Translation of "Dziwne" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Dziwne" in a sentence and their italian translations:

Dziwne.

Strano.

- Miałem dziwne uczucie.
- Miałam dziwne uczucie.

Ho avuto una strana sensazione.

To dziwne...

È strano.

To dziwne pytanie.

È una domanda strana.

Mam dziwne sny.

- Ho dei sogni strani.
- Io ho dei sogni strani.

- Oni są dziwni.
- One są dziwne.
- Są dziwni.
- Są dziwne.

- Sono strani.
- Loro sono strani.
- Sono strane.
- Loro sono strane.

Pelikany to dziwne ptaki.

I pellicani sono strani uccelli.

To jest trochę dziwne.

Questo è un po' strano.

On miewa dziwne pomysły.

- Ha strane idee.
- Lui ha strane idee.

W zoo są dziwne zwierzęta.

- C'è qualche strano animale allo zoo.
- C'è qualche animale strano allo zoo.
- Ci sono alcuni animali strani allo zoo.

Mój komputer robi dziwne rzeczy.

Il mio computer si sta comportando in modo strano.

Proszę, wytłumacz moje dziwne sny.

- Per piacere interpreta i miei strani sogni.
- Per favore interpreta i miei strani sogni.
- Per piacere interpreti i miei strani sogni.
- Per favore interpreti i miei strani sogni.
- Per piacere interpretate i miei strani sogni.
- Per favore interpretate i miei strani sogni.

To dziwne, ale nie zauważyłam.

Strano a dirlo, non me ne sono accorta.

Moje zachowanie było bardzo dziwne.

- Il mio comportamento era molto bizzarro.
- Il mio comportamento era molto strano.

Słyszałem dziwne skrzypnięcie, ale to wszystko.

Ho sentito uno scricchiolio, ma nient'altro.

Na jaw zaczęły wychodzić dziwne rzeczy.

iniziai a scoprire delle cose strane.

Zwierzęta są bardzo egzotyczne i dziwne.

Gli animali sono estremamente esotici e strani.

To jest trochę dziwne dla mnie.

È un po' strano per me.

Komu ma służyć takie dziwne prawo?

Mi domando a chi giovi questa strana legge.

To dziwne że nikt nas nie zna.

È strano che nessuno ci conosca.

To dziwne, że nikt nie zna ofiary.

È strano che nessuno conosca la vittima.

Jej opinie wydają mi się dziwne ale interesujące.

Trovo le sue opinioni strane ma interessanti.

To dziwne, że wróciła do domu tak późno w nocy.

- È strano che sia venuta a casa così tardi la sera.
- È strano che lei sia venuta a casa così tardi la sera.

Ale, co dziwne, gdy się do nich zbliżasz, zdajesz sobie sprawę, że jesteśmy do siebie bardzo podobni.

Ma la cosa strana è che, quando ti avvicini a loro, ti rendi conto che siamo molto simili in molti modi.