Examples of using "Przyjaciela" in a sentence and their russian translations:
Мне нужен друг.
Это для моего друга.
Я хочу, чтобы у меня был друг.
У нас есть общий друг.
Друга не было.
Я встретила твоего друга.
- Это для моего друга.
- Это для одного моего друга.
У меня есть друг в Англии.
Я считаю его другом.
Я получил письмо от друга.
Я должен найти нового друга.
- У меня есть подруга.
- У меня есть друг.
У меня есть друг, лётчик.
- Я спрашиваю тебя как друг.
- Я тебя как друга прошу.
- Я хочу, чтобы ты познакомился с одним моим другом.
- Я хочу, чтобы ты познакомился с одной моей подругой.
- Я хочу, чтобы вы познакомились с одним моим другом.
- Я хочу, чтобы вы познакомились с одной моей подругой.
Я работаю в магазине моего друга.
Я иду к своему другу.
Я нашёл в ней настоящего друга.
Я верю, что ты мой лучший друг.
- Кто находит друга, найдёт и сокровище.
- Найдёшь друга - найдёшь сокровище.
У одного моего друга отец - фокусник.
- У меня друг живёт в Бостоне.
- У меня есть друг, который живёт в Бостоне.
Я бы хотел, чтобы у меня был друг такой, как ты.
Отец моего друга — известный романист.
Это для одного моего друга.
- Я получил письмо от друга.
- Я получил письмо от своего друга.
но когда друг не пригласил меня на свадьбу,
- У меня есть друг, чей отец - известный актёр.
- У одного моего друга отец - известный актёр.
- У меня есть друг, у которого отец - известный актёр.
У Майка есть друг, который живёт в Чикаго.
Солдат пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти друга.
Меня обманул человек, которого я считал своим другом.
Я был удивлён, увидев там своего старого друга.
Когда я был в Нью-Йорке, я встретил старого друга.
У Хосни Мубарака только один друг. Это Израиль.
У меня нет друга, с которым я мог бы об этом поговорить.
Вчера я встретил старого друга, которого уже давно не видел.