Translation of "Zachowanie" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Zachowanie" in a sentence and their russian translations:

Drugie zachowanie,

А вот второе поведение —

Zmienimy nasze zachowanie.

мы бы изменили наше поведение.

To wyuczone zachowanie.

Это требует практики.

Martwi mnie Toma zachowanie.

Меня беспокоит поведение Тома.

Można tym zmienić zachowanie zwierzęcia,

Так можно изменять поведение животных,

Jego zachowanie jest bez zarzutu.

- Его поведение не поддаётся никакой критике.
- Её поведение не поддаётся никакой критике.

Jego zachowanie wzbudziło moje podejrzenia.

Его поведение возбудило во мне подозрение.

Czy to jest rozsądne zachowanie?

Это разумное поведение?

Moje zachowanie było bardzo dziwne.

Мое поведение было очень странным.

Tom musi zmienić swoje zachowanie.

Том должен поменять своё поведение.

Jeśli chodzi o nasze własne złe zachowanie,

Когда речь идёт о нашем плохом поведении,

Rodzice karają swoje dzieci za złe zachowanie.

Родители наказывают своих детей за непослушание.

Głównym przedmiotem mojej troski jest jego zachowanie.

Его поведение — это моя главная забота.

Tom przeprosił za niegrzeczne zachowanie swojego syna.

Том извинился за грубое поведение своего сына.

Chodzi o to, że zachowanie musi odpowiadać celom,

Необходимо, чтобы цель правильно соотносилась с поведением,

A nasze nocne kamery pokazują ich nowe zachowanie.

А наши камеры показывают, возможно, новое поведение.

Czyli bardzo precyzyjnej dysekcji, która daje szanse na zachowanie erekcji.

крайне деликатную диссекцию, которая позволит сохранить эректильную функцию.

Ale kiedy dostrzeżono to zachowanie, komin został wyłączony z eksploatacji.

Но осознав его важность, местные жители не используют его по назначению.

Jego zachowanie nigdy nie pokrywało się z tym, co mówi.

Его действия всегда противоречили его словам.

- Czasami jego zachowanie jest dziwne.
- Czasami zachowuje się dziwnie.
- On się czasami dziwnie zachowuje.

Иногда он как-то странно себя ведёт.

By zrozumieć każdy najmniejszy ślad, każde zachowanie, każdy gatunek i to, co robią, jak na siebie oddziałują.

чтобы разобраться во всех тонкостях поведения этих животных, что они делают, как взаимодействуют друг с другом.