Translation of "Chcemy" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Chcemy" in a sentence and their russian translations:

Chcemy pomóc.

Мы хотим помочь.

- Chcemy zobaczyć króla.
- Chcemy zobaczyć się z królem.

- Мы хотим видеть короля.
- Мы хотим увидеть короля.

- Chcemy ci coś powiedzieć.
- Chcemy wam coś powiedzieć.

- Мы хотим тебе кое-что сказать.
- Мы хотим вам кое-что сказать.

Chcemy czegoś nowego.

- Мы хотим чего-то нового.
- Мы хотим что-нибудь новое.
- Нам хочется чего-нибудь нового.

Chcemy zmieniać świat.

Мы хотим изменить мир.

Chcemy znać fakty!

Мы хотим знать факты.

Chcemy pełnych zdań.

- Нам нужны законченные предложения.
- Мы хотим законченные предложения.
- Мы хотим полные предложения.
- Мы хотим видеть законченные предложения.

Robimy, co chcemy.

- Мы делаем то, что хотим.
- Мы делаем что хотим.

Chcemy być sławni!

Мы хотим прославиться.

Chcemy to zobaczyć.

- Мы хотим это увидеть.
- Мы хотим на это посмотреть.

Wszyscy chcemy sukcesu.

Мы все надеемся на успех.

Nie chcemy tego robić.

- Не этого мы хотим.
- Это не то, чего мы хотим.

Chcemy porozmawiać z Tomem.

Мы хотим поговорить с Томом.

Nie chcemy cię stracić.

- Мы не хотим потерять тебя.
- Мы не хотим потерять вас.
- Мы не хотим вас потерять.

Nie chcemy ich zranić.

- Мы не хотим их ранить.
- Мы не хотим ранить их.

Obaj chcemy tego samego.

- Мы оба хотим одного и того же.
- Мы обе хотим одного и того же.

Chcemy tylko zostać sami.

- Мы просто хотим, чтобы нас оставили одних.
- Мы просто хотим, чтобы нас оставили в покое.

Tak, my chcemy to.

Да, мы хотим этого.

Chcemy o tym mówić.

Мы хотим поговорить об этом.

Chcemy mieć dużą rodzinę.

- Мы хотим иметь большую семью.
- Мы хотим большую семью.

Wszyscy chcemy to zrobić.

Мы все хотим это сделать.

Chcemy ci tylko pomóc, Tom.

Мы только хотим помочь тебе, Том.

Chcemy to zrobić od razu.

- Мы хотели сделать это сразу.
- Мы сразу хотели это сделать.

Chcemy pokój na cztery noce.

Мы хотим номер на четыре ночи.

Chcemy zostać tacy, jak jesteśmy.

Мы хотим остаться такими, какие мы есть.

Widzimy to, co chcemy widzieć.

Мы видим то, что хотим видеть.

Nie chcemy nic od ciebie.

Мы ничего от тебя не хотим.

Chcemy tylko z tobą porozmawiać.

- Мы просто хотим с тобой поговорить.
- Мы просто хотим с вами поговорить.

My chcemy iść do kina

Мы хотим пойти в кино.

Więc chcemy być wysoko ponad wodą.

Нам нужно забраться повыше, из воды.

Chcemy zapędzić tego gościa do butelki.

Нужно его поймать и затащить в эту бутылку.

Wszyscy chcemy, żeby Tom był szczęśliwy.

- Все мы хотим, чтобы Том был счастлив.
- Все мы желаем Тому счастья.
- Мы все хотим, чтобы Том был счастлив.

Nie chcemy wywierać na tobie presji.

- Мы не хотим на тебя давить.
- Мы не хотим на вас давить.

Nie chcemy spóźnić się na koncert.

Мы не хотим опоздать на концерт.

To jest to, co chcemy widzieć.

Это мы и хотим знать.

Chcemy się wspiąć na tamtą górę.

Мы хотим забраться на ту гору.

Gdzie możemy dostać to, czego chcemy?

Где мы можем получить желаемое?

Jeśli chcemy być spełnieni w pracy,

если мы хотим получать удовлетворение от работы,

Chcemy wystartować i wylądować bezpiecznie na dole.

Мы запустим эту штуку, чтобы слететь безопасно.

Im więcej mamy pieniędzy, tym więcej chcemy.

Чем больше у нас денег, тем больше мы хотим.

Chcemy po prostu zabrać Toma do domu.

- Мы просто хотим отвезти Тома домой.
- Мы просто хотим отвести Тома домой.

Chcemy wiedzieć co się stało z Tomem.

Мы хотим знать, что случилось с Томом.

Chcemy zrozumieć, jak przesyła się informację na planecie.

Нам нужно понять, как информация передаётся по всей планете.

Albo po prostu chcemy zwrócić na siebie uwagę.

или просто хотят внимания.

Chcemy znaleźć jakiś cień, gdzie nie ma słońca.

Нам нужно найти место, где есть тень, не на солнце.

Nie chcemy zostać tu uwięzieni bez źródła światła.

И мы не хотим застрять здесь без источника света.

Jedną z rzeczy, którą chcemy zrozumieć jest powierzchnia,

Больше всего мы хотим понять, что происходит на поверхности,

Tom i ja, oboje chcemy, żebyś był szczęśliwy.

- Мы с Томом оба хотим, чтобы ты был счастлив.
- Мы с Томом оба хотим, чтобы ты была счастлива.
- Мы с Томом оба хотим, чтобы вы были счастливы.

Tom i ja, oboje chcemy jechać do Bostonu.

- Мы с Томом оба хотим поехать в Бостон.
- Мы с Томом оба хотим съездить в Бостон.
- Мы с Томом оба хотим в Бостон.

- Robimy, co chcemy.
- Robimy, co nam się żywnie podoba.

Мы делаем всё, что хотим.

Jeśli chcemy pomóc młodym ludziom wyrwać się z pułapki perfekcjonizmu,

Если мы хотим помочь нашей молодёжи избежать ловушки перфекционизма,

Moglibyśmy jej powiedzieć, że nie chcemy, żeby on tutaj przyszedł.

Мы можем сказать ей, что не хотим, чтобы он сюда приходил.

Chcemy społeczeństwa dla wszystkich, nie tylko dla tych nielicznych, którzy są bogaci.

Мы хотим общество для всех, а не только для тех немногих, у кого много денег.

To miejsce jest dość przerażające i nie chcemy tu być dłużej niż to konieczne.

Это место очень жуткое, и мы не хотим оставаться здесь дольше, чем нужно.