Translation of "Miejsce" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Miejsce" in a sentence and their italian translations:

Okej, na miejsce!

Mettiamoci in posizione.

Sprawdźmy to miejsce.

Andiamo a vedere il posto.

Sprawdzę to miejsce.

Ok, controlliamo il posto.

Obejrzyjmy to miejsce.

Esploriamo questo posto.

To miejsce sztuki.

Questo è un luogo per l'arte.

Jakie piękne miejsce!

Che bel posto!

To moje miejsce.

È il mio posto.

Dom, miejsce pracy, restauracje,

casa vostra, dove lavorate, i ristoranti,

To brutalnie bezlitosne miejsce.

È un luogo spietato e brutale.

Oceany to bezlitosne miejsce

gli oceani sono un luogo ostile

Kolejne miejsce dla ludzi.

Un altro posto per le persone.

Musi znaleźć spokojne miejsce.

Cerca disperatamente un posto tranquillo.

To miejsce niepokojących dźwięków...

Un luogo di suoni inquietanti...

Wracaj na swoje miejsce.

Torna al tuo posto.

Kiedy wypadek miał miejsce?

- Quando è successo l'incidente?
- Quando è avvenuto l'incidente?

Zostaw miejsce pomiędzy liniami.

Lascia uno spazio tra le linee.

To miejsce jest wolne.

Non c'è nessuno seduto qui.

To miejsce jest przerażające.

Questo posto è da brividi.

To miejsce jest niebezpieczne.

Questo posto è pericoloso?

Tamto miejsce jest zajęte.

Quel posto è occupato.

Liny otaczają to miejsce.

Il posto è delimitato da corde.

To miejsce jest obrzydliwe.

Questo posto è disgustoso.

Idź na swoje miejsce.

- Vai al tuo posto.
- Vada al suo posto.
- Andate al vostro posto.

To jest moje miejsce.

Questo è il mio posto.

To naprawdę fajne miejsce.

- Questo è un posto davvero bello.
- Questo è un posto veramente bello.

Proszę, zajmij swoje miejsce.

Per favore, prendi il tuo posto.

- To dobre miejsce na rozbicie obozowiska.
- To dobre miejsce na biwak.

Questo è un buon posto in cui accamparsi.

- Nie zasługuję na miejsce w college'u.
- Nie zasługuję na miejsce w koledżu.

- Non mi merito di essere al college.
- Io non mi merito di essere al college.

- Chciałbym zarezerwować miejsce w tym pociągu.
- Chciałabym zarezerwować miejsce w tym pociągu.

- Vorrei prenotare un posto su questo treno.
- Io vorrei prenotare un posto su questo treno.

To miejsce może być dobre.

Questo posto può andare.

To nie miejsce na schronienie.

Non è il posto dove fermarci.

To miejsce będzie pełne stworzeń.

Dev'essere pieno di animali striscianti.

To tajemnicze i złowieszcze miejsce.

È un posto misterioso e inquietante.

Zostaw sobie miejsce na deser.

- Risparmiate spazio per il dessert.
- Risparmia spazio per il dessert.
- Risparmi spazio per il dessert.

Chciałabym kiedyś odwiedzić tamto miejsce.

- Vorrei visitare quel posto un giorno.
- Mi piacerebbe visitare quel posto un giorno.

Ponieważ to ma miejsce już teraz.

perché questa rivoluzione è già in atto.

To miejsce zamieszkuje ponad połowa ludzkości,

E più di metà dell'umanità vive in questo spazio,

A to inne miejsce, w Japonii,

Questo è un altro cantiere in Giappone,

Jest to również miejsce dla ludzi,

Quindi, anche questo è un luogo per le persone

Może zrujnować dowolne miejsce na świecie.

Potrebbe portare devastazione in ogni parte del mondo.

To miejsce zejścia. Utrzymuj pozycję, dobrze.

È il punto di sbarco. Tengo la posizione, qui va bene.

Pomyślałam, że to jest moje miejsce,

E mi sono ritrovata a pensare di appartenere a quel luogo

Czy to miejsce nie jest wspaniałe?

Non è ottimo questo posto?

Czy to miejsce jest jeszcze wolne?

È libero qui?

Odłożyłem tam, gdzie było jego miejsce.

L'ho rimesso al suo posto d'origine.

Tom wrócił na miejsce dla świadka.

- Tom è ritornato sul banco dei testimoni.
- Tom ritornò sul banco dei testimoni.

Gdzie jest najpiękniejsze miejsce na świecie?

Dov'è il posto più bello del mondo?

Idealne miejsce na ewakuację. Udało nam się.

Il posto giusto per il recupero. Ce l'abbiamo fatta.

Taka osada to rzeczywiście całkiem dobre miejsce,

Una cittadina così sarebbe un ottimo posto

Zauważyłam, że w jej domu jest miejsce

notai che una parte della sua casa

Czyni z miast lepsze miejsce do życia.

rende le città posti migliori per vivere.

Pobocze drogi to doskonałe miejsce na spotkanie.

il ciglio erboso è il luogo di ritrovo perfetto.

Mossel Bay to jedyne miejsce na świecie,

Mossel Bay è l'unico luogo al mondo

Każde odwiedzone miejsce opisujemy w Mapach Google.

Ho segnato tutti i luoghi visitati su Google Maps.

Czemu codziennie idziesz w to samo miejsce?

La gente mi chiede: "Perché vai nello stesso posto tutti i giorni?"

On przybędzie na to miejsce około siedemnastej.

- Arriverà lì verso le cinque.
- Lui arriverà lì verso le cinque.

Druga połowa pokoju służy jako miejsce pracy.

L'altra metà della camera serve da studio.

Musimy znaleźć miejsce, gdzie można się schować.

- Dobbiamo trovare un posto in cui nasconderci.
- Noi dobbiamo trovare un posto in cui nasconderci.

Czy jest tu miejsce gdzie mógłbym zapalić?

C'è un posto dove posso fumare?

Ale jak wszystko w naturze, ma swoje miejsce.

ma, come tutto in natura, ha un suo ruolo.

Jest głęboka. To niezłe miejsce na rozbicie obozu.

La caverna continua dentro. Non sarebbe male per accamparmi.

Prawdopodobnie dobre miejsce dla węży i tym podobnych.

Un buon nascondiglio per serpenti e simili.

Sprawiają, że to najbardziej bioróżnorodne miejsce na Ziemi.

Contribuiscono a mantenere questo deserto il più vario della Terra.

W najczarniejsze noce wydmy Namibii to zdradliwe miejsce.

Nella notte più buia, le dune della Namibia sono un luogo insidioso.

Użyjemy tej liny, znajdziemy miejsce, by się przyczepić,

Useremo questa corda, cercheremo qualcosa a cui legarla,

Ten kościół to bardzo znane i piękne miejsce.

- Questa chiesa è un posto molto bello e molto famoso.
- Questa chiesa è un luogo molto bello e famoso.

- Nie obyło się bez narzekań.
- Miały miejsce protesty.

- Ci sono state delle proteste.
- Ci furono delle proteste.

Właśnie tam miał miejsce najbardziej żałosny moment mojego życia.

Perché lì dentro c'ero io, nella condizione più patetica che io ricordi.

Co robi z tego mniej dobre miejsce na obóz.

Non è un posto ideale per accamparmi.

To świetne miejsce dla zwierząt chroniących się przed upałem.

È ideale per rettili e simili per trovare riparo dal caldo.

Klify to bezpieczniejsze miejsce. Ale ona została w tyle.

Gli scogli offrono salvezza. Ma lei è rimasta indietro.

Doskonałe miejsce, by założyć rodzinę w długie zimowe wieczory.

È il posto perfetto per metter su famiglia nella lunga notte invernale.

Po co odchodzić, skoro to najlepsze miejsce w mieście?

Perché andarsene, se si ha il territorio migliore in città?

Początki tenisa miały miejsce we Francji, w trzynastym wieku.

- Il tennis è iniziato in Francia nel tredicesimo secolo.
- Il tennis iniziò in Francia nel tredicesimo secolo.

Według tej gazety, w Bostonie miał miejsce wielki pożar.

Stando al giornale, c'è stato un grande incendio a Boston.

Według wiadomości telewizyjnych, w Indiach miała miejsce katastrofa samolotu.

Stando al telegiornale, c'è stato un incidente aereo in India.

Tylko najwięksi odważają się odwiedzać po zmroku tak odkryte miejsce.

Solo gli animali più grandi osano visitare un luogo così esposto dopo il tramonto.

I jest jedno miejsce, w którym to już się dzieje.

E c'è un posto in cui questo sta già accadendo.

To niepewne miejsce odpoczynku powinno pozwolić dżeladom przetrwać niebezpieczeństwo ciemności.

Questo precario riparo dovrebbe bastare per proteggerli dal pericolo dell'oscurità.

Padało kiedy wychodziliśmy, ale kiedy dotarliśmy na miejsce świeciło słońce.

Siamo partiti che stava piovendo, ma, il tempo di arrivare, è tornato il sole.

Jak pojedziesz Shinkansenem, to dojedziesz na miejsce nim się obejrzysz.

Se ci vai con lo Shinkansen ci arrivi in un attimo.

Tom chciał mieć miejsce w kraju, które mógłby nazwać domem.

Tom voleva un luogo nel paese da poter chiamare casa.

Ta otwarta przestrzeń to całkiem dobre miejsce dla naszego najważniejszego zadania.

Questa radura è abbastanza adatta per il nostro compito più importante.

Dzieci takie jak ja po prostu pisały tam gdzie było wolne miejsce.

i bambini come me semplicemente scrivevano dove c'era dello spazio libero.

Po prostu napisałam resztę mojego imienia w puste miejsce po lewej stronie.

semplicemente scrivo il resto del mio nome nello spazio libero a sinistra.

Spójrzcie, wszystko się tutaj rozpada. Ale to idealne miejsce na szukanie tych stworzeń.

Guarda, crolla tutto. È il posto perfetto per cercare quegli animali.

To miejsce jest dość przerażające i nie chcemy tu być dłużej niż to konieczne.

Questo posto è inquietante e non voglio restarci più del necessario.

Zjazd byłby dobry, bo dotrzemy prosto na miejsce. Jednak nie ma tu nic odpowiedniego, by się przywiązać.

Calarmi mi porterebbe dritto lì. Però non c'è niente di sicuro a cui legarla.

- Jestem pewien, że nie będzie trudno znaleźć inne lokum.
- Jestem przekonany, że nietrudno będzie znaleźć inne miejsce do zamieszkania.

- Sono sicuro che non sarebbe troppo difficile trovare un altro posto in cui vivere.
- Sono sicura che non sarebbe troppo difficile trovare un altro posto in cui vivere.