Translation of "Ale" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Ale" in a sentence and their spanish translations:

- Ale wielki!
- Ale szeroki!
- Ale dużo miejsca!

- Es amplio, no?
- Es amplio, ¿no?
- ¡Amplio! ¿No crees?

- Ale upał!
- Ale skwar!

¡Qué calor!

Ale fajnie!

Es supergenial.

Ale stromo!

Miren, es empinado.

Ale ja,

Pero yo

Ale zabawa!

¡Qué divertido!

Ale wtopa!

¡Vaya chasco!

Ale dlaczego?

¿Pero por qué?

Ale upał!

¡Qué calor!

Ale szeroki!

¡Qué amplio!

Ale powiem coś,

Pero ahora voy a deciros algo

Ale przede wszystkim

Pero la verdadera razón de que estén tan conectados

ale przetrwasz to.

pero lo van a superar y van a salir de eso.

Ale to rzadkość.

Pero es raro.

Ale wiecie co?

Pero ¿saben qué?

Ale co widzisz?

¿Pero qué están viendo?

To wykonalne, ale...

Se puede, pero...

Ale spróbuję, chodźmy.

Pero lo haré, vamos.

Ale udało się.

Nos salió bien.

Ale o patrzenie

sino trata sobre mirar

Ale ta różnorodność

Pero, pese a la gran variedad de vida aquí,

Ale to ryzykowne.

Pero es arriesgado.

Ale temperatura spada.

Pero la temperatura está bajando.

Ale także konkurencję.

Pero también tiene competencia.

Ale nie wszyscy.

Pero no todos.

Ale wysokoczuła kamera...

Pero una cámara con poca luz

Ale nie dzisiaj.

Pero esta noche no.

Ale pytony też.

Pero también las pitones.

Ale decyzja podjęta.

Pero ya estamos entregados.

Ale najpierw zejdźmy.

Pero, primero, bajemos. Muy bien.

ale pragnę również

pero también me apasiona

Ale wspaniała noc!

¡Qué noche maravillosa!

Ale wielka ciężarówka!

- ¡Qué camión más grande!
- ¡Qué gran camión!

- Zimno!
- Ale mróz!

- ¡Qué frío!
- ¡Qué biruji!
- ¡Cuánto frío!

Ale się zmęczyłem.

- Qué cansado estoy.
- Estoy reventado.

Ale miał szczęście.

Pero él tuvo suerte.

Ale sobie podjadłem!

¡Estoy bien lleno!

Ale przyciąga uwagę.

Pero sí que llama la atención de la gente.

Ojej, ale szkoda.

Vaya por dios. Qué pena.

Ale jestem zmęczony!

- ¡Qué cansado estoy!
- ¡Estoy tan cansado!
- ¡Estoy tan cansada!

Ale to słodkie!

Eso es tan dulce.

Ale ile wygrałeś?

¿Pero cuánto ganaste?

- Co za absurd!
- Ale absurd!
- Ależ absurdalne!
- Ale niedorzeczne!

¡Qué absurdo!

- Padam z nóg!
- Ale jestem wyczerpana!
- Ale jestem zmęczona!

- ¡Súper cansado!
- ¡Súper cansada!
- ¡Estoy súper cansada!
- ¡Estoy súper cansado!

- Patrzyłem, ale nic nie zobaczyłem.
- Patrzyłem, ale nic nie widziałem.

Miré pero no vi nada.

Ale to nie koniec.

Pero no se detuvo allí.

ale nie my, dorośli,

pero esos no seremos nosotros.

Ale ich nie kupuj.

pero no lo compres todavía.

Ale tak nie było.

pero esto no era cierto.

Ale prawie od razu

Pero casi de inmediato

Ale jeśli spokojnie przemyślimy,

Pero si nos tomamos el tiempo para preguntarnos

Ale nie mamy maczety.

Pero sin el machete.

ale przynajmniej to pomaga.

Pero esto está funcionando.

Ale... To nie kłamie.

Pero... Esto no miente.

Ale spójrzcie na to!

Pero miren esto. ¡Miren!

Ale... to nie kłamie.

Pero esto no miente.

Ale przynajmniej tam jest.

Al menos sé que está allí.

Ale wy tu rządzicie.

Pero ustedes están a cargo.

Boże, ale mnie wciąga!

Dios, esto me esta chupando.

Ale się nie poddawaj!

Pero a no rendirse.

Ale obserwujemy coś innego.

Pero eso no es lo que vemos.

ale brakowało samego działania.

pero el "hacer uno" apenas estaba disponible.

Ale to już wiecie.

Pero ya lo saben.

ale nie stosuje antykoncepcji.

pero no usan anticonceptivos.

Ale zastanówcie się dobrze.

Pero piénsenlo bien.

ale w umyśle odbiorcy,

Ocurre en la mente del lector.

Ale tam ludzie pytali:

Pero allá, la gente me preguntaba:

Ale o 11:00

Pero a las 11,

Ale jeszcze coś zwiększa

Pero hay algo más

Ale Cezar osiągnął jedno.

Pero César logró una cosa.

Ale nigdy nie kłamał.

Él nunca me mentía.

Ale stanowi też zagrożenie.

Pero también trae peligro.

Ale klan 30 osobników...

Pero un clan fuerte de 30 miembros

Ale stado wyczuwa zagrożenie.

Pero la manada siente el aroma del peligro.

Ale dzięki nowej technologii...

Pero, ahora, con el uso de tecnología nueva,

Ale zaawansowane wysokoczułe kamery...

Pero las cámaras especiales con poca luz

Ale są też giganci.

Pero también hay gigantes.

Ale ma duży problem.

Pero tiene un gran problema.

Ale łatwo się rozkojarza.

Pero se distrae fácilmente.

Ale noc... wszystko zmienia.

Pero, a la noche, es otra historia.

ale nie wiedzą gdzie.

pero no pueden ver dónde exactamente.

Ale wezwania pomocy słoni...

Pero los pedidos de auxilio de los elefantes

Ale dotyk już tak.

Pero sí mediante el tacto.

ale na cudzych pieniądzach.

con el dinero de otros.

ale potrzebujemy również wody. 

Pero, también, necesitamos agua.

Ale nie ten facet.

No este amigo, claro.

ale potrzebujemy również wody.

Y, también, necesitamos agua.

Ale to będzie niebezpieczne.

Pero será peligroso.

ale w bezpieczny sposób.

y matarlas de manera segura.

Ale pracowała bardzo ciężko.

Pero ha trabajado muy duro.

ale wiecie jak jest.

pero ya saben la realidad

Ale wydarzyło się coś,

Pero algo sucedió

Tęsknię za nią. Ale…

Claro que la extraño. Pero…

ale najważniejsza jest delikatność.

y, lo más importante, cuidado.

Jest biedna, ale szczęśliwa.

Ella es pobre, pero es feliz.

Został ukarany, ale słusznie.

Fue castigado justamente.

Był mały, ale silny.

Él era pequeño, pero fuerte.