Translation of "Zmienić" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Zmienić" in a sentence and their russian translations:

Zmienić proces,

процесс

Muszę zmienić.

Я должен измениться.

- Musiałem zmienić swoje plany.
- Musiałem zmienić moje plany.
- Musiałam zmienić swoje plany.
- Musiałam zmienić moje plany.

Мне пришлось поменять свои планы.

- Chciałbym zmienić swój wygląd.
- Chciałabym zmienić mój wygląd.

Я хочу изменить мой внешний вид.

Może dużo zmienić.

и это сыграло решающую роль.

Może zmienić zdanie.

Он может передумать.

Chcę zmienić koszulę.

Я хочу сменить рубашку.

Musiałem zmienić plany.

Мне пришлось поменять свои планы.

Chcę się zmienić.

Я хочу измениться.

Nie możemy zmienić przeszłości.

Мы не можем изменить прошлое.

Nie możesz zmienić Toma.

- Ты не можешь изменить Тома.
- Тебе не изменить Тома.
- Вы не можете изменить Тома.
- Вам Тома не изменить.
- Тома не изменишь.
- Тома не изменить.

Nie mogę tego zmienić.

Я не могу этого изменить.

Nie możesz go zmienić.

- Тебе его не изменить.
- Вам его не изменить.
- Ты не можешь его изменить.
- Вы не можете его изменить.

Chciałabym zmienić mój wygląd.

Я бы хотел изменить свой внешний вид.

Musisz zmienić swoje życie.

- Тебе надо изменить свою жизнь.
- Вам надо изменить свою жизнь.

Przeszłość można znać, ale nie zmienić. Przyszłość można zmienić, ale nie znać.

Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.

Musimy zmienić swój sposób odczuwania.

Нам нужно начать по-другому чувствовать.

Można tym zmienić zachowanie zwierzęcia,

Так можно изменять поведение животных,

Tom musi zmienić swoje nastawienie.

- Тому нужно изменить своё отношение.
- Тому нужно изменить свою позицию.

Niektórzy ludzie chcą zmienić konstytucję.

Есть люди, которые хотят изменить Конституцию.

Jak mogę zmienić to zdanie?

Как я могу изменить это предложение?

Tom chciał zmienić swoje życie.

- Том хотел изменить его жизнь.
- Том хотел изменить свою жизнь.

Możesz to zmienić, jeśli chcesz.

- Вы можете изменить его, если хотите.
- Вы можете изменить её, если хотите.
- Ты можешь изменить его, если хочешь.
- Ты можешь изменить её, если хочешь.

Kapitan statku postanowił zmienić kurs.

Капитан корабля решил изменить курс.

Czy mogę zmienić alfabet angielski?

Я могу изменить английский алфавит?

Muszę zmienić ubrania, bo schudłem.

Мне надо сменить одежду, потому что я похудел.

Tom musi zmienić swoje zachowanie.

Том должен поменять своё поведение.

Książka może zmienić twoje życie.

Книга может изменить вашу жизнь.

Jak zmienić dzwonek w moim telefonie?

Как сменить мелодию звонка в мобильном телефоне?

Przed przeglądem technicznym trzeba zmienić olej.

Нужно сменить масло перед прохождением техосмотра.

Nie możemy zmienić tego, co się wydarzyło.

- Мы не можем изменить то, что произошло.
- Мы не можем изменить того, что произошло.
- Мы не можем изменить того, что случилось.
- Мы не можем изменить случившегося.
- Мы не можем изменить произошедшего.

Nic nie mogę zrobić, żeby to zmienić.

- Я не в силах это изменить.
- Я никак не могу это изменить.
- Я ничего не могу сделать, чтобы это изменить.

Mary myślała, że da radę zmienić Toma.

Мэри думала, что может изменить Тома.

Daj mi znać jeśli muszę coś zmienić

- Дай мне знать, если нужно будет что-нибудь поменять.
- Дай мне знать, если нужно будет что-нибудь изменить.
- Дайте мне знать, если нужно будет что-нибудь поменять.

Gdybyś miał możliwość zmienić historię, zrobiłbyś to?

Если бы у вас была возможность изменить историю, вы бы это сделали?

Co mogę zmienić, by zaspokoić potrzeby społeczeństwa?

В каких сферах заинтересовано общество, и где я смогу быть полезен?

Nie mogę zmienić tego, co stało się wczoraj.

Я не могу изменить то, что произошло вчера.

Jest jedną z niewielu rzeczy, które mogą zmienić świat.

является одной из немногих вещей, которые могут изменить мир.

że radykalny nacjonalizm łatwo może zmienić się w coś paskudnego.

что эгоцентричный национализм легко обезобразить.

I że to cała reszta świata musi się zmienić i dopasować.

изменяться и адаптироваться должен весь остальной мир.

- Przeszłość może być tylko poznana, nie zmieniona. Przyszłość może być tylko zmieniona, nie poznana.
- Przeszłość można znać, ale nie zmienić. Przyszłość można zmienić, ale nie znać.

Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.

Mówisz, że boisz się bycia nielubianym przez innych ludzi, ale ty sam masz pewną liczbę ludzi, których nie lubisz, prawda? Z arytmetycznego punktu widzenia istnieje równa liczba osób, których nie lubisz, którzy z kolei ciebie nie lubią. Nie mówię, że jeśli przestaniesz kogoś nie lubić, to ktoś inny także przestanie nie lubić ciebie; chodzi o to, że nie da się zmienić faktu, że jeśli kogoś nie lubisz, to ktoś inny także ciebie nie lubi. Będziesz ci znacznie łatwiej żyć, jeśli po prostu się poddasz i pogodzisz się z tą prawdą.

Ты говоришь, что боишься, что другие не будут любить тебя, но ведь и у тебя есть люди, которых ты не любишь, верно? С математической точки зрения существует одинаковое количество людей, которых не любишь ты, и которые не любят тебя. Я не хочу сказать, что если ты перестанешь кого-то не любить, то и он перестанет не любить тебя. Просто, ничего не поделать с тем, что если ты не любишь кого-то, то есть также и кто-то, кто не любит тебя. Твоя жизнь будет намного проще, если ты перестанешь упрямиться и просто признаешь эту истину.