Translation of "Jedynie" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Jedynie" in a sentence and their turkish translations:

Wzruszył jedynie ramionami.

O sadece omuzlarını silkti.

Możemy jedynie czekać.

Bütün yapabileceğimiz beklemektir.

Jesteś jedynie pasożytem społecznym!

Sen, sosyal parazitten başka bir şey değilsin.

Tom jedynie wzruszył ramionami.

Tom az önce omuz silkti.

Musisz jedynie zadzwonić do Jean.

Sadece Jean'i aramak zorundasın.

Ta restauracja przyjmuje jedynie gotówkę.

Bu restoran sadece nakit kabul eder.

To nie jest jedynie teoria.

Bu sadece bir teori değil.

Lubię pić jedynie zimne napoje.

Ben sadece soğuk içecekler içmekten hoşlanırım.

Taka projekcja to jedynie wytwór umysłu.

Görsel gerçekten de sadece zihninizde.

Tom jedynie chce, żebyśmy byli cicho.

Tom sadece sessiz olmamızı istiyor.

Jest jedynie pokój dla jednej osoby.

Sadece bir kişilik oda var.

To powinno zająć jedynie około godziny.

Bu yaklaşık sadece bir saat sürmeli.

Matematyka nie jest jedynie zapamiętywaniem formuł.

Matematik sadece formülleri ezberlemek değildir.

Jedynie Tom wie co się dzieje.

Tom neler olduğunu bilen tek kişi.

Jeśli potrzebujesz pomocy, musisz jedynie zadzwonić.

Yardıma ihtiyacın olursa, yapman gereken tek şey aramaktır.

Zrobiłem jedynie to, co miałem zrobić.

Sadece yapmam gerekeni yaptım.

Dziś żyją jedynie na Sumatrze i Borneo,

Günümüzde, Sumatra ve Borneo adaları dışında her yerde soyları tükendi.

Chcę jedynie kubka kawy i kawałka tosta.

Bütün istediğim bir fincan kahve ve bir parça tost.

Tom chce jedynie, żebyś zajął się jego psem.

Tom sadece köpeğine bakmanı istiyor.

Ważyłem jedynie 55 kilogramów, kiedy byłem w liceum.

Lisedeyken sadece 120 paund geliyordum.

Po francusku mówię jedynie w domu z rodzicami.

Ebeveynlerimle evde sadece Fransızca konuşurum.

Przeczytałem sześćdziesiąt stron, podczas gdy on przeczytał jedynie dziesięć.

O sadece on sayfa okurken ben altmış sayfa okudum.

Nie mogłem tam jedynie siedzieć i nic nie robić.

Ben sadece orada oturamadım ve bir şey yapamadım.

Założę się, że myślisz, że piszę to jedynie, by Ci zaimponować.

Bahse girerim onu seni etkilemek için yazdığımı düşünüyorsun.

On jedynie chce ten ostatni raz zobaczyć się ze swoim synem.

Onun tek dileği, oğlunu yine bir kez daha görmekti.

Lot z Zurychu do Bostonu zajmuje osiem godzin, a powrót jedynie sześć.

Zürih'ten Boston'a uçmak sekiz saat sürer, ancak dönüş için sadece altı.

Śmierć jest jedynie horyzontem. A horyzont to tylko ograniczenie naszego pola widzenia.

Ölüm sadece bir ufuktur ve bir ufuk bizim görüş limitimiz hariç hiçbir şeydir.

Takie zajęcia dodatkowe dostępne są jedynie dla dziecka mającego trudności z nauką.

Böyle müfredat dışı dersler yalnızca fende zorluk çeken çocuklar için geçerlidir.

Według folklorysty Jonathana Younga zranić go mogła jedynie broń zamoczona w ludzkiej ślinie.

Halkbilimci Jonathan Young ona zarar verebilecek tek şeyin, insan tükürüğünde bulunan bir silah olduğunu söylüyor.

Co jest dosyć ważne kiedy próbujesz poruszać się po oceanie używając jedynie kompasu.

sadece bir pusula ile gezinmeye çalışıyorsanız yönü koruduğu için bu projeksiyon büyük önem taşır.

Pij wodę tylko wtedy, gdy jesteś spragniony; picie ośmiu szklanek dziennie jest jedynie mitem.

Sadece susadığında su iç; günde 8 bardak su içmek sadece efsanedir.

Tom i Mary pobrali się trzy lata temu, ale byli małżeństwem jedynie przez około trzy miesiące.

Tom ve Mary üç yıl önce evlendiler, ancak yalnızca üç ay boyunca evli kaldılar.

Chociaż lasy deszczowe stanowią jedynie 2 proc. powierzchni Ziemi, to zamieszkuje je ponad połowa gatunków dzikich roślin, zwierząt i owadów.

Yağmur ormanları dünya yüzeyinin sadece yüzde ikisini kaplamasına karşın; vahşi bitki, hayvan ve bitki türlerinin yarısından fazlası orada yaşar.