Translation of "Pomóc" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Pomóc" in a sentence and their russian translations:

- Mogłem jej pomóc.
- Mogłam jej pomóc.

Я могла ей помочь.

- Możesz mi pomóc?
- Mógłbyś mi pomóc?

- Вы не могли бы мне помочь?
- Можешь мне помочь?
- Ты не мог бы мне помочь?
- Вы можете мне помочь?
- Можете мне помочь?
- Ты можешь мне помочь?

Chcemy pomóc.

Мы хотим помочь.

Chcę pomóc.

Я хочу помочь.

Możesz pomóc.

- Ты можешь помочь.
- Вы можете помочь.
- Можешь помочь.

Mógłbyś pomóc.

- Ты мог бы помочь.
- Вы могли бы помочь.
- Ты мог помочь.
- Вы могли помочь.

Muszę pomóc.

- Я должен помочь.
- Я должна помочь.

Możemy pomóc?

Мы можем помочь?

- W czym mogę pomóc?
- Jak mogę pomóc?

- Как я могу помочь?
- Чем я могу помочь?

- Czy mogę Ci pomóc?
- Czy mogę ci pomóc?

- Можно ли вам помочь?
- Я могу вам помочь?
- Я могу тебе помочь?
- Тебе помочь?

- Może mi pan pomóc?
- Może mi pani pomóc?

- Вы можете мне помочь?
- Можете мне помочь?

- Powinienem pomóc mojej mamie.
- Muszę pomóc mojej matce.

Я должен помогать своей матери.

- Muszę pomóc mojej mamie.
- Muszę pomóc mojej matce.

- Я должен помогать матери.
- Я должен помочь матери.
- Я должен помочь своей матери.
- Я должен помочь моей маме.
- Мне надо помочь маме.
- Я должен помогать своей матери.

- Nie możesz pomóc Tomowi.
- Nie możecie pomóc Tomowi.

- Ты не можешь помочь Тому.
- Вы не можете помочь Тому.

Możesz przyjść pomóc?

Идите помогите мне, пожалуйста.

Muszę mu pomóc.

- Я должен ему помочь.
- Мне надо ему помочь.
- Мне надо ей помочь.
- Я должен ей помочь.

Możesz mi pomóc?

Можешь мне помочь?

Tom chce pomóc.

Том хочет помочь.

Możemy ci pomóc.

- Мы можем помочь тебе.
- Мы можем помочь вам.
- Мы можем вам помочь.
- Мы можем тебе помочь.
- Мы можем Вам помочь.

Możemy pomóc Tomowi.

Мы можем помочь Тому.

Pozwól mi pomóc.

Позволь помочь.

Chciałem pomóc Tomowi.

- Я хотел помочь Тому.
- Я хотела помочь Тому.

Naprawdę chcesz pomóc?

- Ты правда хочешь помочь?
- Вы правда хотите помочь?
- Вы действительно хотите помочь?
- Ты в самом деле хочешь помочь?
- Ты и в самом деле хочешь помочь?
- Ты действительно хочешь помочь?
- Вы в самом деле хотите помочь?

Mogę ci pomóc.

Я могу тебе помочь.

Musisz mi pomóc.

- Ты должен мне помочь.
- Тебе нужно мне помочь.
- Вам нужно мне помочь.

Oni próbują pomóc.

Они пытаются помочь.

Muszę pomóc Tomowi.

- Я должен помочь Тому.
- Мне надо помочь Тому.

Może mogę pomóc.

Возможно, я могу помочь.

Mogłem jej pomóc.

Я мог ей помочь.

Czy mogę pomóc?

- Могу я помочь?
- Я могу помочь?

Musisz mu pomóc.

Ты должен ему помочь.

Przyszedł mi pomóc.

Он пришёл мне помочь.

Idź pomóc Tomowi.

- Иди помоги Тому.
- Идите помогите Тому.

To powinno pomóc.

Это должно помочь.

Możesz pomóc Tomowi?

- Вы можете помочь Тому?
- Ты можешь помочь Тому?

Chciała im pomóc.

- Она хотела помочь им.
- Она хотела им помочь.

Chciałem ci pomóc.

Я хотел тебе помочь.

Musimy mu pomóc.

- Мы должны помочь ему.
- Мы должны ему помочь.

Chcę państwu pomóc.

Я хочу вам помочь.

Oni chcą pomóc.

- Они хотят помочь.
- Вы хотите помочь.

Musi pan pomóc!

- Вы должны помочь.
- Они должны помочь!

Zdecydowanie chcę pomóc.

Конечно, я хочу помочь.

Chcę ci pomóc.

Я хочу тебе помочь.

Mógłbyś mi pomóc.

Ты мог бы мне помочь.

Musisz nam pomóc.

- Ты должен помочь нам.
- Ты должна помочь нам.
- Ты должен нам помочь.
- Ты должна нам помочь.

- Czy mógłbyś, proszę, mi pomóc?
- Czy możesz mi pomóc, proszę.
- Czy mógłby pan mi pomóc?

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста.

Pomóc podejmować słuszne decyzje

Нам нужно помочь им принимать верные решения

Po prostu chcę pomóc.

Я просто хочу помочь.

W czym mogę pomóc?

- Чем я могу вам помочь?
- Чем я могу тебе помочь?
- Как я могу тебе помочь?
- Как мне тебе помочь?
- Как мне вам помочь?

Nie możesz im pomóc.

- Ты не можешь им помочь.
- Вы не можете им помочь.

Nie możesz mi pomóc.

- Ты не можешь мне помочь.
- Вы не можете мне помочь.

Nie potrafimy pomóc Tomowi.

Мы не можем помочь Тому.

Myślałem, że mogę pomóc.

Я подумал, что, возможно, мог бы помочь.

Czym mogę ci pomóc?

- Как я могу вам помочь?
- Как я могу тебе помочь?
- Чем могу вам помочь?

Będę musiał im pomóc.

Мне придётся им помочь.

On może ci pomóc.

- Он может тебя выручить.
- Он может вас выручить.

To może Ci pomóc.

- Это может тебе помочь.
- Это может вам помочь.

Jestem gotowy ci pomóc.

- Я готов тебе помочь.
- Я готов вам помочь.

Muszę pomóc mojej matce.

- Я должен помогать матери.
- Я должен помочь матери.

Szkoda, że próbowałeś pomóc.

- Лучше бы ты не пытался помочь.
- Лучше бы вы не пытались помочь.

Tom próbował pomóc Mary.

Том пытался помогать Мэри.

Tom przyszedł nam pomóc.

- Том пришел, чтобы помочь нам.
- Том пришёл нам помочь.

Może Tom mógłby pomóc.

Возможно, Том мог бы помочь.

Nie potrafię ci pomóc.

- Я не могу вам помочь.
- Я не могу помочь тебе.
- Я не могу тебе помочь.

Jak możemy Ci pomóc?

- Как мы можем тебе помочь?
- Чем мы можем вам помочь?

Tom próbował nam pomóc.

Том пытался нам помочь.

Tom tylko próbuje pomóc.

Том всего лишь пытается помочь.

Oni tylko próbują pomóc.

Они просто пытаются помочь.

Czy możemy ci pomóc?

Мы можем помочь?

Może możemy mu pomóc?

- Может быть, мы можем помочь ему.
- Возможно, мы можем помочь ему.
- Возможно, мы можем ему помочь.

Nie mogę ci pomóc.

Я не могу тебе помочь.

Kazano mi ci pomóc.

- Мне сказали тебе помочь.
- Мне сказали помочь вам.
- Мне сказали, чтобы я вам помог.
- Мне сказали, чтобы я тебе помог.

Mógłbyś mi pomóc pozmywać?

- Ты не мог бы помочь мне помыть посуду?
- Вы не могли бы помочь мне помыть посуду?

Czy mogę Ci pomóc?

Я могу Вам помочь?

Nie wie, jak pomóc.

- Я не знаю, как помочь.
- Я не знаю, чем помочь.

Pan musi nam pomóc.

- Вы должны помочь нам.
- Вы должны нам помочь.

- Jesteś tu, żeby mi pomóc?
- Czy jesteś tutaj, aby mi pomóc?

- Ты здесь, чтобы помочь мне?
- Вы здесь, чтобы помочь мне?

Pomóc im znaleźć właściwego partnera.

Нам нужно помочь им выбрать подходящего партнёра.

Może pomóc i udzielić rady.

Там вам смогут помочь и дадут совет.

Kobieta: Samarytanie, jak mogę pomóc?

Женщина: Это «Самаритяне», чем я могу помочь?

Aby pomóc ludziom różnych zawodów

чтобы помочь людям различных профессий

Mrok nocy powinien im pomóc.

Темные ночи должны немного облегчить задачу.

Oddał krew by pomóc siostrze.

Он дал свою кровь, чтобы помочь своей сестре.

Nikt nie przyszedł mi pomóc.

Никто не пришёл мне на помощь.

Możesz mi pomóc z japońskim?

Можешь помочь мне с японским?

Chcemy ci tylko pomóc, Tom.

Мы только хотим помочь тебе, Том.

On pozwoliłby mi pomóc mu.

Он позволил бы мне ему помочь.

Czy mogę pomóc przy śniadaniu?

Я могу помочь с завтраком?