Translation of "Więcej" in Hungarian

0.018 sec.

Examples of using "Więcej" in a sentence and their hungarian translations:

- Pijcie więcej wody.
- Pij więcej wody.

Igyál több vizet!

Nigdy więcej!

Soha többet!

Im więcej mamy pieniędzy, tym więcej chcemy.

Minél több pénzünk van, annál többet akarunk.

Powinieneś więcej studiować.

Keményebben kellene tanulnod.

Chcę znacznie więcej.

- Sokkal többet akarok.
- Nekem sokkal több kell.

Powiedz nam więcej.

Mondj nekünk többet!

Więcej nie poprawiaj!

Többé ne javíts ki!

Jedz więcej warzyw.

- Egyél több zöldséget!
- Fogyassz több zöldséget.

Mniej znaczy więcej.

- A kevesebb néha több.
- A kevesebb több.

Chciałbym znacznie więcej.

Sokkal többet szeretnék.

Potrzebujemy więcej informacji.

- Több információra van szükségünk.
- Több infó kell nekünk.

Potrzebuję więcej czasu.

Több időre van szükségem.

Jedz więcej białka.

Egyél több proteint.

Jest tego więcej.

- Van több.
- Van belőle több.

Potrzebuję więcej miejsca.

Több helyre van szükségem.

Chcę więcej pieniędzy.

Több pénzt akarok.

Im więcej osób było zarażonych, tym więcej się zarażało

többen fertőződtek meg, többen kapták el,

Będą mogli tworzyć więcej.

még kreatívabbak lehetnek.

Potrzebujemy więcej emocjonalnej sprawności,

A valódi ellenálló képesség és boldogulás érdekében

Wyglądają mniej więcej tak.

ami valahogy így néz ki:

Już więcej nie pamiętam.

Már nem emlékszem.

Będzie potrzebne więcej czasu.

- Több időre lesz szükség.
- Több idő kell.

Chcę więcej szczegółowych informacji.

Részletesebb információt akarok.

Już nie chcę więcej.

Nem szeretnék többet.

Przygotuj się na więcej.

Készülj fel többre!

Nie mam więcej cierpliwości.

Nincs több türelmem.

Czy jest więcej szczegółów?

Vannak további részletek?

Wiesz więcej, niż myślisz.

Többet tudsz, mint gondolod.

Potrzebujemy więcej, niż to.

Ennél többre van szükségünk.

Potrzebuję więcej witaminy D.

Több D-vitaminra van szükségem.

Nie mamy więcej czasu.

Több időnk nincs.

Słowa, słowa i więcej rzeczy.

szavak, szavak, még több dolog.

A potem... powrót po więcej.

Aztán vissza... tovább gyűjteni.

Zanika coraz więcej dawnych zwyczajów.

A régi szokások folyamatosan tűnnek el.

To jest więcej niż śmieszne.

Ez több mint nevetséges.

Obiecuję, nie zrobię tego więcej.

Megígérem, hogy soha többé nem csinálom.

Pewnie chcesz więcej pieniędzy, prawda?

Valószínűleg több pénzt akartok, igaz?

Pij mniej i śpij więcej.

Igyál kevesebbet és aludjál többet!

Czy mogę zrobić coś więcej?

- Tehetek többet?
- Tehetek még valamit?

Mam więcej pieniędzy niż Tom.

Több pénzem van, mint Tamásnak.

Dzisiaj napisałem więcej niż wczoraj.

Többet írtam ma, mint tegnap.

Nigdy więcej tego nie zrobię.

Nem fogom ismét megtenni.

Może potrzebujemy więcej niż to.

Ennél talán többre lesz szükségünk.

- Nigdy więcej o tym nie wspominaj.
- Nigdy więcej o tym nie wspominajcie.
- Niech pani nigdy więcej o tym nie wspomina.
- Niech pan nigdy więcej o tym nie wspomina.
- Niech państwo nigdy więcej o tym nie wspominają.

Soha többet ne említsd azt!

Tym więcej się od nich wymaga.

annál magasabbak irántuk a követelmények.

Niewątpliwie powinniśmy poświęcić poszukiwaniom więcej czasu.

Minden bizonnyal többet kellene a keresésre költenünk.

Musiałam zrobić coś więcej, żeby pomóc.

Úgy éreztem többet kell segítenem nekik.

Nigdy więcej z nią nie rozmawiał.

Soha többé nem beszélt vele.

On rozumie mniej więcej jej problem.

Többé-kevésbé érti a lány gondját.

Wydaliśmy więcej pieniędzy, niż się spodziewaliśmy.

Több pénzt költöttünk, mint az várható volt.

Dzisiaj jest więcej chmur niż wczoraj.

- Több a felhő ma, mint tegnap.
- Ma több a felhő, mint tegnap.

Nigdy więcej nie odwiedził tego miasta.

Sosem fog többé ellátogatni a városba.

Nie chcę więcej o tym rozmawiać.

Nem akarok erről többet beszélni.

Są mniej więcej tej samej wielkości.

Többé-kevésbé ugyanolyan nagyok.

Im więcej tłumaczysz, tym mniej rozumiem.

Minél jobban magyarázod, annál kevésbé értem.

Tom zmienił pracę, żeby zarabiać więcej.

Tom állást váltott a jobb kereset miatt.

Moja praca jest warta wiele więcej.

Jóval többet ér a munkám.

Każdego dnia pije coraz więcej kawy.

Naponta több kávét is megiszik.

Nigdy więcej do mnie nie dzwoń.

Soha többet ne hívj engem!

Nigdy więcej nie zakładaj tego krawatu.

Soha többet ne viseld azt a nyakkendőt!

On ma więcej książek niż ja.

Több könyve van, mint nekem.

Mieli o 5% więcej płytek po roku,

öt százalékkal több koszorúér-lerakódás volt egy év múlva,

A o 28% więcej po pięciu latach.

és 28 százalékkal több öt év múlva.

A badaniom poświęcało się coraz więcej naukowców.

és egyre több tudós adta bele szívét-lelkét.

Nie chcę wydać więcej niż 10 dolarów.

Nem akarok többet költeni tíz dollárnál.

Przysięgam, że nigdy więcej tego nie zrobię.

Esküszöm, hogy soha többé nem teszek ilyet.

Ona jest mniej więcej w moim wieku.

Többé kevésbé korombeli volt.

Nigdy więcej nie zobaczył już swojego ojca.

Sosem látta viszont az apját.

Więcej nie będziemy na ten temat rozmawiać.

- Már nem arról beszélünk.
- Többet nem beszélünk arról.

Nie będę cię już dzisiaj więcej pytał.

Ma már nem kérdezlek többet.

- Już nie chcę.
- Więcej tego nie chcę.

- Már nem akarom.
- Már nem kérem.

Nie proś mnie nigdy więcej o pomoc.

- Ne kérj meg rá, hogy segítsek neked többet!
- Soha többet ne kérd, hogy segítsek neked!

Możemy spędzić razem cały dzień, albo i więcej.

Egy egész napot tölthetünk együtt és még nagyon sokat.

Obrazki to o wiele więcej niż graficzne ikony.

A látványelemek természetesen többet jelentenek egy-egy ikonnál.

Potrzebujemy czegoś więcej niż samych danych z radaru:

a távérzékelési adatoknál többre van szükségünk.

Im więcej ma wolnego czasu tym jest szczęśliwszy.

Minél több szabadideje van, annál boldogabb.

Francuski ma o wiele więcej samogłosek niż japoński.

A franciában jóval több magánhangzó van, mint a japánban.

Nie ma potrzeby pisać więcej niż 400 słów.

Nem szükséges négyszáz szónál többet írni.

Żałuję, że nie uczyłem się więcej w młodości.

Bárcsak fiatal koromban keményebben tanultam volna.

W naszej szkole jest więcej dziewczynek niż chłopców.

Több az iskolánkban a lány, mint a fiú.

W tej firmie jest więcej kobiet niż mężczyzn.

A vállalatnál több nőt foglalkoztatnak, mint férfit.

Całość to coś więcej niż suma jej składowych.

Az egész több, mint részeinek összege.

- Nigdy więcej nie pozwól, aby to się powtórzyło.
- Nie pozwól, żeby to się znowu stało.
- Nie pozwól, żeby znowu do tego doszło.
- I niech mi się to więcej nie powtórzy.
- Niech to się więcej nie powtórzy.
- Żeby się to więcej nie powtórzyło.

Ne hagyd, hogy újra megtörténjen.

A jest ich o wiele więcej niż podczas SARS,

sokkal-sokkal több ember fertőződött meg, mint régen a SARS-szal –.

Notowano u nich również dwukrotnie więcej problemów z sercem

Náluk megduplázódott a szívvel kapcsolatos események aránya is,

Odwracając swoje życie do góry nogami oszczędzają więcej energii.

Azzal, hogy fejjel lefelé élnek, szintén sok energiát takarítanak meg.

Wiemy więcej o innych planetach niż o naszej własnej,

Többet tudunk más bolygókról, mint a sajátunkról,

Im ciemniejsza noc, tym więcej cudów te wody uwalniają.

Minél feketébb az éjszaka, annál több csodát tárnak elénk ezek a vizek.

Ale uważam, że ból i cierpienie uczą ludzi więcej

de szerintem az ember többet tanul a fájdalomból és a szenvedésből,

Teraz w jeziorze jest znacznie więcej wody niż kiedyś.

Sokkal több a víz a tóban, mint előtte volt.

Powinieneś więcej zwracać uwagi na to co on mówi.

Jobban kellene figyelned, arra amit mond.

Na mapie Merkatora są mniej więcej tak samo duże.

A mercator térképen körülbelül ugyanakkora méretűek.

Im więcej czasu upływało, tym bardziej zarząd był krytykowany.

Minél több idő telik el, a vezetőséget annál inkább bírálják.

Jutro mniej więcej o tej porze będziemy w Londynie.

Holnap ebben az időben Londonban leszünk.

W tym coraz więcej firm z Bliskiego Wschodu i Chin.

A fölbukkanó cégek közül több a közel-keleti és kínai.

Im jest upalniej, tym więcej pary drzewa uwalniają do atmosfery.

Minél melegebb van, a fák annál több vizet párologtatnak el a légkörbe.