Translation of "Czy" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Czy" in a sentence and their spanish translations:

Zdecyduj, czy idziemy, czy nie.

Depende de ti decidir si vamos allí o no.

Czy to ogier czy klacz?

- ¿Es este un padrillo o una yegua?
- ¿Es este un garañón o una yegua?

Czy podróżujesz statkiem czy samolotem?

¿Viaja en barco o en avión?

- Nie wiem, czy przyjdzie czy nie.
- Nie wiem, czy on przyjdzie, czy nie.

- No sé si vendrá o no.
- No sé si viene o no.
- No sé si va a venir o no.

- Nie wiem, czy śmiać się, czy płakać.
- Nie wiem czy się śmiać czy płakać.

No sé si reír o llorar.

- Nie wiem czy się śmiać czy płakać.
- Nie wiem czy się śmiać, czy płakać.

No sé si reír o llorar.

- To chłopiec czy dziewczynka?
- Czy to jest chłopiec czy dziewczynka?

- ¿Es acaso un chico o una chica?
- ¿Es niño o niña?

- Czy masz jabłka?
- Czy ma pan jabłka?
- Czy macie jabłka?

¿Tienes manzanas?

- Czy mieszkasz sam?
- Czy mieszkasz sama?

- ¿Vives solo?
- ¿Vives sola?

Czy to jest kot czy pies?

¿Eso es un gato o un perro?

- Czy jesteś wegetarianinem?
- Czy jesteś wegetarianką?

¿Eres vegetariano?

Nie wiemy, czy przyjdzie, czy nie.

No sabemos si él vendrá o no.

Nie wiem, czy przyjdzie czy nie.

- No sé si vendrá o no.
- No sé si viene o no.

Czy to jest drewniane czy metalowe?

¿Esto está hecho de madera o de metal?

- Czy jest wietrznie?
- Czy wieje wiatr?

¿Hace viento?

czy akceptowalne.

o aceptable.

czy Stefanię.

o a una Stephanie.

czy leczenie,

o tratamiento médico,

Czy umrę?

- ¿Me voy a morir?
- ¿Voy a morir?

Czy zasnąłem?

¿Me quedé dormido?

Czy istniejemy?

¿Existimos?

Czy palisz?

¿Eres fumador?

Czy smakuje?

- ¿Está rico?
- ¿Está bueno?

- To, czy wygramy, czy przegramy, nie stanowi problemu.
- Nie jest ważne, czy wygramy, czy nie.

Si acaso nosotros ganamos o no el juego no es problema.

Czy mi się to podoba, czy nie,

En definitiva, me guste o no,

Nie wiem, czy ją lubisz czy nie.

No sé si te gusta ella o no.

Wszystko mi jedno, czy wyjdziesz, czy zostaniesz.

Me da igual si te vas o te quedas.

- Czy masz telefon?
- Czy ma Pan telefon?

- ¿Tienes un teléfono?
- ¿Usted tiene un teléfono?

- Czy to jest miłość?
- Czy to miłość?

¿Esto es amor?

- Czy jest mgliście?
- Czy to jest niejasne?

¿Hay neblina?

- Czy jest gorąco?
- Czy to jest gorące?

¿Es demasiado picante?

- Czy się mylę?
- Czy nie mam racji?

- ¿Me equivoco?
- ¿Estoy equivocada?

Wszystko mi jedno, czy przyjdzie, czy nie.

- No me importa si él viene o no.
- Me da igual que venga o no.
- Me da lo mismo si él viene o no.

Czy wiesz, czy Lucy mówi po japońsku?

- ¿Sabes si Lucy habla japonés?
- ¿Sabéis si Lucy sabe hablar japonés?

Nie wiem czy George przyjdzie czy nie.

No sé si George vendrá.

- Czy pan wędkuje?
- Czy łowi pan ryby?

- ¿Pesca usted?
- ¿Pescan ustedes?

- Czy mogę wejść do środka?
- Czy mogę wejść?
- Czy można wejść?
- Mogę wejść?

- ¿Puedo entrar?
- ¿Puedo pasar?

- Jest pan Japończykiem?
- Czy jesteś Japończykiem?
- Czy jesteś Japonką?
- Czy jest pani Japonką?

- ¿Es usted japonés?
- ¿Es ella japonesa?
- ¿Es él japonés?

Nie mam pojęcia, czy on przyjdzie czy nie.

No sé si viene o no.

Nikt nie wie czy ją kocha, czy nie.

Nadie sabe si él la quiere o no.

Nie mam pojęcia czy to pomoże, czy nie.

Ni siquiera estoy seguro de si eso ayudaría o no.

- Czy mogę wejść do środka?
- Czy mogę wejść?

- ¿Puedo entrar?
- ¿Puedo pasar?

- Czy znasz moje imię?
- Czy znacie moje imię?

¿Conoces mi nombre?

- Czy to chciałeś usłyszeć?
- Czy to chcesz usłyszeć?

¿Es eso lo que querés escuchar?

- Czy mogę Ci pomóc?
- Czy mogę ci pomóc?

- ¿Puedo ayudarle?
- ¿Puedo ayudarte?
- ¿Puedo ayudar?
- ¿Te puedo ayudar?
- ¿Puedo ayudarle en algo?
- ¿Puedo ayudaros en algo?

- Czy one są nowe?
- Czy oni są nowi?

¿Son nuevos?

- Czy lubisz francuskie wino?
- Czy lubisz francuskie wina?

¿Te gusta el vino francés?

- Czy mogę wejść?
- Czy można wejść?
- Mogę wejść?

- ¿Puedo entrar?
- ¿Puedo pasar?

- Czy już Pan wybrał?
- Czy już Pani wybrała?

¿Ya ha elegido?

Nie wiem, czy Tom będzie pływał, czy nie.

- No sé si Tom va a nadar o no.
- No sé si Tom nadará o no.
- Desconozco si Tom va a nadar o no.
- Desconozco si Tom nadará o no.

Czy on mówi po angielsku, francusku czy niemiecku?

¿Él habla inglés, francés o alemán?

- Czy Tom wciąż pracuje?
- Czy Tom nadal pracuje?

¿Sigue trabajando Tomás?

- Czy Tom potrafi śpiewać?
- Czy Tom umie śpiewać?

¿Puede cantar Tom?

- Czy to jest zepsute?
- Czy to jest złamane?

¿Está roto?

- Czy jestem Twoim przyjacielem?
- Czy jestem Twoją przyjaciółką?

- ¿Soy yo tu amigo?
- ¿Soy yo tu amiga?

- Czy ma pan czas?
- Czy ma pani czas?

¿Tiene tiempo?

- Czy czujesz się winny?
- Czy czujesz się winna?

¿Te sientes culpable?

- Czy on tutaj mieszka?
- Czy ona tutaj mieszka?

¿Él vive aquí?

Nie wiem, czy mam płakać, czy śmiać się.

No sé si reír o llorar.

- Chcesz iść?
- Czy chcesz pójść?
- Czy chcesz iść?

¿Te quieres ir?

Tom nie wiedział, czy śmiać się, czy płakać.

Tom no sabía si reír o llorar.

Czy kot jest na krześle, czy pod krzesłem?

¿Está el gato encima o debajo de la silla?

- Czy potrafisz obsługiwać komputer?
- Czy umiesz obsługiwać komputer?

¿Sabes usar un ordenador?

Walka czy kamizelka?

¿Luchar o flotar?

Skałoczep czy taśmy?

¿Comemos las lapas? ¿O la lechuga de mar?

Walka czy kamizelka?

¿Luchar o flotar?

"Czy jesteś sprawny?''.

"¿Eres ágil?"

Czy jesteś sprawny?

"¿Eres ágil?"

czy w poprzek?

¿O por arriba?

Helikopter czy samolot?

¿Helicóptero o avioneta?

Helikopter czy samolot?

¿Helicóptero o avioneta?

czy powierzchni roboczych.

y esterilizar superficies de trabajo.

Czy jest krwawienie?

¿Tienes alguna hemorragia?

Idziesz czy zostajesz?

¿Te vas o te quedas?

Czy masz długopis?

¿Tiene un bolígrafo?

Czy jesteś zajęty?

- ¿Está ocupado?
- ¿Estás ocupado?

Czy piszesz pamiętnik?

¿Tienes un diario?

Czy masz taki?

- ¿Tienes uno?
- ¿Tenéis uno?

Czy znasz powód?

- ¿Sabes por qué?
- ¿Sabes la razón?

Czy lubisz ryby?

¿Te gusta el pescado?

Czy potrzebujesz karetkę?

- ¿Necesita una ambulancia?
- ¿Necesitas una ambulancia?
- ¿Necesitás una ambulancia?
- ¿Necesitan una ambulancia?

Czy lubisz śpiewać?

- ¿Te gusta cantar?
- ¿A usted le gusta cantar?

Czy mogę ugryźć?

¿Puedo dar una mordida?

Czy często podróżujesz?

- ¿Viajáis mucho?
- ¿Viaja usted mucho?

Czy to miłość?

- ¿Esto es amor?
- Me pregunto si esto es amor.

Czy ona przyjdzie?

- ¿Ella vendrá?
- ¿Vendrá ella?

Czy jest zamężna?

¿Está casada?

Czy on umrze?

¿Morirá?

Czy już przyszedł?

¿Ella ya está allí?

Czy to zagadka?

¿Es un acertijo?

Czy zraniłem cię?

- ¿Te he hecho daño?
- ¿Te lastimé?