accordo con te.
- Io non sono d'accordo con voi.
- Non sono d'accordo con lei.
- Io non sono d'accordo con lei.

Jak ja tęskniłem za tobą!

- Quanto mi sei mancato!
- Come mi sei mancato!
- Come mi sei mancata!
- Come mi è mancato!
- Come mi è mancata!
- Come mi siete mancati!
- Come mi siete mancate!
- Quanto mi sei mancata!
- Quanto mi è mancato!
- Quanto mi è mancata!
- Quanto mi siete mancati!
- Quanto mi siete mancate!

Chcesz, abym z Tobą poszedł?

Vuoi che me ne vada con te?

Całkowicie się z tobą zgadzam.

- Sono totalmente d'accordo con te.
- Sono totalmente d'accordo con voi.
- Sono totalmente d'accordo con lei.

Tom chce z tobą porozmawiać.

- Tom vuole parlarti.
- Tom vuole parlarvi.
- Tom vuole parlarle.
- Tom vuole parlare con te.
- Tom vuole parlare con voi.
- Tom vuole parlare con lei.

Chcę spędzić życie z tobą.

Voglio passare la mia vita con te.

Mam z Tobą na pieńku.

- Ho qualcosa su cui discutere con te.
- Io ho qualcosa su cui discutere con te.
- Ho qualcosa su cui discutere con voi.
- Io ho qualcosa su cui discutere con voi.
- Ho qualcosa su cui discutere con lei.
- Io ho qualcosa su cui discutere con lei.

Nie zgadzam się z Tobą.

- Non sono d'accordo con te.
- Non sono d'accordo con Lei.

Muszę coś z tobą omówić.

- Devo discutere di qualcosa con te.
- Devo discutere di qualcosa con voi.
- Devo discutere di qualcosa con lei.

Naprawdę się Tobą rozczarowałem, Tom.

- Sono davvero deluso da te, Tom.
- Sono davvero delusa da te, Tom.
- Sono veramente deluso da te, Tom.
- Sono veramente delusa da te, Tom.

Nigdzie z tobą nie idę.

- Non vado da nessuna parte con te.
- Io non vado da nessuna parte con te.
- Non vado da nessuna parte con voi.
- Io non vado da nessuna parte con voi.
- Non vado da nessuna parte con lei.
- Io non vado da nessuna parte con lei.

Muszę z tobą teraz porozmawiać.

- Devo parlare con te in questo momento.
- Devo parlare con voi in questo momento.
- Devo parlare con lei in questo momento.

Chciałbym być tam z tobą.

Vorrei essere stato là con te.

Wszyscy zgadzamy się z tobą.

- Siamo tutti d'accordo con te.
- Siamo tutti d'accordo con voi.
- Siamo tutti d'accordo con lei.

Chciałbym coś z tobą przedyskutować.

- Vorrei discutere qualcosa con te.
- Vorrei discutere qualcosa con voi.
- Vorrei discutere qualcosa con lei.

Tom będzie za tobą tęsknił.

- Mancherai a Tom.
- Mancherà a Tom.
- Mancherete a Tom.

Chcę z tobą porozmawiać, Tom.

- Voglio parlarti, Tom.
- Voglio parlare con te, Tom.

Pojutrze chciałbym z tobą porozmawiać.

- Vorrei parlarti dopodomani.
- Vorrei parlarvi dopodomani.
- Vorrei parlarle dopodomani.

Nie chcę z tobą żyć.

- Non voglio vivere con te.
- Io non voglio vivere con te.
- Non voglio vivere con voi.
- Io non voglio vivere con voi.
- Non voglio vivere con lei.
- Io non voglio vivere con lei.
- Non voglio abitare con te.
- Io non voglio abitare con te.
- Non voglio abitare con voi.
- Io non voglio abitare con voi.
- Non voglio abitare con lei.
- Io non voglio abitare con lei.

Mylą się wszyscy poza tobą.

- Tutti tranne te si sbagliano.
- Tutti tranne voi si sbagliano.
- Tutti tranne lei si sbagliano.

Czy będzie z tobą dobrze?

- Starà bene?
- Starai bene?
- Starete bene?

Chciałbym pójść z Tobą na imprezę.

Vorrei poter andare alla festa con te.

Gdybym był tobą, zaakceptowałbym tę ofertę.

Se fossi in te, accetterei la sua offerta.

Henryk chciałby się z tobą widzieć.

Enrico vuole vederti.

Jak mogę się z tobą skontaktować?

Come posso raggiungerti?

Nie mogę się z tobą zgodzić.

- Non posso essere d'accordo con te.
- Non posso essere d'accordo con voi.
- Non posso essere d'accordo con lei.
- Io non posso essere d'accordo con te.
- Io non posso essere d'accordo con voi.
- Io non posso essere d'accordo con lei.

Kiedy jestem z tobą, jestem szczęśliwy.

- Quando sono con te sono felice.
- Quando sono con lei sono felice.
- Quando sono con voi sono felice.

Co z tobą jest nie tak?

- Cos'hai che non va?
- Cos'ha che non va?
- Cos'avete che non va?

Tom chciał, żebym z tobą porozmawiał.

- Tom voleva che parlassi con te.
- Tom voleva che parlassi con voi.
- Tom voleva che parlassi con lei.

Nie chcę się z tobą kłócić.

- Non voglio litigare con te.
- Io non voglio litigare con te.
- Non voglio litigare con voi.
- Io non voglio litigare con voi.
- Non voglio litigare con lei.
- Io non voglio litigare con lei.

Tom nie chce z tobą rozmawiać.

- Tom non vuole parlare con te.
- Tom non vuole parlare con voi.
- Tom non vuole parlare con lei.

Kiedy wyjedziesz, będę tęsknił za tobą.

- Quando te ne andrai mi mancherai.
- Mi mancherai quando te ne sarai andato.

Dlaczego Tom z tobą nie przyszedł?

- Perché Tom non è venuto con te?
- Perché Tom non è venuto con voi?
- Perché Tom non è venuto con lei?

Nie chcę się z tobą przyjaźnić.

- Non voglio essere suo amico.
- Io non voglio essere suo amico.
- Non voglio essere sua amica.
- Io non voglio essere sua amica.
- Non voglio essere tuo amico.
- Io non voglio essere tuo amico.
- Non voglio essere vostro amico.
- Io non voglio essere vostro amico.
- Non voglio essere tua amica.
- Io non voglio essere tua amica.
- Non voglio essere vostra amica.
- Io non voglio essere vostra amica.

Czy twoi rodzice są z tobą?

- I tuoi genitori sono con te?
- I suoi genitori sono con lei?
- I vostri genitori sono con voi?

Chciałbym spędzić z tobą trochę czasu.

- Voglio passare del tempo con te.
- Io voglio passare del tempo con te.
- Voglio passare del tempo con voi.
- Io voglio passare del tempo con voi.
- Voglio passare del tempo con lei.
- Io voglio passare del tempo con lei.

Co jest, kurwa, z tobą źle?

- Cosa cazzo c'è che non va con te?
- Cosa cazzo c'è che non va con voi?
- Cosa cazzo c'è che non va con lei?

Tom się z tobą nie zgadza.

- Tom non è d'accordo con te.
- Tom non è d'accordo con voi.
- Tom non è d'accordo con lei.

Bardzo bym chciał się z tobą zobaczyć.

- Sto morendo dalla voglia di vederti.
- Io sto morendo dalla voglia di vederti.
- Sto morendo dalla voglia di vedervi.
- Sto morendo dalla voglia di vederla.
- Io sto morendo dalla voglia di vederla.

Czy wszystko jest z tobą w porządku?

- Le cose ti vanno bene?
- Le cose vi vanno bene?
- Le cose le vanno bene?

Nie mam więcej czasu z tobą rozmawiać.

- Non ho più tempo per parlare con te.
- Io non ho più tempo per parlare con te.
- Non ho più tempo per parlare con voi.
- Io non ho più tempo per parlare con voi.
- Non ho più tempo per parlare con lei.
- Io non ho più tempo per parlare con lei.

Praca z tobą była dla mnie zaszczytem.

- È stato un grande privilegio lavorare con te.
- È stato un grande privilegio lavorare con voi.
- È stato un grande privilegio lavorare con lei.

Prędzej umrę niż się z tobą ożenię!

- Preferirei morire che sposare te!
- Io preferirei morire che sposare te!
- Preferirei morire che sposare voi!
- Io preferirei morire che sposare voi!
- Preferirei morire che sposare lei!
- Io preferirei morire che sposare lei!

- Nie chcę z Tobą rozmawiać, bo złamałeś mi serce.
- Nie chcę z Tobą rozmawiać, bo złamałaś mi serce.

Non voglio parlare con te perché mi hai spezzato il cuore.

Znacznie pomaga brak barier między tobą a środowiskiem.

aiuta moltissimo non avere barriere.

- Nie nadążam za tobą.
- Nie całkiem cię rozumiem.

- Non ti seguo molto bene.
- Non vi seguo molto bene.
- Non la seguo molto bene.

Tom chce się z tobą widzieć na górze.

- Tom vuole vederti di sopra.
- Tom vuole vederti al piano di sopra.
- Tom vuole vedervi di sopra.
- Tom vuole vedervi al piano di sopra.
- Tom vuole vederla di sopra.
- Tom vuole vederla al piano di sopra.

Naprawdę za tobą tęskniłem, kiedy byłaś we Francji.

- Mi sei davvero mancato quando eri in Francia.
- Mi sei davvero mancata quando eri in Francia.
- Mi siete davvero mancati quando eravate in Francia.
- Mi siete davvero mancate quando eravate in Francia.

Tom nie będzie umiał się z tobą dogadać.

- Tom non sarà in grado di stare al passo con te.
- Tom non sarà in grado di stare al passo con voi.
- Tom non sarà in grado di stare al passo con lei.

Ten żart nie ma z tobą nic wspólnego.

- Questa battuta non ha niente a che fare con te.
- Questa battuta non ha niente a che fare con voi.
- Questa battuta non ha niente a che fare con lei.
- Questa barzelletta non ha niente a che fare con te.
- Questa barzelletta non ha niente a che fare con voi.
- Questa barzelletta non ha niente a che fare con lei.
- Questa barzelletta non ha nulla a che fare con voi.
- Questa barzelletta non ha nulla a che fare con te.
- Questa barzelletta non ha nulla a che fare con lei.
- Questa battuta non ha nulla a che fare con voi.
- Questa battuta non ha nulla a che fare con lei.
- Questa battuta non ha nulla a che fare con te.

Chętnie poszedłbym z tobą, ale jestem bez grosza.

Vorrei venire con te, ma sono senza soldi.

Nie mogę z tobą pracować jeśli mi nie ufasz.

Non posso lavorare con te, se non ti fidi di me.

- Cieszymy się twoim szczęściem.
- Cieszymy się razem z tobą.

- Siamo così felici per te.
- Siamo così felici per voi.
- Siamo così felici per lei.

Jest pewna kobieta, która chciałaby się z tobą zobaczyć.

C'è una donna che ti vuole vedere.

Bo to niebezpieczne, gdy nie wiesz, co jest przed tobą.

sta' attento. È pericoloso se non sai cosa c'è davanti.

Gdybym nie współpracował z tobą, nie mógłbym skończyć roboty na czas.

Se non avessi avuto la tua collaborazione, non avrei potuto finire il lavoro in tempo.

Kiedy słyszę te piosenkę, myślę o Tobie i tęsknię za Tobą.

Quando sento questa canzone, ti penso, e mi manchi.

- Będę za tobą tęsknić.
- Będzie mi ciebie brakowało.
- Bedę za wami tęsknić.

- Mi mancherai.
- Mi mancherete.
- Mi mancherà.
- Tu mi mancherai.
- Voi mi mancherete.
- Lei mi mancherà.

Roger, to, co mówisz, ma sens i ja się z tobą zgadzam.

- Roger, quello che dici ha un senso e sono d'accordo con te.
- Roger, ciò che dici ha un senso e sono d'accordo con te.

Coś się dzieje, gdy zwierzę nawiązuje z tobą kontakt. Ale kiedyś trzeba oddychać.

Quando quell'animale entra in contatto, succede qualcosa. Ma, a un certo punto, devi respirare.

- Czy wszystko w porządku?
- Wszystko z tobą dobrze?
- Czy wszystko u ciebie OK?

- Stai bene?
- Sta bene?
- State bene?

Nie chcę iść z tobą jutro na mecz, chcę iść z Paolo na film.

Domani non voglio venire con te a vedere la partita di calcio, voglio andare con Paolo a vedere un film.

Tęsknię za Tobą i nie mogę spać ani jeść. Nie mogę zapomnieć Twoich oczu.

Mi manchi e non riesco più né a dormire né a mangiare. Non posso dimenticare i tuoi occhi.