Translation of "Nowego" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Nowego" in a sentence and their portuguese translations:

Coś nowego?

- Algo de novo?
- Alguma novidade?

Chcemy czegoś nowego.

Nós queremos algo novo.

To coś nowego.

- Isso é novidade.
- Isso é algo novo.

Co tam nowego?

Que há de novo?

Szczęśliwego Nowego Roku!

- Feliz ano novo!
- Feliz Ano Novo!

Chcę nowego psa.

- Eu quero um novo cachorro.
- Eu quero um cachorro novo.

Potrzebuję nowego komputera.

Preciso de um computador novo.

Co dziś nowego?

Algo novo hoje?

Potrzebuję nowego kapelusza.

Preciso de um chapéu novo.

Zazdrościłem mu nowego domu.

Eu senti inveja da casa nova dele.

Usłyszałem dzisiaj coś nowego.

Escutei algo novo hoje.

"Szczęśliwego nowego roku!" "Nawzajem"

Feliz ano novo ! Idem !

Musisz wymyślić coś nowego.

Você tem que aparecer com coisas novas.

Przekształćcie w coś zupełnie nowego.

transformem em algo totalmente novo,

Trzeba przedstawić nowego członka klanu.

Há um novo membro do grupo para apresentar.

Dyrektor szkoły przedstawił nowego nauczyciela.

A diretora apresentou a nova professora.

Rockefeller był gubernatorem Nowego Jorku.

- Rockefeller foi governador de Nova York.
- Rockefeller foi governador de Nova Iorque.

Dumą Nowego Jorku są muzea.

O orgulho de Nova Iorque são seus museus.

Słyszę, że potrzebujesz nowego tłumika.

Parece que você precisa de um novo abafador.

Przyjechał do Nowego Jorku szukać pracy.

Ele veio a Nova York procurando emprego.

Ten pociąg jedzie do Nowego Jorku.

Este trem se dirige a Nova York.

„Szczęśliwego Nowego Roku, Rodrigo!” „Nawzajem, Gabrielu!”

"Feliz Ano Novo, Rodrigo!" "O mesmo, Gabriel!"

- Pomyślałem, że będziesz się chciał nauczyć czegoś nowego.
- Pomyślałam, że będziesz chciał się nauczyć czegoś nowego.

- Eu pensei que você gostava de aprender coisas novas.
- Eu pensei que você gostasse de aprender coisas novas.
- Pensei que tu gostasses de aprender coisas novas.
- Eu pensava que tu gostavas de aprender coisas novas.
- Eu pensei que vocês gostassem de aprender coisas novas.
- Eu pensava que vocês gostavam de aprender coisas novas.
- Pensei que vós gostásseis de aprender coisas novas.
- Eu pensava que vós gostáveis de aprender coisas novas.
- Eu pensei que o senhor gostasse de aprender coisas novas.
- Eu pensava que o senhor gostava de aprender coisas novas.
- Pensei que a senhora gostasse de aprender coisas novas.
- Eu pensava que a senhora gostava de aprender coisas novas.
- Eu pensei que os senhores gostassem de aprender coisas novas.
- Eu pensava que os senhores gostavam de aprender coisas novas.
- Pensei que as senhoras gostassem de aprender coisas novas.
- Eu pensava que as senhoras gostavam de aprender coisas novas.

W przyszłym tygodniu jadę do Nowego Jorku.

- Vou a Nova York semana que vem.
- Eu vou para Nova York semana que vem.

Nie mam pieniędzy na kupno nowego roweru.

Não tenho dinheiro para comprar uma nova bicicleta.

Statek z Nowego Jorku powinien przybyć niedługo.

O navio de Nova Iorque chegará em breve.

Protagonistą tego nowego filmu jest dziecko-anioł.

O protagonista do novo filme é um jovem anjo.

Jadę do Nowego Jorku w przyszłym tygodniu.

- Vou a Nova York semana que vem.
- Eu vou para Nova York semana que vem.

On jest zadowolony ze swojego nowego auta.

Ele estava feliz com o seu novo carro.

Potem przerwał na zorganizowanie swojego ogromnego nowego imperium.

Então ele parou para organizar seu vasto novo império.

Ona jedzie do Nowego Jorku w najbliższą niedzielę.

Ela vai para Nova York no próximo domingo.

Przyjechała z Nowego Jorku, by się ze mną spotkać.

Ela veio de Nova York para me ver.

Nie potrzebujemy nowego języka pomocniczego, język angielski już spełnia tę rolę.

- Nós não precisamos de um novo idioma auxiliar, o idioma inglês já cumpre esse papel.
- Não precisamos de nova língua auxiliar, a língua inglesa já desempenha esse papel.

Gdy cztery lata temu przeprowadziłem się do Stanów Zjednoczonych, miałem problemy z adaptacją nowego języka i kultury.

Quando me mudei aos Estados Unidos, há quatro anos, tive problemas para me adaptar a uma nova língua e cultura.