Translation of "Jednej" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Jednej" in a sentence and their turkish translations:

Jestem ciekawy jednej rzeczy.

Bir şey hakkında meraklıyım.

Wyzwolenie jednej... przypieczętowuje los karalucha.

Birine bile takılsa... ...hamam böceğinin kaderi mühürlenir.

W jednej z najuboższych dzielnic.

bunları inşa etmeye başladık.

- Potrzebuję jeszcze jednego.
- Potrzebuję jeszcze jednej.

Bir taneye daha ihtiyacım var.

Jest jedynie pokój dla jednej osoby.

Sadece bir kişilik oda var.

Na tej wizualizacji jednej z moich symulacji

Simülasyonlarımdan bir tanesinin bu görselleştirmesinde,

W samochodzie było miejsce dla jednej osoby.

Arabada bir kişilik yer vardı.

Zlikwidowałem wszystkie moje karty kredytowe oprócz jednej.

Kredi kartlarımdan biri hariç hepsini kestim.

Ale najpierw opowiem wam o jednej z moich pacjentek.

Fakat ilk önce size bir hastamdan bahsedeyim.

Z jednej strony jest miły, ale z drugiej leniwy.

Bir taraftan o iyi biri, diğer yandan tembel.

Nie potrafię znaleźć ani jednej luki w jego teorii.

Onun teorisinde tek bir kusur bulamıyorum.

Może powinieneś spróbować skupić się na robieniu jednej rzeczy.

Belki bir seferde bir şey yapmaya çalışmalısın.

Jego sztuczne wąsy zaczęły odklejać się z jednej strony.

Sahte bıyığı bir taraftan soyulmaya başladı.

Wiedziałam, że kolor marmuru zmienia się na jednej trzeciej wysokości,

ve yukarılara doğru mermerin rengindeki değişimin farkındaydım.

Jeśli zabraknie jednej z nich, wartość innych zmaleje albo zniknie.

Ve birisi olmadan diğerlerinin ya değeri yok ya da çok az var.

Skup się na jednej rzeczy i naucz się jej najlepiej.

Bir şey üzerine konsantre olmalısın ve onu iyi yapmayı öğrenmelisin?

Z jednej strony wychwalał moje sprawozdanie a z drugiej strony je krytykował.

O, bir taraftan raporumu methetti diğer taraftan onu eleştirdi.

- Nie czytałem ani jednej z jego powieści.
- Nie czytałem żadnej jego powieści.

- Onun romanlarından hiçbirini okumadım.
- Onun romanlarından herhangi birini okumadım.

Wenecja urosła do rangi jednej z najważniejszych potęg gospodarczych i militarnych w regionie.

Venedik, Doğu Akdeniz ticaretinde ve denizinde en güçlü devlet oldu.

Słyszałem, że jedzenie jednej czy dwóch porcji ryby tygodniowo może zmniejszyć zagrożenie chorobą serca.

Haftada bir ya da iki porsiyon balık yemenin kalp hastalığına yakalanma olasılığınızı azaltacağını duydum.

Jeżeli zarząd nie postanowi inaczej, jeżeli spółka posiada ogólną pieczęć i pieczęć ta zostanie odciśnięta na dokumencie, to dokument ten musi zostać również opatrzony podpisem co najmniej jednej upoważnionej osoby, w obecności jednego świadka, który zaświadczy autentyczność podpisu.

Yöneticiler tarafından aksi kararlaştırılmadıkça, şirket kaşesi varsa ve bir belgeye basılmışsa, belge ayrıca en az imzayı onaylayan bir tanığın huzurunda bir yetkili kişi tarafından imzalanmış olmalıdır.