Translation of "Was" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Was" in a sentence and their spanish translations:

- Przygotowałem dla was śniadanie.
- Przygotowałam dla was śniadanie.

- Preparé desayuno para ustedes.
- Les preparé desayuno.
- Les preparé el desayuno.

Co u was?

¿Cómo están ustedes?

Myślę o was.

Pienso en ustedes.

Pracuję dla was.

Trabajo para ti.

Nie potrzebujemy was.

No os necesitamos.

Nie znam was.

No os conozco.

Oni was znajdą.

Ella os encontrará.

Dla was wszystkich nic.

tengo para Uds.

Mam do was pytanie.

Y entonces les hago una pregunta.

Ta misja dla was...

La misión para ustedes...

Ja jednak zapytam was:

pero yo les pregunto:

Boję się o was.

Me dais miedo.

Także ja was kocham.

- Yo también te quiero.
- También te amo.

Bardzo chciałbym was zobaczyć.

Tengo muchas ganas de veros.

Jestem niższy od was.

- Soy más bajo que tú.
- Soy más baja que tú.

Kto was uczy francuskiego?

¿Quién os enseña francés?

Znam was od lat.

Os conozco desde hace años.

Mam nadzieję, że was przekonałem,

Bien, espero haberlos convencido

Mogę was o coś spytać?

¿Puedo hacerle una pregunta?

Co mogę dla was zrobić?

- ¿Qué puedo hacer por usted?
- ¿Qué puedo hacer por vosotros?
- ¿Qué puedo hacer por vosotras?

Ta piosenka jest dla was.

Esta canción es para vos.

Czekają na was pod drzwiami.

Te esperan delante de la puerta.

Będę tu na was czekać.

Os esperaré aquí.

Zostawiam was z tym pytaniem:

Así que les plantearé una pregunta,

Ilu z was zna Toma?

¿Cuántos de vosotros conocéis a Tom?

- Bądźcie dobrzy dla tych, którzy was nienawidzą.
- Czyńcie dobro tym, którzy was nienawidzą.

- Haced bien a los que os aborrecen.
- Haced el bien a los que os odian.
- Hagan bien a quienes los odian.
- Hagan bien a los que los aborrecen.
- Hagan el bien a los que los odian.
- Portaos bien con los que os odian.
- Pórtense bien con los que los odian.
- Haced bien a los que os odian.
- Haz bien a quienes te odian.
- Haz bien a los que te odian.

Ilu z was miało ukochanego zwierzaka?

Y ¿cuántos de vosotros os habéis encariñado con un animal en vuestra vida?

I z pewnością zadziała u was.

y seguro funcionará para Uds. también.

Mniej niż dwie z was powiedziałyby,

eso significaría que menos de dos

Nie myślcie, że surowica was uratuje.

Y no creas que con un antídoto estás salvado.

Pocieszę was, nadal jesteśmy w grze.

Les alegrará saber que todavía estamos en el negocio.

Ta trudna decyzja należy do was!

Es difícil, pero es su decisión.

Ta trudna decyzja należy do was!

Es difícil, pero es su decisión.

I co to dla was oznacza.

y lo que esto significa para Uds.

Kiedy jest was setka, jesteście odważni.

Cuando son 100, son valientes.

A kiedy są was setki tysięcy,

Y cuando son decenas de miles,

- Nie winię ciebie.
- Nie winię was.

- No te culpo.
- No os culpo.
- No se lo reprocho.
- No os lo reprocho.

„Kto was uczy angielskiego?” „P. Yamada.”

"¿Quién te enseña inglés?" "La señorita Yamada."

Powiadomimy was o wyniku za tydzień.

Te haremos saber el resultado en una semana.

- Ameryka cię kocha.
- Ameryka was kocha.

- América los ama.
- América os ama.
- América te ama.

Podzielcie te ciasto pomiędzy was trzech.

Dividan esta torta entre ustedes tres.

- Przygotowałem dla ciebie śniadanie.
- Przygotowałam dla ciebie śniadanie.
- Przygotowałem dla was śniadanie.
- Przygotowałam dla was śniadanie.

Preparé desayuno para ustedes.

Coś, co przekona was trochę do mnie.

Algo para congraciarme un poco.

I gdziekolwiek będę, będę tam dla was,

Y donde esté, estaré por ti.

To niełatwa decyzja, ale należy do was.

Es difícil, pero depende de ustedes.

Tak naprawdę wygląda całkiem podobnie do was.

en realidad, se parece bastante a ti.

Oczekuję od was wszystkich jak najlepszej roboty.

Espero que todos den lo mejor.

- Też cię kocham.
- Także ja was kocham.

Yo también te quiero.

Nikt nie wie tego lepiej od was.

- Nadie sabe eso mejor que ustedes.
- Nadie lo sabe mejor que vosotros.

- Czy rozumiesz co mówię do Ciebie?
- Czy rozumiecie co mówię do was?
- Czy rozumiecie co do was mówię?

- ¿Entiendes lo que te digo?
- ¿Tú entiendes lo que te digo?

To może być ciekawe dla niektórych z was,

Puede que esto sea interesante para algunos de Uds.

Ilu z was planuje być tu znów jutro?

¿Cuántos de ustedes planean estar aquí otra vez mañana?

- Jestem niższy od was.
- Jestem niższy od ciebie.

Mido menos que tú.

- Czy poinformowano was o problemie?
- Znacie już sprawę?

¿Ya te han contado sobre el problema?

Odkryło, że jeśli jedno z was stanie się otyłe,

encontró que si uno de ustedes desarrolla obesidad,

Jak większość z was, mam na telefonie dziesiątki aplikacji,

Como muchos de Uds. tengo docenas de aplicaciones en mi teléfono

Ten obraz uświadomi, że to już w was było,

hacerlos conscientes de que tienen esta imagen con Uds.,

A potem obudził was profesor, czytający na głos slajdy?

¿Sólo para ser despertados por el profesor leyéndoles diapositivas?

- Chciałbym cię zobaczyć.
- Chcę cię zobaczyć.
- Chcę was zobaczyć.

Quiero verte.

- To cię nie dotyczy.
- Ciebie to nie dotyczy.
- To was nie dotyczy.
- Was to nie dotyczy.
- To się ciebie nie tyczy.

Esto no es asunto tuyo.

- Odejdź, zanim zobaczą ciebie tutaj.
- Odejdźcie, zanim zobaczą was tutaj.

Vete antes de que te vean.

- Mam dla ciebie złe wieści.
- Mam dla was złe wieści.

- Tengo malas noticias para ti.
- Tengo malas noticias para vosotros.

- Mam nadzieję, że cię nie obudziłem.
- Mam nadzieję, że was nie obudziłem.
- Mam nadzieję, że cię nie obudziłam.
- Mam nadzieję, że was nie obudziłam.

- Espero no haberte despertado.
- Espero no haberla despertado.

Kto z was bez grzechu, niech pierwszy rzuci w nią kamieniem.

Aquel de vosotros que esté libre de pecado, que tire la primera piedra contra ella.

A potem podzielcie się tym ze światem, żebyśmy mogli od was kraść.

Y luego sáquenlo al mundo, para que se los podamos robar.

- Cieszę się, że cię znów widzę.
- Cieszę się, że was znów widzę.

Estoy muy contento de volver a verte.

- Czy mogę się do was przyłączyć?
- Czy mogę się do ciebie przyłączyć?

- ¿Puedo acompañarle?
- ¿Puedo acompañarles?
- ¿Puedo unírmeles?

- Kiedy pojedziesz, będzie mi ciebie brakować.
- Będzie mi was bardzo brakowało gdy odejdziecie.

Los extrañaré mucho si se van.

- Nie widzieliśmy was przez ostatnie cztery lata.
- Nie widzieliśmy cię przez ostatnie cztery lata.

No te hemos visto en los últimos cuatro años.

- Co mogę dla pana zrobić?
- Co mogę dla pani zrobić?
- Co mogę dla was zrobić?

- ¿Qué puedo hacer por usted?
- ¿Qué puedo hacer por ustedes?
- ¿Qué puedo hacer por vosotros?
- ¿Qué puedo hacer por vosotras?

Ale jeśli to są „ogniste pałeczki”, które mogą was nawodnić, wyciśnięcie z nich soku będzie dużo łatwiejsze

Pero si son arbustos de leche, pueden hidratarlos. Será mucho más fácil sacar fluidos de ellos

Gdy dostaną się na skórę, mogą spowodować natychmiastowe poparzenia. Ale jeśli to są „ogniste pałeczki”, które mogą was nawodnić,

Incluso, con solo tocar la piel, puede causar quemaduras y ampollas. Pero si son arbustos de leche, pueden hidratarlos.