Translation of "Myślę" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Myślę" in a sentence and their spanish translations:

Myślę inaczej.

- Tengo una opinión diferente.
- Yo pienso distinto.

Myślę, że tak.

Yo creo que sí.

Myślę, że dlatego,

Creo que sucedió

Myślę, że potrafię.

Yo pienso que puedo.

Myślę, więc jestem.

Pienso, luego existo.

Myślę, że kłamiesz.

Creo que estás mintiendo.

Myślę o tobie.

- Pienso en ti.
- Estoy pensando en ti.
- Pienso en ustedes.

Też tak myślę.

Yo estoy de acuerdo.

Myślę o was.

Pienso en ustedes.

Rozmiar 9, myślę.

Talla 9, creo.

Myślę, że rozumiem.

Creo que lo entiendo.

- Myślę, że wszyscy znamy zasady.
- Myślę, że wszystkie znamy zasady.

Creo que todos sabemos las reglas.

W tej sytuacji myślę,

Dada la situación,

Myślę, że jesteśmy gotowi.

Y creo que estamos listos.

Myślę, że masz rację.

- Creo que llevas razón.
- Creo que tienes razón.
- Creo que tenéis razón.
- Pienso que tienes razón.
- Creo que llevan razón.

Myślę tylko o tobie.

Sólo estoy pensando en ti.

Myślę, że jest kompetentny.

- Pienso que él es capaz.
- Pienso que él es competente.
- Pienso que él vale.
- Pienso que vale.

Myślę, że to możliwe.

- Creo que eso es posible.
- Yo pienso que es posible.
- Pienso que sea posible.
- Creo que es posible.

Myślę, że jest niewinna.

Creo que es inocente.

Ja też tak myślę.

- Yo también lo creo.
- Yo también lo pienso.
- Yo también pienso eso.
- Yo también pienso lo mismo.
- Yo también pienso así.

Myślę, że ma rację.

- Creo que él tiene razón.
- Pienso que él tiene razón.
- Pienso que tiene razón.
- En mi opinión, él tiene razón.

Myślę, że był zły.

Creo que él estaba enojado.

Myślę, że pójdę spać.

Creo que me voy a ir a la cama.

Myślę, że mam rację.

Creo que tengo razón.

Myślę, że jestem przeziębiony.

Creo que tengo frío.

Myślę, że będzie padać.

Creo que va a llover.

Myślę, że to prawda.

Creo que es cierto.

Myślę, że to pożegnanie.

Supongo que esto es un adiós.

Myślę, że powinniśmy zaczekać.

- Creo que deberíamos esperar.
- Pienso que deberíamos esperar.

Myślę, że znajdziemy Toma.

Creo que encontraremos a Tom.

Myślę, że mnie okłamałeś.

Creo que me has mentido.

Myślę, że powinieneś zacząć.

Creo que deberías empezar.

Myślę, że zgubiłem klucze.

Creo que perdí mis llaves.

Wciąż o pani myślę.

- Siempre pienso en usted.
- Pienso en usted todo el tiempo.

Myślę, że powinieneś odpocząć.

Creo que necesitas descansar más.

Myślę o moich dzieciach.

Estoy pensando en mis hijos.

Tak, też tak myślę.

Sí, yo igual pienso eso.

Myślę o sensie życia.

He estado pensando acerca del significado de la vida.

Myślę, że się zirytował.

Creo que él estaba enojado.

Myślę, że kosmici istnieją.

- Creo que los extraterrestres existen.
- Creo que existen los extraterrestres.
- Creo que los alienígenas existen.
- Creo que existen los alienígenas.

Myślę, że jestem gotowy.

- Creo que estoy listo.
- Creo que estoy lista.

- Myślę, że byś o tym pamiętał.
- Myślę, że byś to zapamiętał.

Creo que recordarías eso.

Myślę, że powinno być odwrotnie.

Pienso que debería ser al revés.

Myślę, że kobiety są wspaniałe.

Creo que las mujeres son muy sorprendentes.

Kiedy myślę o tym temacie,

Cuando pienso en este tema,

Sprawiają, że myślę bardzo powoli.

Me están haciendo pensar muy lento.

Myślę, że na froncie kultury

Ay, yo creo que la batalla cultural

- Nie sądzę.
- Tak nie myślę.

- No creo.
- No lo creo.

Myślę, że ten duch istnieje.

- Pienso que los fantasmas existen.
- Yo creo que los fantasmas existen.

Myślę, że ona nie przyjdzie.

- Pienso que ella no viene.
- Creo que ella no vendrá.
- Creo que ella no va a venir.

Myślę, że nie jest prawnikiem.

- No me creo que sea abogado.
- No creo que él sea un abogado.

Myślę, że była wtedy szczęśliwa.

Supongo que ella era feliz entonces.

Myślę, że ma Pan rację.

- Creo que tenéis razón.
- Creo que usted tiene razón.

Myślę o tobie cały czas.

- Pienso en ti todo el tiempo.
- Yo pienso en ustedes todo el tiempo.
- Pienso en vos todo el tiempo.

Myślę, że to szczera kobieta.

Pienso que ella es una mujer honesta.

Myślę, że to nie tak.

Creo que no es así.

Myślę, że już nie wróci.

Creo que él ya no va a volver.

Myślę nad zmianą mojego dostawcy.

Estoy pensando en cambiar de proveedor.

Myślę, że ona coś ukrywa.

Creo que está ocultando algo.

Myślę, że jest zbyt późno.

Creo que es demasiado tarde.

Myślę, że to tylko przypadek.

Creo que es mera coincidencia.

Myślę, że on nie przyjdzie.

Creo que no vendrá.

Myślę, że to nie zadziała.

Creo que no funcionará.

Myślę, że Juan lubi Marię.

Creo que a Juan le gusta María.

Myślę, że on jest szczęśliwy.

- Creo que él es feliz.
- Yo creo que él es feliz.

Myślę, że jest w porządku.

Creo que está bien.

Myślę, że miłość nie istnieje.

Pienso que el amor no existe.

Myślę, że tutaj będziemy bezpieczni.

Creo que aquí estaremos seguros.

Myślę, że będziesz mile zaskoczony.

Creo que te quedarás gratamente sorprendido.

Myślę, że o kimś zapomnieliśmy.

Creo que nos olvidamos de alguien.

Myślę, że Tom coś ukrywał.

Creo que Tom estaba ocultando algo.

Myślę, że on ma rację.

Creo que él tiene razón.

Myślę, że on tu przyjdzie.

Creo que él viene para acá.

Myślę, że pociąg zaraz przyjedzie.

Creo que el tren vendrá pronto.

Myślę, że on ma świnkę.

Creo que tiene paperas.

Myślę, że to kompetentna osoba.

Creo que es una persona competente.

Myślę, że Tom jest przystojny.

Pienso que Tom es guapo.

Myślę, że to gdzieś tu.

Creo que está por aquí.

Myślę, że może masz rację.

Creo que tal vez tienes razón.

Myślę, że jutro będzie pogodnie.

- Creo que mañana va a hacer sol.
- Creo que mañana hará sol.

Myślę, że Yumi jest chory.

- Creo que Yumi está enferma.
- Creo que Yumi está mala.