Translation of "Potrafię" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Potrafię" in a sentence and their spanish translations:

Myślę, że potrafię.

Yo pienso que puedo.

Nie potrafię tańczyć.

- No sé bailar.
- Yo no puedo bailar.

Potrafię jeździć konno.

- Puedo andar a caballo.
- Puedo cabalgar.
- Puedo montar un caballo.

Nie potrafię gotować.

No sé cocinar.

Nie potrafię tego wyjaśnić.

- No lo puedo explicar.
- No puedo explicarlo.

Biegłem najszybciej jak potrafię.

Corrí lo más rápido que pude.

Potrafię zrobić to sam.

Puedo hacerlo yo mismo.

Nie potrafię ci pomóc.

- No puedo ayudarte.
- No puedo ayudaros.

Nie potrafię zrozumieć jego powieści.

Su novela es incomprensible para mí.

Nie potrafię przetłumaczyć tego zdania.

No puedo traducir esta frase.

Nie potrafię o tym myśleć.

No puedo pensar en eso.

Nie potrafię tak szybko mówić.

No puedo hablar tan rápido.

Potrafię biegać szybciej niż Ken.

Yo puedo correr más rápido que Ken.

Nie potrafię otworzyć tej butelki.

No puedo abrir esta botella.

Nie potrafię obsłużyć tej maszyny.

No puedo usar esta máquina.

Potrafię grać w piłkę nożną.

Puedo jugar fútbol.

Nie potrafię znaleźć twojej strony domowej.

No consigo encontrar tu página web.

Ja także nie potrafię tego wyjaśnić.

- Tampoco lo puedo explicar.
- Yo tampoco lo puedo explicar.

Nie potrafię odróżnić żaby od ropuchy.

No soy capaz de distinguir una rana de un sapo.

Dlaczego nie potrafię śpiewać tak jak oni?

¿Por qué no puedo cantar como ellos?

Nie byłem pewien, czy potrafię to zrobić.

No me sentía con confianza de poder hacer eso.

Potrafię czytać od kiedy skończyłem sześć lat.

He podido leer desde que tenía cinco años.

Postaram się to zrobić najszybciej jak potrafię.

Voy a tratar de hacerlo lo más rápido que pueda.

Nie zawsze potrafię zrozumieć wszystko, co mówisz.

No siempre logro entender todo lo que dices.

Potrafię wykonywać obliczenia matematyczne jeśli mam kalkulator.

Puedo hacer las cuentas mientras tenga una calculadora.

Nie wiem czy potrafię to zrobić, ale spróbuję.

No sé si lo pueda hacer, pero lo voy a intentar.

Czasami nie potrafię się powstrzymać przed okazaniem emocji.

- Algunas veces no puedo evitar mostrar mis sentimientos.
- A veces no puedo evitar mostrar emociones.

- Nie mogę tego znaleźć.
- Nie potrafię tego znaleźć.

No logro encontrarlo.

Myślę, że nie potrafię tego zrobić bez ciebie.

Pienso que no puedo hacerlo sin ti.

Nie potrafię znaleźć ani jednej luki w jego teorii.

No puedo encontrar ni un solo error en su teoría.

- Nie mogę znieść tych obelg.
- Nie potrafię wytrzymać tych zniewag.

No aguanto estos insultos.

- Często nie potrafię się zdecydować.
- Często nie umiem podjąć decyzji.

A menudo me toca el suplicio de elegir.

Potrafię pisać (na maszynie|na komputerze) 50 słów na minutę.

Puedo teclear cincuenta palabras por minuto.

- Też nie mogę tego wyjaśnić.
- Też nie potrafię tego wyjaśnić.

- Tampoco lo puedo explicar.
- No puedo explicarlo tampoco.
- Tampoco puedo explicarlo.
- Yo tampoco lo puedo explicar.
- Yo tampoco puedo explicarlo.

Do którego należę, który rozumiem, znam i w którym coś potrafię.

al que pertenezco, en el que comprendo lo que sé, en el que estoy capacitado.

Bo uczyłem się jej tak dawno, że teraz potrafię ją docenić.

es solo porque las estudié lo suficiente como para apreciarlas.

Nie ważne jak bardzo się staram, nie potrafię sprostać wymaganiom moich rodziców.

No importa cuánto me esfuerce, no logro alcanzar los requerimientos de mis padres.

- Nie wiem, jak mogę załadować zdjęcie.
- Nie potrafię wrzucić zdjęcia na stronę.

No puedo averiguar cómo subir una imagen.

Zły jestem na siebie, że nie potrafię zerwać z jedzeniem fast foodów.

Me odio por no tener la voluntad de dejar de comer comida chatarra.

- Nie umiem otworzyć tej walizki.
- Nie potrafię rozgryźć, jak się otwiera tę walizkę.

No puedo descubrir cómo abrir este maletín.

- Nie wyobrażam sobie życia bez ciebie.
- Nie potrafię wyobrazić sobie życia bez ciebie.

Jamás podría imaginar una vida sin ti.