Examples of using "Będą" in a sentence and their russian translations:
- Они собираются драться?
- Они будут драться?
- Будут трудности.
- Будут сложности.
- Они будут благодарны.
- Они будут признательны.
Они умрут.
Ваши соседи скажут вам за это спасибо.
Там все будут.
- Им придётся подождать.
- Им надо будет подождать.
Дети будут счастливы.
Все будут уставшими.
- Мальчики будут счастливы.
- Ребята будут рады.
станут ещё больше творить.
Со мной они будут в безопасности.
Если ты не будешь осторожным, ты попадёшь в беду.
Деньги не будут проблемой.
Им придется бороться самим за себя.
они собираются есть на ужин рыбу,
А может у них просто другие заботы.
Они не будут возражать.
Они сказали, что не будут драться.
представляет собой потенциальное исцеление, а не просто лечение.
они смогут благотворно повлиять на коралловые рифы.
Найди несколько хороших друзей и держись их.
Они обследуют необитаемый остров.
Завтра у людей будут другие идеи.
- Я думал, что всегда буду один.
- Я думала, что всегда буду одна.
- Я думал, что всегда буду одинок.
- Я думала, что всегда буду одинока.
В будущем машины будут ездить сами.
Картошка будет готова через десять минут.
Что они будут делать с Томом?
Что они будут делать?
никто не догадается, что это вы.
и питаются ими всю зиму.
кстати, сейчас заглянем ему в рот…
что их дети будут жить лучше.
Эти горы больше не так безопасны.
Они не будут играть в теннис в эту субботу.
- Держи дверь открытой.
- Держите дверь открытой.
Так что эти твари будут прятаться там, где прохладнее.
Я думаю, мои дети станут первыми викингами,
Всего через три месяца... ...они будут готовы сами стать родителями.
- Я знаю, что все они захотят вам помочь.
- Я знаю, что все они захотят тебе помочь.
- Не ждите, что другие будут думать за вас!
- Не жди, что другие будут думать за тебя!
Никогда не знаешь, сколько эти собрания продлятся.
- В близком будущем космическое путешествие больше не будет всего лишь мечтой.
- В недалёком будущем космические путешествия будут уже не просто мечтой.
Им сказали, что если они заговорят с кем-нибудь, их депортируют.
Не уверен, как он будет гореть.
Если доживут до весны, будут готовы промышлять в одиночку.
Как бы вы это ни делали, результат будет тот же.
Когда-нибудь все эти книги будут цениться на вес золота.
Надеемся, их рассказы будут искрой, из которой разгорится дискуссия.
Отобранные участники подвергнутся всестороннему медицинскому и психологическому тестированию.
Не каждый шажок будет ощущаться, как прогресс.
Вернутся ли они к нам, если перестать платить?
Всего через семь недель все птенцы смогут летать.
«Не зайдешь ненадолго ко мне?» — «А можно?» — «Родители оба работают, будут поздно».
В понедельник Том и Мэри будут отмечать тридцатую годовщину свадьбы.
Больше не будут говорить: "Отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина".
Но есть один момент. Возможно человечество будущего не будет запускать симуляции своих предков.
2. Люди не будут создавать симуляции, потому что это неправильно или скучно.
Мне понадобятся швы?
В итоге есть три возможности: 1. Человечество вымрет до создания симуляций такой величины.
- И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
- И перекуют они мечи свои на орала, и копья свои – на садовые ножницы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
В течение срока действия проекта участвующие страны и регионы смогут сравнить и обменяться опытом в области национальных и региональных стратегий для улучшения социальной компетенции населения и сотрудников здравоохранения.