Translation of "Mieć" in Russian

0.628 sec.

Examples of using "Mieć" in a sentence and their russian translations:

Emocje mogą mieć

Вы узнаете, что эмоции

Będziecie mieć buty;

имеется обувь,

Możesz mieć rację.

- Возможно, ты и прав.
- Может, ты и прав.
- Возможно, Вы и правы.

Chciałem mieć dzieci.

- Я хотел иметь детей.
- Я хотел, чтобы у меня были дети.

Chcę mieć przyjaciela.

Я хочу, чтобы у меня был друг.

Chcesz mieć dzieci?

Ты хочешь детей?

Chcę mieć basen.

Я хочу бассейн.

Chcę mieć rodzinę.

- Я хочу семью.
- Я хочу иметь семью.

Ludzie chcą mieć wpływ.

Люди хотят делать что-то значимое.

Możecie nie mieć butów;

У них может не быть обуви;

Musi mieć koło czterdziestki.

Ей, должно быть, около сорока.

Nie chcieć oznacza mieć.

Не желать обладать - всё равно что обладать.

Chciałam mieć czerwone budy.

Я хотел красные ботинки.

Chcesz mieć tę koszulę?

- Хочешь эту рубашку?
- Хотите эту рубашку?

Chcę mieć łóżko wodne.

Я хочу водяной матрас.

Chciałem mieć czerwone buty.

- Я хотел красные ботинки.
- Я хотела красные ботинки.
- Я хотела красные туфли.

Praktycznie jest mieć laptopa.

Очень практично иметь ноутбук.

Naprawdę chcesz mieć dziecko?

Ты всерьёз думаешь завести ребёнка?

Chcemy mieć dużą rodzinę.

- Мы хотим иметь большую семью.
- Мы хотим большую семью.

Tom może mieć rację.

Возможно, Том и прав.

Chcę mieć nowy samochód.

- Я хочу новую машину.
- Я хочу новый автомобиль.

Pomyśleli, że wpływ może mieć

Они предположили, что это может быть связано с тем,

Będą mieć rybę na obiad

они собираются есть на ужин рыбу,

Kłamcy muszą mieć dobrą pamięć.

- Лжецы должны иметь хорошую память.
- Лжецы должны обладать хорошей памятью.

Musisz mieć zawsze czyste ręce.

Ты всегда должен держать руки в чистоте.

Wszystko musi mieć swój koniec.

Всё когда-нибудь кончается.

Bokser powinien mieć szybki refleks.

- Боксёру нужны хорошие рефлексы.
- Боксёру необходима хорошая реакция.

Możesz to mieć za darmo.

Вам это ничего не будет стоить.

Wolę mieć kota niż psa.

Я бы скорее завёл кошку, чем собаку.

On musi mieć koło czterdziestki.

- Ему, должно быть, около сорока.
- Ему, должно быть, около сорока лет.
- Ему, должно быть, лет сорок.

Tom może nie mieć racji.

Том может ошибаться.

Tom musiał mieć swoje powody.

У Тома должны были быть свои причины.

Będziesz mieć braciszka. Cieszysz się?

У тебя будет братик. Ты рад?

Layla nie może mieć dzieci.

Лейла не может иметь детей.

- Chcę się ożenić i mieć dzieci.
- Chcę wyjść za mąż i mieć dzieci.

- Я хочу жениться и иметь детей.
- Я хочу выйти замуж и иметь детей.
- Я хочу жениться и завести детей.
- Я хочу выйти замуж и завести детей.

Powiedziała mi, że chciałaby mieć pieska.

Она сказала мне, что хочет завести собаку.

Jutro ludzię będą mieć inne pomysły.

Завтра у людей будут другие идеи.

- Czy muszę mieć powód?
- Potrzebuję powodu?

Разве мне нужна причина?

Powiedziałem, że powinien nie mieć niczego.

Я сказал, что у него ничего не должно быть.

Chciałbym mieć takiego przyjaciela jak ty.

Я бы хотел, чтобы у меня был друг такой, как ты.

Czy Tom może nie mieć racji?

Мог Том ошибиться?

Tom zdaje się mieć zły dzień.

Похоже, у Тома сегодня плохой день.

Chciałbym mieć powód żeby nie iść.

Я хотел бы иметь причину не идти.

- Nie chcę brać ślubu, ale chcę mieć dzieci.
- Nie chcę wychodzić za mąż, ale chcę mieć dzieci.
- Nie chcę się żenić, ale chcę mieć dzieci.

- Я не хочу замуж, но я хочу иметь детей.
- Я не хочу жениться, но я хочу иметь детей.

Po jej zbudowaniu będziemy mieć niesamowitą ochronę.

Когда вы ее построите, у вас будет невероятная защита.

Mieć nadzieję, że owady do niego przylecą,

в надежде на то, что насекомые прилетят на свет,

Samica może mieć ponad dziesięć metrów długości.

Самка может достигнуть более 10 метров в длину.

Każda samica może mieć ponad 100 młodych.

Каждая самка может родить до ста детенышей.

Ona nie może mieć więcej niż trzydziestki.

- Ей не может быть больше тридцати.
- Ей никак не больше тридцати.

Myślę, że to smutne nie mieć przyjaciół.

Я думаю, что это печально, не иметь вовсе друзей.

Tom, obawiam się, że będziemy mieć kłopoty.

Том, я боюсь, что мы попадем в беду.

Ta sprawa może mieć tylko jedno wyjaśnienie.

Вопрос допускает только одну интерпретацию.

Czy ja mogę mieć twój numer telefonowy?

- Вы не дадите мне свой номер телефона?
- Можно мне твой номер телефона?

Sharon dowiedziała się, że będzie mieć dziecko.

Шэрон узнала, что ждёт ребёнка.

Tom nie chciał mieć nadgodzin w Wigilię.

Том не хотел работать сверхурочно в рождественский вечер.

- Zanim będziemy mogli podjąć decyzję, musimy mieć wszystkie fakty.
- Zanim będziemy mogły podjąć decyzję, musimy mieć wszystkie fakty.

- Прежде чем мы сможем принять решение, у нас на руках должны быть все факты.
- Прежде чем мы сможем принять решение, мы должны иметь все факты.

A śnieg może mieć nawet 13 metrów głębokości.

и вы можете подняться на 12 000 метров по глубокому снегу.

Skieruję ją na sitowie i będziemy mieć ogień.

Направьте её на хворост и у нас будет огонь.

Już za trzy miesiące będą mieć swoje młode.

Всего через три месяца... ...они будут готовы сами стать родителями.

Nie można zjeść ciastka i wciąż go mieć.

- Нельзя и рыбку съесть, и косточкой не подавиться.
- Не выйдет и рыбку съесть, и на хуй сесть.

Trzeba nie mieć serca, żeby coś takiego powiedzieć.

С его стороны бессердечно так говорить.

Nie mogę mieć dzieci, więc kupiłem sobie królika.

Я не могу иметь детей, поэтому взамен я купил кролика.

Jeśli nie możesz mieć dzieci, zawsze możesz adoptować.

Если вы не можете иметь детей, то вы всегда можете их усыновить.

Zawsze zastanawiałem się, jak to jest mieć rodzeństwo.

Мне всегда было интересно, как это - иметь братьев и сестер.

Zawsze zastanawiam się jak to jest mieć rodzeństwo.

Мне всегда было интересно, как это - иметь братьев и сестер.

Myślę, że Tom może mieć tym razem rację.

- Я думаю, что Том на этот раз может быть прав.
- Думаю, Том на этот раз может быть прав.
- Я думаю, что на этот раз Том может быть прав.
- Думаю, на этот раз Том может быть прав.

Muszę mieć naprawiony samochód w ciągu kilku dni.

Я должен починить мою машину в несколько дней.

Mógłbym mieć wszystkie możliwe umiejętności, ale nie jestem magikiem.

Можно обладать всеми навыками в мире, но я не фокусник.

Jak ty to robisz? Wyobraźcie sobie mieć 2000 palców.

Каково это? Представьте, что у вас 2000 пальцев.

To może nie mieć nic wspólnego z omawianym problemem.

Возможно, это никак не связано с текущей проблемой.

Nawet dziecko wie, co to znaczy nie mieć przyjaciół.

Даже ребенок знает, что значит не иметь друзей.

Jutro są moje urodziny i będę mieć siedemnaście lat.

Завтра мой день рождения, мне исполнится семнадцать.

- Jestem w ciąży.
- Będę mieć dziecko.
- Będę miała dziecko.

У меня будет ребёнок.

Stres może mieć niesłychanie negatywny wpływ na nasze zdrowie.

Стресс может оказывать огромное негативное влияние на ваше здоровье.

Możemy tylko mieć nadzieję, że rząd wycofa swoje wojsko.

Мы можем только надеяться, что правительство примет решение вывести свои войска.

Ale martwię się, że nie będę mieć dla ciebie czasu.

Но я помню, что мы договорились проводить больше времени вместе.

Ale jednocześnie chciałam mieć ten święty spokój w ładnym domu,

но хотелось бы, чтобы меня оставили одну в красивом доме,

I później sami mogą mieć problemy z wychowywaniem własnych dzieci.

поэтому и воспитание собственных детей вызывает у них трудности.

Nie można nie mieć paszportu kiedy jedzie się za granice.

Загранпаспорт - это вещь, без которой нельзя поехать в чужую страну.

Brak snu może mieć potężny negatywny wpływ na wyniki studentów.

Недостаток сна может оказать ужасно негативное влияние на оценки.

Tom chciał mieć miejsce w kraju, które mógłby nazwać domem.

Том хотел найти в стране такое место, которое он мог бы назвать своим домом.

Po zapadnięciu zmroku kotiki powinny mieć większe szanse na przemknięcie obok.

С наступлением ночи... ...шанс котика уйти от акулы – лучше.

Tom zdaje się mieć sporo zabawy usiłując spowodować jak najwięcej kłopotów.

Том, кажется, хорошо проводит время, пытаясь доставить настолько много неприятностей, насколько он может.

Więc w takich warunkach trzeba coś mieć, co będzie ochraniać linę przed ostrą skałą.

Так что в случае таких спусков, вам необходимо иметь что-то, что защитит канат от острого камня.

A pamiętając o drugiej opcji, czyli nieprzekraczalnej granicy rozwoju cywilizacyjnego, Musk stwierdza, że lepiej mieć nadzieję, iż *jesteśmy* w symulacji.

Существует и другая возможность - человеческая цивилизация достигнет неизбежного предела. Маск поэтому считает, что нам стоит надеяться, что мы внутри симуляции.