Translation of "Drugiej" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Drugiej" in a sentence and their spanish translations:

W drugiej mówisz:

En la segunda forma se dicen:

O drugiej będzie dobrze?

¿Te viene bien a las 2?

Bo byłam po drugiej stronie,

es porque había estado en el otro lado de la moneda,

Dwie pętle, jedna przy drugiej,

Dos vueltas, una sobre la otra.

Film zaczął się o drugiej.

La película empezó a las 2.

Wspaniała łąka jest po drugiej stronie.

El buen pastoreo está del otro lado.

Ale jest po drugiej stronie ulicy.

Pero está del otro lado del camino.

Widziałem, jak płynie od drugiej strony

la vi acercarse por el costado

Kościół jest po drugiej stronie ulicy.

La iglesia está justo al otro lado de la calle.

Z drugiej strony miał inne zdanie.

Por otra parte, él tenía otra opinión.

Spotkaliśmy się o drugiej po południu.

Nos encontramos a las dos de la tarde.

Oni żyją na drugiej stronie ulicy.

Viven al otro lado de la calle.

To jest po drugiej stronie ulicy.

Está al otro lado de la calle.

Zupełnie zniknęło. Szukajcie po drugiej stronie góry.

Ha desaparecido. Busquemos al otro lado de la montaña.

Wróćmy jednak na chwilę do drugiej grupy.

pero regresemos al grupo de control por un momento.

Gra zaczyna się jutro o drugiej popołudniu.

El juego comienza mañana por la tarde a las dos.

W drugiej połowie tygodnia jadę na zakupy.

Voy a hacer las compras en la segunda mitad de la semana.

Nowe drogi były budowane jedna po drugiej.

Nuevos caminos fueron construidos uno tras otro.

Badania wykryły, że u pacjentów z drugiej grupy

Los investigadores encontraron que los pacientes con el nuevo estilo de vida

Osoba patrząca na nas po drugiej stronie świata,

La persona que nos mira desde el otro lado del mundo

Nie ma drugiej tak dumnej kobiety jak ona.

No hay mujer que sea tan arrogante como ella.

Po drugiej stronie płotu trawa zawsze bardziej zielona.

El pasto del vecino es más verde.

Większość budynków została zniszczona w drugiej wojnie światowej.

La gran mayoría de los edificios fue destruido en la segunda guerra mundial.

Na co drugiej stronie tej książki są ilustracje.

Este libro tiene ilustraciones cada dos páginas.

Wzajemność pozwala także brać pod uwagę potrzeby drugiej osoby

Además, la reciprocidad les permite considerar las necesidades de ambos,

Z drugiej strony przejście przez Illyricum byłoby prawie niemożliwe.

Por otro lado un pase a través de Illyricum habría sido casi imposible.

I ostrożnie ustawia się po drugiej stronie stada gnu.

Y se ubica con cuidado del lado más lejano de la manada.

Z jednej strony jest miły, ale z drugiej leniwy.

Por un lado él es gentil, pero por el otro, él es perezoso.

Zapadły na 60% mniej chorób aortalnych niż króliki z drugiej grupy,

tenían 60 % menos enfermedad aórtica que los conejos del otro grupo,

Stworzonej tuż po drugiej wojnie światowej z udziałem tajnych służb nazistowskich.

creado inmediatamente después de la Segunda Guerra Mundial con el Servicio Secreto nazi.

Z drugiej strony Cezar musiał zmusić a szybkie zakończenie działań wojennych i

Por otro lado Caesar necesitaba forzar una rápida conclusión a las hostilidades y

Z jednej strony wychwalał moje sprawozdanie a z drugiej strony je krytykował.

Por un lado, él elogió mi reporte, pero por otro lado, lo criticó.

Ale problem w tym, że musi tam wrócić. Z drugiej strony rekin znów wyczuwa jej zapach.

Pero el problema era que debía regresar. Del otro lado, el tiburón percibió su olor de nuevo.