Translation of "Tobą" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Tobą" in a sentence and their japanese translations:

Tęskniłem za tobą.

さみしかったよ。

Pójdę z tobą.

あなたといっしょに参ります。

Szaleję za tobą.

あなたに夢中なの。

Tęsknię za Tobą.

会えなくて淋しい。

- Tęsknię za Tobą.
- Tęsknię za tobą.
- Brakuje mi cię.

- 会えなくて淋しい。
- 君がいなくて寂しいよ。
- あなたがいなくて淋しいです。

- Wszyscy się z Tobą zgadzają.
- Wszyscy zagadzają się z tobą.

みんな君に賛成だ。

Porozmawiam z tobą jutro.

明日お話します。

Mogę iść z tobą?

一緒にいきましょうか。

Chciałbym iść z tobą.

君と一緒に行きたいんだ。

Mogę biegać z tobą?

一緒に走ってもいいですか。

Bardzo za tobą tęsknię.

- 君がいなくてとても寂しい。
- あなたがとても恋しい。

A co z tobą?

君はどうだい?

Zgadzam się z tobą.

- 私はあなたと意見が一致しています。
- あなたに同感です。
- 私も賛成です。

Nie nadążam za tobą.

- あなたの話には付いていて行けません。
- ちょっと話がわからないんですが。

Mogę iść z Tobą?

付いて行ってもいいですか。

Chciałbym z tobą zatańczyć.

私はあなたと踊りたい。

Skontaktuję się z tobą.

いずれご連絡いたします。

Pójdę wszędzie za tobą.

あなたの行くところどこまでも参ります。

Powinienem iść z tobą?

一緒にいきましょうか。

- Będę za tobą tęsknić, kiedy odejdziesz.
- Będę za tobą tęsknił, kiedy odejdziesz.
- Będę za tobą tęskniła, kiedy odejdziesz.

あなたが行ってしまったら寂しくなります。

- Wolałbym porozmawiać z tobą na osobności.
- Wolałabym porozmawiać z tobą na osobności.

君と2人だけで話したいのだが。

Nie zgadzam się z tobą.

- 賛成はできません。
- 君のいうことに同意できない。
- 私はあなたに同意できない。

Jak ja tęskniłem za tobą!

君に会いたかったよ。

Pojedziemy z tobą do szpitala.

病院へあなたと一緒に行きましょう。

Całkowicie się z tobą zgadzam.

全く同感です。

Wszystko z tobą w porządku.

君には何も悪い所はない。

Niczego przed tobą nie ukrywam.

僕は何も君にはかくしだてしない。

Mam z Tobą na pieńku.

あなたに不満があります。

Chcesz, abym z Tobą poszedł?

一緒に行こうか?

Dziś wieczorem będę z tobą.

私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。

Chciałbym być tam z tobą.

- 私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
- あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。

Wszyscy zgadzamy się z tobą.

私たちは皆あなたに賛成です。

Mylą się wszyscy poza tobą.

君以外はみな間違っている。

Dokądkolwiek pójdziesz, pójdę za tobą.

- たとえあなたがどこへ行こうとも、私はついていきます。
- きみがどこに行ってもついてゆく。

Częściowo się z tobą zgadzam.

一部君の意見に賛成する。

Chcę z tobą porozmawiać, Tom.

僕は君と話したいんだよ、トム。

Miło było z tobą porozmawiać.

お話しできて楽しかったです。

Zasadniczo się z tobą zgadzam.

基本的にあなたの意見に賛成です。

Czy będzie z tobą dobrze?

大丈夫そう?

Chciałbym pójść z Tobą na imprezę.

君と一緒にパーティーに行ければいいのに。

Gdybym miał czas, porozmawiałbym z tobą.

もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。

Gdybym był tobą, zaakceptowałbym tę ofertę.

もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。

Henryk chciałby się z tobą widzieć.

ヘンリーが君に会いたがっているよ。

Jak mogę się z tobą skontaktować?

- どうすれば君と連絡がとれる。
- どうやったら連絡取れる?

Jeśli będzie trzeba, pójdę z tobą.

必要なら君と一緒に行こう。

On ma nad tobą drobną przewagę.

彼の方が君より一枚上手だ。

Wczoraj przyszedł się z tobą zobaczyć.

彼が昨日君に会いにきた。

Nie mogę się z tobą zgodzić.

- おっしゃることには同意できません。
- 私はあなたに同意できない。

Kiedy jestem z tobą, jestem szczęśliwy.

君といると幸せだ。

Musimy się z tobą dobrze zrozumieć.

あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。

Nie robiłbym tego, gdybym był tobą.

もし私があなただったらそれをしないでしょう。

Pójdę z tobą aż do mostu.

橋まで一緒に行きましょう。

Mogę zamienić z tobą parę słów?

ちょっと顔を貸してくれませんか。

Tak, na pewno z tobą pojadę!

うん!必ず一緒に行くよ!

A właśnie, muszę z tobą pogadać.

ところで、ちょっと君に話がある。

Czy Freddie się z tobą kontaktował?

フレディーから連絡がありましたか。

Miło mi się z tobą rozmawiało.

私はあなたとお話ししてよかった。

Spójrz na szyld tuż przed tobą.

あなたの前にある看板をご覧なさい。

Zupełnie się z tobą nie zgadzam.

私は君とは全然意見が合わない。

Jeśli się zawahasz, koniec z tobą.

ひとたび躊躇したら、君はおしまいだ。

- Bardzo cię lubię.
- Przepadam za tobą.

- 君のことが大好きなんだ。
- あなたのことが大好きです。

- Tęsknię za tobą gdy cię tu nie ma.
- Tęsknię za tobą gdy cię nie ma.
- Tęsknię za tobą kiedy cię tu nie ma.

君がここにいないと寂しい。

Gdy przed tobą pojawi się wielu wrogów, odwróć się. Za tobą jest też wielu sojuszników.

自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。

- Chyba coś z tobą nie tak.
- Zdaje mi się, że coś z tobą nie w porządku.

君、どこか具合が悪いんじゃないか。

Witaj z powrotem, Tom. Tęskniliśmy za tobą!

お帰りなさい、トム。あなたがいなくて寂しかったのですよ。

Chętnie porozmawiałbym z tobą na ten temat.

この件について喜んで相談します。

Bardzo bym chciał się z tobą zobaczyć.

死ぬほど会いたい。

Szczerze mówiąc, nie chcę z tobą iść.

率直に言って私はあなたと行きたくない。

Zgadzam się z tobą w tym względzie.

私はこの件に関しては、あなたに賛成です。

Bardzo bym chciał się z tobą spotkać.

死ぬほど会いたい。

Nikt poza Tobą nie może mnie uszczęśliwić.

君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。

Tu się nie mogę z tobą zgodzić.

そこがあなたと意見を異にするところです。

Do pewnego stopnia zgadzam się z tobą.

ある程度まで私はあなたに同意する。

Chciałbym kiedyś zagrać z tobą w tenisa.

- 私はいつかあなたとテニスをしたい。
- いつかあなたとテニスをしてみたいです。

Praca z tobą była dla mnie zaszczytem.

あなたと仕事ができて光栄でした。

Zgadzam się z tobą do pewnego stopnia.

ある程度まで君に賛成だ。

Ogólnie rzecz biorąc zgadzam się z tobą.

概して私は君の意見に賛成だ。

Wygram z tobą wyścig do tamtego drzewa!

あの木までの競走なら君に負けるもんか。

Prędzej umrę niż się z tobą ożenię!

あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ!

To nie ma żadnego związku z tobą.

これは君に関係がない。

Chciałabym porozmawiać z tobą w moim biurze.

私の事務所でお話ししたいのですが。

- Nie chcę z tobą rozmawiać.
- Nie chce mi się z tobą gadać.
- Nie chcę z Panem mówić.

あなたと話したくありません。

Znacznie pomaga brak barier między tobą a środowiskiem.

‎できるだけ ‎じかに触れたほうがいい

- Nie nadążam za tobą.
- Nie całkiem cię rozumiem.

- 君の言っていることはよくわからない。
- あなたのおっしゃることが、どうもよく分かりません。

Na pewno ucieszy się ze spotkania z tobą.

彼は君に会えば喜ぶでしょう。

Nie wiem czy mam się z tobą zgodzić.

どうも賛成しかねます。

Przyjdę się z tobą spotkać w następną niedzielę.

次の日曜にあなたに会いに行きます。